Перевод "free alcohol" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение free alcohol (фри алкохол) :
fɹˈiː ˈalkəhˌɒl

фри алкохол транскрипция – 32 результата перевода

Here come the caretakers of Punjab power.
always late to work but always on time for free alcohol and free food.
You see to them I'II check on Taani.
Пришли коллеги из Пенджаб Повер.
Всегда опаздывают на работу, но вовремя на алкоголь и еду.
Прими их, я предупрежу Тани.
Скопировать
It's like mountain climbing.
Well, there's free alcohol.
Bailey.
Словно в гору карабкаться.
Ну, здесь бесплатный алкоголь.
Бэйли.
Скопировать
Turn over and I'll apply some honeysuckle lotion.
It's alcohol-free. Don't worry.
There!
Перевернись, я нанесу лосьён на основе жимолости.
Не бойся, в нем нет спирта.
Вот так!
Скопировать
"If you love something, set it free," you know?
Uh, which is why I'm setting free pills and alcohol.
But if they come back to me, then I'll know they really love me.
"Если любишь что-то, отпусти", знаешь?
Именно поэтому я отпускаю таблетки и алкоголь.
Но если они вернутся ко мне, я буду знать, что они действительно меня любят.
Скопировать
Uh... free drinks for life?
Lemon, you can't bribe the Alcohol Control Board with free booze.
Uh... free breakfast?
Бесплатные напитки до конца жизни?
Лемон, нельзя подкупать Орган по надзору за алкоголем бесплатной выпивкой.
Бесплатный завтрак?
Скопировать
No, just because...
Shulman and associates are hosting a Christmas party free of gluten and alcohol.
And I have a deadly allergy to...
Нет, только потому...
Вот что мы сделаем... Шльман и партнёры проведут рождественскую вечеринку, без глютена и без алкоголя.
У меня ужасная аллергия на...
Скопировать
- Sure!
But Jo turned to alcohol-free beer.
He started to dream of things to ease the pain.
-Хорошо.
Жо перешел на безалкогольное пиво.
И стал лелеять мечты, чтобы заглушить свою боль.
Скопировать
Here come the caretakers of Punjab power.
always late to work but always on time for free alcohol and free food.
You see to them I'II check on Taani.
Пришли коллеги из Пенджаб Повер.
Всегда опаздывают на работу, но вовремя на алкоголь и еду.
Прими их, я предупрежу Тани.
Скопировать
That's what this tattoo denotes.
Seven years free from drugs and alcohol.
If I have just one sip of wine, by the end of the evening,
Вот что означает это тату.
Семь лет свободен от наркоты и алкоголя.
Если мне выпить хоть один глоток вина.
Скопировать
Congratulations.
You're turning down unlimited alcohol and a harem of STD-free massage therapists?
Yeah.
Мои поздравления.
Ты вот так просто отказываешься от неограниченной выпивки и гарема массажисток без половых заболеваний?
Да.
Скопировать
- You know what ? Here's a few other simple requests that you shouldn't mind at all.
"Noise curfew of midnight on Friday and Saturday, lawn free of alcohol, furniture and debris, no foul
Thanks, guys.
И, знаете что, вот тут у меня ещё пара небольших просьб для вас.
Комендантский час по поводу шума в полночь по пятницам и субботам, никакого алкоголя, мебели и мусора на лужайке. - Никаких нецензурных выражений, в любое время.
Что за... - Спасибо, ребята.
Скопировать
You mean, like, bathroom stuff?
He has got a toner, totally alcohol-free, fantastic.
He's got a shaving cream that is ridiculous.
Ты имеешь в виду банные принадлежности?
У него есть тоник, вообще не содержащий спирта, фантастика.
Есть пена для бритья, просто восхитительная.
Скопировать
Oh, I'll have a beer. Thank you.
Alcohol-free beer, surely?
No.
Ох, мне пиво, пожалуйста
Безалкогольное, надеюсь?
Нет
Скопировать
Already on the third today?
Don't worry, it's alcohol-free
and Monday I quit smoking.
Третья уже сегодня?
Успокойся, безалкогольное!
А в понедельник курить брошу.
Скопировать
I'm saying mean things, but I'm not getting a buzz.
The wine is alcohol-free.
So this night's not getting any better.
Я говорю грубости, но не чувствую опьянения.
Вино безалкогольное.
И лучше этот вечер уже не будет.
Скопировать
What about toxicology?
David had no drugs or alcohol in his system, but his hands and his clothes were free of all gunshot residue
Certainly, he did not fire a gun.
А токсикологические тесты?
В организме Дэвида не было следов наркотиков или алкоголя, да и на руках или одежде не найдено пороховых признаков стрельбы.
Безусловно, стрелял не он.
Скопировать
Who the is this jerk?
That's you, Peter, alcohol-free.
Ooh. Hey, look, there's Joe and Quagmire.
Кто ### этот болван?
Это ты, Питер, без алкоголя.
Эй, смотри, это же Джо и Куагмайр.
Скопировать
And the hard part-- breaking the news to the kids-- will be over.
He'll be free to follow his heart and the stench of your alcohol sweat to New York City and out of my
I don't know.
И со сложной задачей, как сказать это детям.. С этим будет покончено.
Он будет свободен следовать зову сердца и запаху твоего алкогольного пота в Нью-Йорк. и прочь из моей жизни, навсегда.
Я не знаю.
Скопировать
You can cut the Hugh Grant crap honey.
You're a sex tourist and I'm the kind of woman that brings a hip flask to an alcohol-free party.
Now I like you even more.
Можешь опустить всю эту чушь Хью Гранта.
Ты секс-турист а я тот тип женщин, которые приносят фляжку со спиртным на безалкогольную вечеринку.
Такая ты мне даже больше нравишься.
Скопировать
Just 100km from Uluru is the small town of Amata.
It has always been alcohol-free, but in 2007 its population of just under 400 people consumed 40,000
So one Aboriginal man decided to do something about it.
Маленький городок Амата находится всего в 100 км от Улуру
В нем не продавался алкоголь, но в 2007 году его население под 400 человек потребляло 40 000 литров безалкогольного напитка.
Так что один абориген решил что-то сделать с этим.
Скопировать
Meth, mostly. But also X and Molly. Look, I'm a producer.
We are supposed to be a completely drug-free set, no alcohol, even.
$15,000.
Мет, в основном и экстази слушайте, я продюсер но также и проверяю грим всех партнёрш Бо посмотрев на их лица вблизи, можно сказать, когда девочки под наркотой
У нас на съёмках не должно быть никаких наркотиков, и даже алкоголя но Дрю продолжал там крутиться, предлагая девушкам наркотики
И не каждый платеж, который он принимал был наличными $15,000.
Скопировать
Congratulations.
You're turning down unlimited alcohol and a harem of STD-free massage therapists?
Yeah.
Мои поздравления.
Ты вот так просто отказываешься от неограниченной выпивки и гарема массажисток без половых заболеваний?
Да.
Скопировать
All right, dearest family, beloved friends, and Russell.
Eddie and I just wanna thank you all for being here on our special day to drink our alcohol free of charge
Sweetheart, I am so happy that we're gonna spend the rest of our lives together.
Так, дорогие родственники, любимые друзья и Рассел.
Мы с Эдди хотим сказать "спасибо" за то, что вы пришли сюда сегодня, чтобы выпить наше бесплатное спиртное.
Милый, я очень рада, что мы проведём остаток жизни вместе.
Скопировать
It's like mountain climbing.
Well, there's free alcohol.
Bailey.
Словно в гору карабкаться.
Ну, здесь бесплатный алкоголь.
Бэйли.
Скопировать
And in between?
A six-hour layover in which they visited the Dubai international duty-free and bought copious amounts
Then they jump on the Safi Airlines flight to Kabul.
А в промежуток?
Шести-часовая остановка, в ходе которого они посетили Дубайский дьюти-фри купив большое количество сигарет и алкоголя.
Потом сели на рейс Safi Airways до Кабула.
Скопировать
An early night we both share
In sheets free of wear and tear
The rain falls without a care
И начало ночи мы с ним разделяем,
На новых простынях
Дождь беззаботно льется
Скопировать
When I joined her outside... she was lying on the ground.
Did you consume alcohol?
Did you use drugs?
А когда вышел за ней на улицу... она лежала на земле.
- Вы принимали алкоголь?
- Наркотики? - Нет.
Скопировать
You are a poet,as I am a woman.
Poets and women are always free with their hearts,are they not?
Anne.
Вы поэт, а я женщина.
Сердца поэтов и женщин всегда свободны, не так ли?
Анна.
Скопировать
Your grace goes too far. Already.
- Gospel says the truth will make you free.
Now you are blasphemous!
Ваша милость зашли слишком далеко.
В евангелиях написано, что истина освободит вас.
Вы еще и богохульствуете.
Скопировать
So that is why it is to be understood that the pope, far from being a descendant of st. Peter, is a sinner,a hypocrite, a handmaiden to the devil, and the living anti-christ on earth!
This is what luther teaches us, in order to free us from false worship and false idols.
In order that we might return to the true religion and take the true and fruitful path to salvation!
Вот почему следует понять, что папа - никакой не наследник святого Петра, он грешник, лицемер и служанка дьявола, живущий на земле антихрист!
Вот чему учит Лютер, чтобы освободить нас от ложного культа и ложных идолов.
Чтобы мы вернулись к истинной религии и пошли истинным и благим путем ко спасению!
Скопировать
Nor would I ever!
I was free to choose.
I made no promise! You are mistaken!
И не дал бы никогда!
Ты дал мне обещаение, что я выберу мужа сама.
Я ничего не обещал, ты ошиблась!
Скопировать
Of course, he is still within the power of the emperor.
And yet he is free?
It would be possible...
Конечно, он все еще в области под властью императора.
Но все же он свободен.
И возможно...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов free alcohol (фри алкохол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы free alcohol для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фри алкохол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение