Перевод "Te" на русский
Произношение Te (ти) :
tˈiː
ти транскрипция – 30 результатов перевода
But how was I to know that you... er... moved again?
- I f... forgot to te... tell you!
- Robert!
Но откуда я мог знать, что ты опять переселился.
Я забыл тебе сказать.
Роберт!
Скопировать
Ale you glad?
- Te... terribly glad!
The only thing I'd still like to know is
Ты рад?
Безумно!
Только хотелось бы ещё узнать, что это за план "Б".
Скопировать
The pores of my whole body are sealed the earth can't be detached from my body anymore on the surface, somebody listens to my voice... my big brother...no, me
TE...
RU...
Забиваются поры всего тела... тело уже неотделимо от земли... а наверху кто-то слушает мой голос... Мой старший брат... нет, это я.
ТЭ
РУ
Скопировать
CHI DEAD STOP SIGNED...
TE...
RU...
ТИ МЁРТВ ТЧК
ТЭ
РУ
Скопировать
- No! No! No!
That happened to one of o... our staff at the "Te... Tempo"!"
- You on the staff of the Tempo?
- Нет, нет, нет!
Это случилось у нас - в редакции "Темпо".
Ты - в редакции?
Скопировать
Are you sorry are you sorry for having offended God and for all the sins of your past life?
"Ego te absolvo in nomine Patris...
"...et Filii, et Spiritus Sancti.
Раскаиваешься ли ты в том, что гневил Бога и в своих грехах в прошлой жизни?
"Эго тэ абсолво ин номинэ Патрис...
"...эт Филии, эт Спиритус Санкти.
Скопировать
I spend my time in whorehouses, I laugh about everyone, I love to drink. I'm fast with my tongue and with my sword I run from the truth and chase sin instead.
(in latin) Ego te absolvo.* * (I absolve you).
Now you're pure.
Я посещал бордели, я задира и выпивоха остер на язык, вспыльчив, кутила бегу от правды и преследую пороки.
Я отпускаю тебе грехи.
Теперь ты чист.
Скопировать
Attention. Attention.
A palmaral P-O-P-L-l-T-E-R-A-L artety explor... exploration, and possible graft.
The following memo has just come through.
Внимание, внимание.
П-У-Ль-С-А-Ц-И-Ю подколенной ар... артерии и возможность пересадки.
Только что поступил приказ.
Скопировать
Why do I deserve this generosity?
If you consider a million dollars in cash just finance, te salud Don Corleone.
But, I must say no to you.
За что такая милость?
Если вы считаете миллион долларов... просто "финансами"... я только рад за вас...
Но я должен отказать вам.
Скопировать
Fascists, communists, victory... and Christ is our Lord.
- And Morituri te salutant.
Raphael, can you come a minute?
Фашисты! Коммунисты! Победа!
Идущие на смерть приветствуют тебя!
- Рафаэль, можно вас?
Скопировать
Maybe doctors can prescribe you a pill?
--T h i s i s q u i t e a g a i n s t m y w i l l!
Why, my princess drowned in sorrowful fantasies
Или, может, обратимся к врачу?
Ничего я не хочу!
Ах, принцессочка моя, горемычная!
Скопировать
You must know!
No, listen, I'm te...
Ha, I must apologize for that villain Toby. He was telling lies, of course.
Вы должны знать!
Нет, слушайте, я гово...
Ха, я должен принести извинения за того злодея Тоби.
Скопировать
Yes, madam, everything.
To please such guests is qui te a problem.
So see you don' t spoil anything.
Да, сударыня, всё.
Угостить таких гостей не шутка.
Смотри, не перепутай что-нибудь, Роза.
Скопировать
And did you like him?
Jurášek is my favouri te...
They ' re coming!
Говорят, он очень красивый.
Для меня красивей Юрашека никого нет.
Винцек!
Скопировать
You speak Latin?
Ego te absolvo.
Quod nomen mihi est?
Ты говоришь на латыни?
Эго те абсолво.
Квод номен миги эст?
Скопировать
Yes, Doctor.
In te, vivo ravviso ll sogno ch'io vorrei sempre sognar
Oh, Gallia nectar, from a blossom which only grows near a certain lake on Paxau and blooms once every six years.
Да, доктор.
Перевод:
Галлийский нектар, из цветков, которые растут только у одного озера на Паксо и цветут раз в 6 лет.
Скопировать
Let them burn for all eternity in the flames of hell.
Benedicat te Omnipotens Deus Pater, Filius et Spiritus Sanctus.
Benedicat te Omnipotens Deus Pater, Filius et Spiritus Sanctus.
Пусть же
Объяли меня муки смертные,
Цепи ада облекли меня и
Скопировать
Benedicat te Omnipotens Deus Pater, Filius et Spiritus Sanctus.
Benedicat te Omnipotens Deus Pater, Filius et Spiritus Sanctus.
Benedicat te Omnipotens Deus Pater, Filius et Spiritus Sanctus. God bless you, Master Ridley!
Объяли меня муки смертные,
Цепи ада облекли меня и
С вами бог, мастер Ридли.
Скопировать
Benedicat te Omnipotens Deus Pater, Filius et Spiritus Sanctus.
Benedicat te Omnipotens Deus Pater, Filius et Spiritus Sanctus. God bless you, Master Ridley!
They should've consulted me before they rang the bells.
Цепи ада облекли меня и
С вами бог, мастер Ридли.
Сказали бы мне, прежде
Скопировать
Perhaps I should call you Artemis. The goddess of purity.
Uh, Te..
Tess, don't go. Please.
Возможно на Артемиду, - богиня женского целомудрия.
- Зовите меня Тэсс.
- Тэсс, пожалуйста, не уходите.
Скопировать
-
Te Cortes, son of a bitch!
Damn, Brett!
- Бретт!
Я тебя покромсаю, сука!
Твою налево, Бретт!
Скопировать
-
- - No te goals, Nash.
- - It's something personal.
- Мортон?
- А ты не лезь, Нэш!
- Это личный вопрос.
Скопировать
- O'Neill.
That's "Teal'c" with an apostrophe - T-E-A-L'C.
- Colonel...
О'Нилл.
Тил'к через апостроф. Т и л апостроф к.
- Полковник...,
Скопировать
Salve salve regina
Ad te clamamus exules filii Eva
Ad te suspiramus gementes etflentes O clemens o pia
(Приветствуем, приветствуем, королева!
(К тебе взываем, покинутые сыновья Эвы!
) (По тебе вздыхаем, рыдаем и тебя оплакиваем! )
Скопировать
Ad te clamamus exules filii Eva
Ad te suspiramus gementes etflentes O clemens o pia
You let down your people, Evita
(К тебе взываем, покинутые сыновья Эвы!
) (По тебе вздыхаем, рыдаем и тебя оплакиваем! )
О любимая! ) Ты разочаровала своих людей, Евита
Скопировать
Salve salve regina Peron
Ad te clamamus exules filii Eva
Ad te suspiramus gementes et flentes O clemens o pia
(Приветствуем, приветствуем, королева Перон! )
(К тебе взываем, покинутые сыновья Эвы! )
(По тебе вздыхаем, рыдаем и тебя оплакиваем! ) (О, милосердная!
Скопировать
Ad te clamamus exules filii Eva
Ad te suspiramus gementes et flentes O clemens o pia
Don't cry for me, Argentina
(К тебе взываем, покинутые сыновья Эвы! )
(По тебе вздыхаем, рыдаем и тебя оплакиваем! ) (О, милосердная!
Не плачь по мне, Аргентина!
Скопировать
Well, there's only way to settle this.
spot, two spot, zigzag, tear, pop-dye, penny got, tennyum, tear harum-scarum, rip them, tear them, te
Yeah.
Есть только один способ.
Вышел-месяц-из-тумана- вынул-ножик-из-кармана буду-резать-буду-бить- все-равно-тебе-тащить.
Да.
Скопировать
{\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}wasurenaide {\3cHE8AD85}Don't forget... {\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}hitori ja nai {\3cHE8AD85}you're not alone.
{\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}hanarete mo te wo tsunaideiru {\3cHE8AD85}Even if we part, our hands
{\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}hajimete no koi hajimete shitta {\3cHE8AD85}It was my first love, when I first... {\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}konna kanashimi ga aru koto {\3cHE8AD85}learned of sadness like this.
Милый мой, я с тобой - нет одиночества,
Расстояние руки нам не разъединит.
Моя первая страсть - это ты, С кем узнала я Свою первую печаль любви в этой жизни.
Скопировать
Sweetie?
"W-a-t-e."
My Dad's store is right down the block. Yeah?
Милая?
- Не могу ждать завтра.
Магазин отца прямо на краю квартала.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Te (ти)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Te для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
