Перевод "racists" на русский

English
Русский
0 / 30
racistsрасист расистский
Произношение racists (рэйсистс) :
ɹˈeɪsɪsts

рэйсистс транскрипция – 30 результатов перевода

I want to see that.
I want to see pieces on the racists out there.
Why are they piling on this bandwagon, cheering him on?
Я хочу посмотреть.
Покажи мне сюжет о расистах, которые его поддерживают.
Почему они его поддерживают; почему поднимают его на щит?
Скопировать
The ones who care and want to make a difference?
No, all you hear about are the racists. The ones who use excessive force.
The ones who are on the take. The ones who shoot their wives. Never you guys.
Мы слышим о расистах, применяющих силу...
... овзяточниках,отех ,кто убивает своих жен.
И мы ничего не слышим о тех, кто верно служит и защищает.
Скопировать
Fascists.
Racists.
They hate Arabs and want us out of France.
Фашисты.
Расисты.
Они ненавидят арабов и хотят, чтобы мы убрались из Франции.
Скопировать
They ride escalators, carried by the system.
They vote far right, but aren't racists.
They can't move without escalators.
Они едут по эскалатору, перевозимые своей системой.
На выборах они голосует за Ле Пена, даже если они не расисты.
Они не могут двинутся с места без эскалатора.
Скопировать
Why?
Because we know they're not racists.
They're niggers.
Почему?
Потому что мы знаем что они не расисты!
Они нигеры!
Скопировать
Why can't people be racist?
There's anti-racists people after all.
You know...
С чего вдруг?
Там все анти-расисты.
Знаете...
Скопировать
The enraged savage mob attacked the 15 white and black bus passengers.
Using pieces of metal pipes, steel rods, clubs and simply their fists... the racists beat up the defenseless
They chased down those, who tried to run away, threw them to the ground punching and kicking them.
Разъяренная дикая толпа обрушилась на пятнадцать участников рейса негров и белых.
Орудуя кусками металлических труб железными прутьями, дубинками и просто кулаками расисты избивали беззащитных, молодых людей
Тех, кто пытался бежать, настигали валили на землю, били, топтали.
Скопировать
- Everyone's saying it, Father.
Should we all be racists?
What's the official line the Church is taking?
- Все говорят, отец.
Нам всем теперь стать расистами?
Какую официальную позицию занимает церковь?
Скопировать
Fascinating?
These pig boys are nothing but fat drunken racists who ride illegally altered motorcycles.
- They're a gang! - True.
Пожалуйста, присаживайтесь.
Мне сообщили, что вы хотите задать пару вопросов о Кеннете и Джозефине.
-Сэр, как хорошо вы их знали?
Скопировать
You jerks!
Racists!
Morons!
Идиоты!
Расисты!
Дебилы!
Скопировать
Soap was all we needed back then.
Racists.
My ass is worn out!
Раньше мы обходились одним мылом!
Расисты!
Я тебе всю задницу порвал.
Скопировать
I'll vote for Hagen, yes I will.
No wonder old people become racists ...
Milk.
Я буду голосовать за Хагена!
Не удивительно, что старики в этой стране становятся расистами.
Молоко.
Скопировать
No matter what the nature of the being, the principle of equality requires that one's suffering can be counted equally with the like suffering of any other being.
Racists violate the principle of equality by giving greater eight to the interests of members of their
Sexists violate the principle of equality by favoring the interests of their own sex.
Независимо от вида живого существа, требуется понимать принцип равенства что страдание существа может быть схожим со страданием любого другого живого создания.
Расисты нарушают принцип равенства придавая больше веса интересам представителей их собственной расы, когда происходит конфликт между их интересами и интересами представителей другой расы.
Гендеристы нарушают принцип равенства признавая только интересы их собственного пола.
Скопировать
But how about the malicious and utterly unfounded rumor that 4000 Jews were tipped off by Israel agents not to go to work in the World Trade Center on 9/11
It's one of the nasty lie circulating as truth in the blog community of racists and religious fundamentalists
Now such people can find each other anywhere in the world instantly whipping up scares and reinforcing their paranoia and delusions
Золотой век сейчас, век надежной проверенной медицины, более эффективной, чем плацебо, благодаря которой мы снизили смертность и обуздали заболевания, а потом забыли об их существовании!
Давайте бросим короткий взгляд на западную медицину:
в 20 и 21 веке мы почти полностью ликвидировали такое страшное заболевание, как полиомиелит, полностью ликвидирована оспа в рамках глобальной программы иммунизации, антибиотики... Ну, меня бы здесь не было, если бы не существовало антибиотиков, и, с большой вероятностью, не было бы вас.
Скопировать
I hate teachers who are too strict.
I hate mathematics, racists and I hate Materazzi.
I hated the Paul Eluard school and I like being here.
Не люблю строгих учителей.
Ненавижу математику, расистов и Матерацци.
Мне не нравилась школа имени Поля Элюара, а здесь нравится.
Скопировать
Whoops.
You made us look like complete racists back there.
Did you even read the invitation?
У-упс.
Из-за тебя мы выглядели как конченные расисты.
Ты вообще читал приглашение?
Скопировать
* You get mad without basis *
* I get mad when you sing for racists *
* Say a little prayer for you. *
Ты бесишься, но нет причины
Ая бешусь,ведьтыпоешькретинам
Язатебямолюсь.
Скопировать
That's racism.
And I do not drink with racists.
Good day.
Это расизм.
И я не пью с расистами.
Хорошего дня.
Скопировать
We're not cranks.
Some people say we're racists.
We're not racists.
Мы НЕ ненормальные.
Некоторые говорят, что мы расисты.
Мы не расисты.
Скопировать
Some people say we're racists.
We're not racists.
We're realists.
Некоторые говорят, что мы расисты.
Мы не расисты.
Мы реалисты.
Скопировать
Since when did "porch monkey" suddenly become a racial slur?
When ignorant racists started saying it 100 years ago.
Oh, bullshit.
С каких пор термин "ленивая обезьяна" внезапно стал расистским оскорблением?
Когда безграмотные расисты стали употреблять его 100 лет назад.
Ерунда.
Скопировать
She was just an old-timer.
Didn't mean they were racists.
But my grandmother did refer to a broken beer bottle once as a nigger knife.
Она всего лишь старомодна.
Если люди так раньше говорили, не означает что они расисты.
Правда, моя бабушка однажды назвала разбитую пивную бутылку нигерским ножом.
Скопировать
Well, yeah, honey, of course, you're better than murderers, but nobody else.
- What about racists?
- All right... you're better than racists, and you're better than murderers, but that's it.
Да, дорогой, конечно ты лучше убийц. Но не лучше всех остальных.
- А что насчёт расистов?
- Хорошо. Ты лучше расистов, ты лучше убийц но на этом всё.
Скопировать
- What about racists?
- All right... you're better than racists, and you're better than murderers, but that's it.
I heard "racist." You talking about Grandpa?
- А что насчёт расистов?
- Хорошо. Ты лучше расистов, ты лучше убийц но на этом всё.
Я слышал слово "расист". Вы говорите о дедушке?
Скопировать
You know what you two are?
You're little racists!
So what are you guys gonna do tonight?
Знаете, кто вы такие?
Вы - маленькие расисты!
Так что вы, парни, собираетесь делать сегодня вечером?
Скопировать
- What if I have?
Then you can go to hell along with all the other fucking racists. No.
Don't laugh.
- А если согласилась, то что?
Тогда проваливай к черту вместе с остальными гребаными расистами.
Не надо смеяться.
Скопировать
The situation you find yourself in is of your own doing.
You, your girlfriend, and your friends are all racists.
Evan, you fuck.
Ситуация, в которой ты оказался, твоих же рук дело.
Ты, и твоя подружка, и твои друзья, вы все росисты.
Дел!
Скопировать
That doesn't seem like them.
I'm sure they're perfectly nice for racists, you know,
And obviously your company has an investment in looking the other way.
Это на них не похоже.
Знаешь, я уверен, что они очень славные для расистов.
И разумеется, ваша компания вкладывается в то, чтобы закрывать на это глаза.
Скопировать
Well, it's hard to explain this to a young person, but people of my generation are, you know...
- Racists?
- That's it.
Довольно трудно объяснить это такой юному человеку, но люди моего поколения, они, понимаешь ли,..
Расисты?
-Именно!
Скопировать
No.
Are there racists and extremists within it?
Yes.
Нет.
Есть ли среди его членов расисты и экстремисты?
- Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов racists (рэйсистс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы racists для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйсистс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение