Перевод "I love" на русский
Произношение I love (ай лав) :
aɪ lˈʌv
ай лав транскрипция – 30 результатов перевода
She doesn't know where I am or what I'm doing, but she doesn't want me to have any more problems, so she'll give me a divorce.
If you've forgotten, that means "I love you."
Don't hate me for loving you so much,
Она не знает, где я и что со мной, но не хочет больше меня беспокоить. Предлагает развод.
Ты забыл, что это значит? Это значит: "Я люблю тебя".
Прости, что я так тебя люблю.
Скопировать
Then I decided to start selling them.
I love you!
Here, it's the warrant for your arrest!
вот тогда я решил продавать!
Я тебя люблю!
На! Постановление о твоем аресте!
Скопировать
But if I shut my eyes... I can no longer see trees or flowers... or your lovely moustache.
I love its prickly caress.
Was I born for a love duet?
Но если я закрою глаза... я больше не увижу деревьев, цветов, майских жуков... и ваши прекрасные усы.
Никогда я не забуду их колючую ласку.
Не для любви ли с тобой я рожден?
Скопировать
The Duke, the Duchess, my wife.
An old bat, but I love her.
I'd love to curl myself around that cute moustache!
Герцог трефовый, герцогиня, моя жена.
Старая кляча, но я ее люблю.
какие красивые сугубо королевские завитые усы!
Скопировать
It's the animal market in Moscow.
Why do I love the Russians?
One must see it in my images, but it would be necessary to make them understand it...
Это птичий рынок в Москве.
Почему я так люблю русских?
Должно быть, это немного заметно на моих снимках, правда надо их разъяснить...
Скопировать
You will now see a number of photographs of the mouth when saying the passionate words:
I love you.
VACANCY FOR BOOKKEEPER AT MR. CHRISTIE'S GROCERY
Здесь вы видите несколько фотографий губ, которые шепчут страстные слова:
Я люблю вас.
В ТОРГОВУЮ ФИРМУ КРИСТИ ТРЕБУЕТСЯ БУХГАЛТЕР
Скопировать
Why do you put your arms around me and pull me to you?
Because I love you. You know that.
I don't know why you should, from what you say.
Я не знаю, почему Ты должен, от того, что Ты говоришь.
Не Зонтар ли говорит, что любовь является расточительством?
Это эмоции, и Ты знаешь это!
Скопировать
Believing that you'll find yourself.
Oh, I love you so.
Or the fine man that I married.
Я не могу любить чудовище!
Я не буду!
Не плачь.
Скопировать
What's the haste?
- But I love her.
- There.
К чему такая поспешность?
- Но я люблю ее.
- Вот.
Скопировать
- What for?
The man that I love is down there.
But he doesn't know that I'm a woman.
- Зачем?
Там человек, которого я люблю.
Но он не знает, что я - женщина.
Скопировать
- Yes, yes.
Mama, darling, how I love you! How happy I am!
Three weeks went by.
- Да, да.
Голубушка, маменька, как я вас люблю, как мне хорошо!
Прошли три недели.
Скопировать
I always felt sorry for her.
It hurts me so to hurt those I love that in hurting them...
I seem to punish myself.
Я всегда чувствую себя виноватым перед ней.
Это так меня ранит, причинять боль тем, кого люблю...
Должно быть, я сам себя наказываю.
Скопировать
But that is just the trouble!
I told myself: perhaps I can't help... and I thought: he looked for me so long, and I love him... surely
But when I saw him near me, so feverish, with that mysterious remorse, I knew I was just a women like others.
- Так в этом вся проблема!
Помните, я говорила: ничем не могу ему помочь... но думала при этом: он так долго меня искал, и я люблю его... конечно он будет счастлив со мной.
Но когда я увидела его непреходящее беспокойство, его, терзаемого таинственными сожалениями, то поняла, что я такая же как и другие женщины.
Скопировать
No, just plain horse.
I love animals.
And what's your name?
Нет, я просто чищу коня.
Я люблю животных.
И как тебя зовут?
Скопировать
But I have I like.
- I love it I love.
What a beautiful horse.
- Но я их люблю.
- И я их тоже люблю.
Какой красивый конь.
Скопировать
When he saw all my Secrets in the drawer.
Oh, you bastard married man, I love him for doing that to me!
Leopold!
Ты подглядел все секреты В моем ящичке.
Подлый женатик. Я люблю тебя за то, что ты сделал!
Лепольд!
Скопировать
If I weren´t so in love with you, I´d be jealous.
But I love you and that fills me with pride... And craving, since I want you.
I inspire your baser feellings.
Если бы я не был так влюблен в тебя, то я был бы ревнив.
Но я люблю тебя и это наполняет меня гордостью и тоской, с тех пор как я желаю тебя.
Я внушаю тебе низменные чувства.
Скопировать
Again!
I love danger!
Burn your ass to get started!
!
Я люблю опасность.
Перцу под хвост для начала!
Скопировать
A hundred years or so from now, I believe, a famous novelist will write a classic using that theme.
He'll recommend those three words even over "I love you."
Centuries from now? Who-who is he?
Через несколько столетий, верю, известный писатель напишет книгу под таким названием.
Предложит использовать это слово вместо "я вас люблю".
Спустя столетия?
Скопировать
Alexandre!
Alexandre, I love you!
I love you!
Александр!
Александр, я тебя люблю!
Я тебя люблю!
Скопировать
With delight, with one stroke I paint a heart of love
Because I love
And I love ... - and I paint ... - ... and I love - and I paint
И, блаженный, вдохновенно сердце в знак любви рисую.
Потому лишь, потому лишь, потому лишь, что люблю я.
И люблю я... - и рисую... и люблю я... - и рисую...
Скопировать
No, don't cry.
I love you.
Don't leave me, Fando.
Нет, не плач.
Я люблю тебя.
Не бросай меня, Фандо.
Скопировать
What? Fantastic!
She's the one I love too!
But she has rejected my love.
Вот здорово!
И я в нее влюблен!
Правда, она отвергла мою любовь.
Скопировать
- I'll do it in a swing.
I love His Majesty so much!
Long live the King!
- Пожалуйста, изволь.
Я так его величество люблю!
Да здравствует король!
Скопировать
- Don't be such an old bore!
I love His Majesty so much!
Long live the King!
- Уже и взять нельзя.
Я так его величество люблю!
Да здравствует король!
Скопировать
Generally, I'm really horrible.
I love you anyway.
I would do for you... Anything! What would you like right now?
А вообще-то, я вредная.
Я все равно тебя люблю.
Я для тебя... все могу сделать!
Скопировать
Whereto I have invited many a guest,
Such as I love; you among the store,
One more, most welcome, makes my number more.
Друзья мои сойдутся и родня;
Тут соберется множество народа,
Мы будем рады вашему приходу.
Скопировать
He saved my life last year.
I love him like a son. Think I'd let him have the blond otherwise?
What's her story?
Год назад он спас мне жизнь.
Я люблю его, как сь*на, иначе не отдал бь* ему блондинку.
Oткуда она?
Скопировать
If you don't mind eating plain food.
I love plain food.
Good.
- Это будет пресная еда.
Обожаю пресную еду.
Хорошо.
Скопировать
And Paul loves you, too.
And I love him.
I don't know what he wants.
И Пол тебя любит.
А я люблю его.
Что ему нужно?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов I love (ай лав)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы I love для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ай лав не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
