Перевод "NO2" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение NO2 (ноу ту) :
nˈəʊ tˈuː

ноу ту транскрипция – 30 результатов перевода

No. 2?
I once knew everybody at no. 2.
Who's your landlord?
Дом 2?
А ведь я знаю на площади Святого Улафа каждый камень.
Как зовут вашего хозяина?
Скопировать
These depressions are the fossa, and these projections are the ridges.
Like fingerprints, no 2 teeth are identical in every respect.
Now, how do you determine the length of the woman's teeth?
Эти вмятины - бугорки, а эти выступы - углубления.
Двух одинаковых рисунков зубов не существует.
А как вы определили длину зубов?
Скопировать
Nervous - please do not look!
Head of House Welfare No 2 thief was shy. but do not steal - he could not.
Steal - and ashamed.
Нервных просят не смотреть.
Заведующий вторым домом Старсобеса был застенчивый ворюга. Все существо его протестовало против краж, но не красть он не мог.
Он крал и ему было стыдно.
Скопировать
Navy blue and black for harsher climates.
Model No. 2:
tourterelle immaculée.
Синий и черный для более сурового климата.
Модель номер 2:
невинная горлица.
Скопировать
After the white flare, the "Electra" squadron,..
under the command of Cavicchia, already in position,.. ..will detach the high tension cable of Station No
..to allow the saboteurs to cut the telephone lines.. ..and thus isolate the capital. Estimated time: 1'50".
- Продолжим! Как только белая ракета стартует,
Франц Кавиккья со своими головорезами выдвигается на позицию и отключает высокое напряжение на подстанции номер 2.
Это нужно, чтобы оторвать электронных вредителей от телекоммуникаций, их основного источника силы.
Скопировать
Give us the disc, and jump off
Or no. 2, we take the disc and throw you off
I like the third choice I keep the disc and I throw you both off!
ты отдаешь диск и прыгаешь...
Или второе: мы берем диск, а тебя сбросим.
Мне нравится третье: я беру диск, а вас сбрасываю.
Скопировать
- But I handed in my test.
I used a No.2 pencil.
- Then I guess you must have passed.
- Но я сдавала свой тест.
Я использовала карандаш номер 2.
- Тогда, полагаю, ты его сдала.
Скопировать
Foreign music is meaningless and empty.
What do they mean by "symphony", "concerto No. 1, No. 2, No. 3"?
This is empty formalism.
Иностранная музыка бессмысленна и убога.
Что они подразумевают под "симфонией", "концертом номер один, номер два, три"?
Это пустой формализм.
Скопировать
I love it, and it makes me tremble.
We launder money for Zurich, Sphere No. 2.
Art trafficking, soccer, the press, pharmaceuticals, gambling.
Мне это нравится, И это повергает меня в трепет.
Мы отмываем деньги для Цюриха, Сфера № 2.
Арт-бизнес, футбол, пресса, фармацевтика, азартные игры.
Скопировать
Peru, Bolivia, Colombia.
You`re walking a tight rope in Sphere No 2.
Be a good boy and we won`t eliminate you from the program.
Перу, Боливия, Колумбия.
Ты ходишь по натянутому канату в Сфере № 2.
Будь послушным мальчиком, и мы не устраним тебя из программы.
Скопировать
I know you lot have got nothing to live for, but I do.
Rule No. 2 - I want you all to sit up straight!
You, monkey-man!
Я знаю, что многие из вас совсем не ценят свою жизнь, а я ценю!
Правило №2 - сидите прямо, не сутультесь!
Ты, облезьяна!
Скопировать
Ulrich, remember to pull the...
Remember to pull the NO2 tank and dump it.
All done, chief.
Ульрих, не забудь...
Отключить и сбросить баллон с двуокисью азота.
Сделано, шеф.
Скопировать
-"Samuel Barber.
Symphony No. 2. "
-Sucks.
- "Самуэль Барбер.
Симфония № 2".
- Отстой.
Скопировать
Your finger!
Wolong Street, Lane 248, Alley 33, No. 2-1
No. 1, 2, 3?
Твой палец!
Улица Волун, проезд 248, переулок 33, номер 2-1.
Номер 1, 2, 3?
Скопировать
What's going on?
Where is No 2-1?
You looking for No 2-1?
В чем дело?
Где номер 2-1?
Ищешь номер 2-1?
Скопировать
Where is No 2-1?
You looking for No 2-1?
Finally, someone looking for No 2-1!
Где номер 2-1?
Ищешь номер 2-1?
Ну наконец-то кто-то ищет номер 2-1.
Скопировать
You looking for No 2-1?
Finally, someone looking for No 2-1!
No one has been there before?
Ищешь номер 2-1?
Ну наконец-то кто-то ищет номер 2-1.
Никого здесь прежде не было?
Скопировать
How many, 5?
No, 2.
2 kids are plenty.
- Пятеро?
- Нет, двое.
Двух вполне достаточно.
Скопировать
St. Vincent Thomas Bridge, that's escape route No. 1.
No. 2: Over here. Anaheim to the 110.
Good.
Мост Святого Томаса — маршрут отхода номер 1.
Номер 2 — там, через Аннахайн-шоссе номер 10.
Понятно?
Скопировать
-That's right.
You're No. 2.
-Aren't you pretty?
- Правильно.
Ты - номер два.
- Разве ты не прекрасна?
Скопировать
I have given up trying to recreate a real reflection of life in my films and, in the end, have trod the path of objective description and optical analogy, as a way of presenting one's mobile swamp of memories.
The Moscow District Court has studied Civil Case No.2. 688/6: Lidia Miroshnikova vs.
The aforesaid parties were married in 1967 and have one child, Ivan born in 1969.
Я отказался от попыток отразить в своих фильмах реальную жизнь и, в конце концов, встал на путь объективного описания и оптических аналогий как способа представить изменчивую трясину воспоминаний.
Гагаринский районный суд города Москвы в составе председательствующего народного судьи Зайцевой, народных заседателей Гаврилова и Гусева, при участии секретаря Голубевой, рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело №2 688/6 по иску Мирошниковой Лидии Алексеевны к Мирошникову Федору Ивановичу
о расторжении брака, суд установил:
Скопировать
Ah, yes, but we Woosters are made of sterner stuff.
Hand me my No.2 iron.
Very good, sir.
У нас, Вустеров, непреклонный характер.
Дай номер два.
Прекрасно, сэр.
Скопировать
I must call the Command, immediately!
plan,..] [..the saboteurs Delle Chiaviche and Bortolin..] [..are climbing up the pylons of Station No
Mum, I won't be home before three.
Я должен срочно связаться с командованием.
В соответствии с ранее намеченным планом диверсанты Кавикья - Томмазо и Бортони Веньеро начинают подниматься на подстанцию 2, чтобы перерезать высоковольтные провода, которые питают центральную телефонную станцию, и лишить связи оставшуюся часть города.
Мама, раньше трех я прийти не смогу.
Скопировать
Oh, it's you, Sergey.
He ordered me to lead everybody away, but I'm No. 2.
I wasn't supposed to leave him alone.
А, это ты, Сергей.
- Он приказал мне уводить всех. А я ведь ведомый.
Я не должен был оставлять его одного.
Скопировать
Attention!
Order no.2!
Dog - Team racing!
Внимание!
Распорядок дня номер два!
Гонки на собачьих упряжках.
Скопировать
Bill Haydon.
His No.2 is Roy Bland.
Toby Esterhase runs between them like a poodle.
Билл Хейдон.
Рой Бланд его второй пилот.
А Тоби Эстерхази мечется между ними, как пудель.
Скопировать
We are the real Seven Killers
No.1, No.2, she's No.7, No.3
No.5 6 and I am the real No.4
Мы настоящие Семь Убийц.
Номер 1, номер 2, она номер 7, номер 3 номера 5 и 6.
а я настоящий номер 4.
Скопировать
Mr. Mizandari refused to explain his actions.
Mizandari, said, that in 1965 she worked at Depot No 2 as a subordinate of Papishvili.
He promised to marry her, took advantage of her, however he did not honour his promise.
Гражданин Мизандари отказался дать разъяснения по поводу своего поступка.
Однако сестра его рассказала, что в 65-м году она работала под руководством Папишвили.
Папишвили обещал жениться на ней, склонил её к сожительству, однако обещания своего не сдержал.
Скопировать
- Where do you work?
- Depot No 2, I'm a driver.
- What can you tell us?
- Где работаете?
- Автомехстройпарк, шофёр.
- Что Вы можете сказать?
Скопировать
Truck No. 1 to El Biar.
No. 2, the gasworks.
No. 3, the docks.
Грузовик №1 в Эль-Биар.
№2 на газовый завод.
№3 в доки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов NO2 (ноу ту)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы NO2 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение