Перевод "rub in" на русский
Произношение rub in (раб ин) :
ɹˈʌb ˈɪn
раб ин транскрипция – 23 результата перевода
If you get in right now, you'll beat the guys who wake up in the morning remember that they actually have a pair, and that greed is good, Eli.
By getting in early, you made 1 0 times the profit he did and that's something you'll be able to rub
I knew you were a smart man the second you picked up the phone.
И если вы вложите прямо сейчас, вы обставите тех ребят, которые проснутся утром, помните, что у них и правда есть пара, и что жадность - это хорошо, Илай.
И тот лузер из соседнего дома, он никогда не познает радость, которую знаете вы, потому что, купив акции пораньше, вы получили в 10 раз больше прибыли, чем он, и этим вы сможете утирать ему физиономию каждый раз,
Я знал, что вы умный человек, Илай, как только вы подняли трубку.
Скопировать
If so, there's no point in taking any chances.
Foment the area behind the angle of the jaw three times a day, and I'll give you a salve to rub in.
If it is an abscess, we may be able to burst it quickly that way.
В таком случае, рисковать не следует.
Ставьте примочки за углом челюсти три раза в день, и еще я оставлю вам мазь.
Если это абсцесс, то так он быстрее вскроется.
Скопировать
Yes, classy girl. What is wrong with her?
She won 20000 rub. in lotterey Didn't she?
!
- Ну фирменная такая девочка, чё с ней?
- Выиграла в Спортлото 20 000 руб. - Да ну?
!
Скопировать
What are you guys doing?
We got some vapor rub in some places.
He brought her back to his apartment.
А вы чем занимаетесь?
Растираем некоторые части тела
Он привел её к себе домой.
Скопировать
She just wants to rub the breakup in his face.
I don't think that's what she wants to rub in his face.
- You ready?
Она просто хочет рассмеяться ему в лицо из-за его расставания.
Не думаю, что это то, что она хочет сделать.
- Ты готов?
Скопировать
Here's a little demonstration.
I'll pour some wine, rub in some feces, and, to top it off, some mustard mixed with feces.
Tough stain, right?
Небольшая демонстрация.
Я налью немного вина, вотру в него немного кала, и на верхушку этого, немного горчицы, смешанной с калом.
Трудное пятно, да?
Скопировать
Here's how it works.
If we accept you onto the list and you betray the Rub in any way, the guy that brought you here is responsible
You take us down, you take him down -- we all go down.
Вот как это работает
Если мы включим тебя в список И ты предашь Раб каким-либо способом Тот, кто привел тебя сюда - ответственный.
Ты подставляешь нас, ты подставляешь его. Все пойдут на дно.
Скопировать
Don't worry, OK?
We're gonna make this the perfect night to rub in people's noses for years.
"Be like the other kids"?
Не беспокойся, сынок.
Вечер пройдет идеально – мы утрём этим людишкам носы на многие годы вперёд.
Не выделяться из толпы?
Скопировать
Okay, wow.
Rub in it much? With anyone, anywhere?
No, it's... it's been 18 years and I want it to be special.
Ладно...
Вообще-то еще ни с кем, никогда.
Нет. Мне восемнадцать. И я хочу, чтобы все было по-особенному.
Скопировать
Never at home!
It's as if you wanted to rub in my face...
or worse... show me what I am not!
Формально говоря, это не наш с тобой дом.
Вышло, будто меня мордой об стол и еще в это дерьмо окунули!
Скажи, я не прав?
Скопировать
The experience,too often,is ass-backwards and upside down.
am so sick of meredith and cristina and their stupid love affair with each other that they have to rub
It's. stupid dancing. Friggin' bobbsey twins.
ќпыт, слишком часто, оказываетс€ обратной стороной или вверх ногами.
ћен€ уже тошнит от ћередит и ристины, и их дурацкой любовной интриги друг с другом, и их си€ющих лиц.
Ёти глупые танцульки.
Скопировать
I want to make new stories.
Yeah, then we can take your new boyfriend out to dinner and rub in his face.
Oh, please, Burton.
Я хочу сочинить новые истории. Вместе с тобой.
А потом мы можем пригласить твоего нового бойфренда на ужин и хорошенько проехаться по нему катком.
Бёртон, прошу тебя.
Скопировать
Waiting in my drawer the last ten years.
Nobody--but nobody-- puts heat rub in George Tucker's jock and gets away with it.
Yeah, that was a, uh... that was an unfortunate week.
Поджидает в моем ящике последние 10 лет.
Никто... никто не вытрет свои руки об спортсмена Джорджа Такера и не свалит с этим.
Да, это была неудачная неделя.
Скопировать
I'm not running anything.
Your wife asked me to bring some Panamanian dog shit home for her to eat and rub in her fucking cunt.
Fuck you, you piece of shit.
Не везу я ничего!
Хотел захватить собачьего дерьма, которого ваша жена просила, чтобы пожрать, да времени не было.
- Скотина ты вонючая!
Скопировать
But don't worry, there are many ways to remove blood stain from clothing
One way is to wring the clothes to cold water, then rub in sea salt
Another way is to srape the stain with cotton ball dip in ammonia
Но не волнуйтесь, есть много способов вывести пятна крови с одежды
Например, подержать одежду в холодной воде, затем протереть морской солью
Или можно свести пятно ватным тампоном, смоченным в аммиаке
Скопировать
And to be back home and to see my beautiful wife.
Okay, can you not rub in the wife part?
Quit breaking up with your girlfriend.
И вернуться домой, увидеть свою красавицу-жену.
Можешь не начинать про жену?
Порвал с подружкой.
Скопировать
- I didn't want to rub it in.
- Nothing to rub in.
In no world does Hollywood It Girl Megan Thomas equal your chaiwallah.
Венти! - Я не хотела тебе этим тыкать в нос.
- Нечем тебе тыкать.
Нигде в мире любимица Голливуда Меган Томас не будет равняться твоему чаевару.
Скопировать
Aw, this one smells worse than the last.
I got some vapo-rub in the squad car if you want it.
Yeah, thanks. Let's just get this over with.
Воняет похуже, чем в прошлый раз.
У меня есть освежитель в машине, если надо.
Спасибо, но давай просто покончим с этим.
Скопировать
* Locket *
You here to rub in the fact that you cost me the most important thing in my life?
You stole my partner after I invited you into my game!
* Кулончик. *
Ты пришёл напомнить мне, что из-за тебя я лишился самого дорогого в жизни?
Ты украл моего напарника, хотя это я позвал тебя играть!
Скопировать
Perhaps I could find someone better than Leonard.
Someone I can rub in his face.
Chris Pratt's all the rage right now.
Возможно,я мог бы найти кого-нибудь лучше Леонарда.
Кого-нибудь, чтобы ткнуть ему в морду.
Вся ярость Криса Пратта прямо сейчас.
Скопировать
I found this stripper thong in the back of Danny's dresser.
And Jeremy was giving Lauren a shoulder rub in the conference room.
A shoulder rub?
Я нашла эти стриптизерские стринги в шкафу Дэнни.
И Джереми делал массаж Лорен в зале для совещаний.
Массаж?
Скопировать
When he graduated from high school, I was at a conference in Tampa.
I know there are times when it felt like his father was nothing but a head rub in the morning and a shadow
But not this night.
Когда он окончил школу, я был на конференции в Тампе.
Я знаю, что бывали времена, когда казалось, что его отец - это всего лишь рука, взъерошившая макушку поутру, и тень у двери ночью.
Но не в этот вечер.
Скопировать
Pick up for the Monsignor?
Rub in twice a day on the infected area.
He'll be fine.
За заказом для монсеньора?
Втирать дважды в день на поражённый участок.
Он поправится.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов rub in (раб ин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rub in для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить раб ин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение