Перевод "were you" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение were you (вэю) :
wɜː jˈuː

вэю транскрипция – 30 результатов перевода

L-l-E-L.
Were you here when it happened?
A young woman, 28, heart and respiratory arrest.
ЭЛ, И, Е, ЭЛЬ.
- Вы были здесь, когда это случилось? - Да?
Девушка, 28 лет, остановка сердца и дыхания.
Скопировать
Did you use drugs?
- How long were you apart?
- I don't know.
- Наркотики? - Нет.
На какое время вы разлучились?
Я не знаю.
Скопировать
A bit jealous, is she?
Were you offered driving lessons at 20?
Look at me when I speak!
Немного ревности, не так ли?
Разве они не говорили о водительских правах с тех пор, как тебе исполнилось 20?
Смотри на меня, когда я говорю!
Скопировать
My lord,I don't know what to say.
Were you in love with anne boleyn?
I... cardinal wolsey tells me you were once engaged.
Милорд, не знаю даже, что сказать.
Вы с Анной Болейн были любовниками?
Я... Кардинал Вулси сказал, что когда-то вы были помолвлены.
Скопировать
Why?
Why were you there?
I never wanted you to see me like this.
Зачем?
Что ты там делал?
Я не хотел, чтобы ты меня видела таким.
Скопировать
What have I got to do with this?
Were you following me?
Is that why you were there?
При чем здесь я?
Ты следил за мной?
Поэтому ты тут?
Скопировать
- You liked him enough once when he helped us back to court.
Or were you just being cynical?
- I didn't see all of his game.
Он тебе нравился, когда помог нам вернуться ко двору.
Или ты тоже цинична?
Я не понимала, чего он добивается.
Скопировать
What is that room ?
How were you involved in all of this ?
I need to know.
Что это за комната?
Как ты был вовлечен во все это?
Мне нужно знать.
Скопировать
CaptureSync:
And what were you doing when you fainted?
We were just--
"В полете"
А что вы делали, когда потеряли сознание?
Мы просто...
Скопировать
Really?
Where were you on the night of September 10th, around 9 p.m.?
At the Takashima Dental Clinic in Akasaka, having a cavity filled.
Да?
Где вы были 10 сентрября около 9 часов вечера?
В стоматологической клинике Такашимы, в Акасаке, пломбировал зуб.
Скопировать
- Game's persistent.
- So were you, boss.
- Thanks.
— Гамо настойчив.
— Так же как и вы.
— Спасибо.
Скопировать
Uh, then don't send an e-mail.
- What were you expecting?
And in the subject box, two words:
- "Не знаешь - не отправляй".
- А чего ты ожидала?
А в графе "тема" - два слова.
Скопировать
But if you'll please keep pretending that I do, I swear, I will not utter a single jealous word for the rest of our lives.
[Victor] Gabby, what were you thinking?
That stunt almost cost me the debate...
Но прошу, сделай вид, что это не так, а я никогда больше не произнесу ни одного ревнивого слова, клянусь.
ВИКТОР Гэби, это Виктор. Что ты вытворяешь?
Твоя выходка чуть не стоила мне дебатов.
Скопировать
Now, we're going to tsy this again.
When were you first contacted by the company?
I cannot say.
Попробуем еще раз.
Когда Компания впервые связалась с вами?
Не могу сказать.
Скопировать
We've read all about it in the paper!
The question is, what were you doing in Imaginationland when you were supposed to be helping your mother
You are grounded, mister!
Мы прочли об этом в газете!
Вот вопрос: Что ты делал в Воображляндии, когда ты должен был помогать своей маме чистить подвал?
- Вы наказаны, мистер!
Скопировать
There has to be another reason.
Kyle, what were you thinking?
Yeah!
Ну же, это не может быть тем, почему они все здесь.
Должна быть другая причина.
- Кайл, о чём ты думал?
Скопировать
So come on out, Jack.
Who were you with?
Scott? Or with a new boy you were trying to save?
Брось, Джек.
С кем ты был? Со Скоттом?
Или с этим новеньким, которого ты хочешь спасти?
Скопировать
The movement needs people to be upfront.
Why were you fighting me in there?
Those are kids in there.
Движению нужны честные люди.
Почему ты был против меня?
Здесь есть совсем еще дети.
Скопировать
Are you okay?
Jesus, Bee, what the hell were you thinking?
I hope she's okay.
Все хорошо?
Иисусе, Би, о чем к дьяволу ты думала?
- Я надеюсь, что она здорова.
Скопировать
I read one of your satires about life here at court.
If I were you, I'd be more careful about poking fun at those who have the power to hurt you.
That's just friendly advice.
Я читал одну из ваших сатир о жизни при Дворе.
На вашем месте я бы был осторожнее в отпускании шуток в адрес властьимущих.
Просто дружеский совет.
Скопировать
Got one.
- Were you in the shit?
- Did you kill anybody?
- Я уже пробовала.
Ты был на флоте?
- Ты уже убивал кого-то?
Скопировать
- How many people? !
- Were you wanking?
- Fuck off!
- Сколько тут человек?
- Ты дрочил?
- Отъебись!
Скопировать
Shit!
I'd hurry up if I were you, your dad's coming.
Get out!
Дерьмо!
Я бы поторопился на твоём месте, твой папа идет.
Сваливай!
Скопировать
'Can someone tell me what she's taken?
' What the fuck were you thinking?
It was an accident.
Может кто-то скажет мне, что она взяла?
О чем ты, блядь, думал?
Это был несчастный случай.
Скопировать
So I just tried it on to get a sense of the drape.
Were you also thinking of getting her a lace bra?
Oh, dear God!
И просто решил посмотреть как он смотрится.
Вы решили и кружевной лифчик подарить?
О, Боже Мой!
Скопировать
Believe me, that could have been a lot worse.
-Where were you at the time?
-Walking home from a friend's loft.
Поверь, могло быть куда хуже.
Где ты была в это время?
-Возвращалась домой от друга.
Скопировать
Am I here because of some lost keys'?
What were you doing there?
Collecting stuff for the bar.
Я здесь из-за каких-то потерянных ключей?
- Что ты там делал?
- Забирал вещи для вечеринки.
Скопировать
It's Ki-chan.
Why were you fighting the other day?
Ah, he was asking me to get back together with him.
Это Ки Чхан.
Почему вы тогда поругались?
А, он просил вернуться к нему.
Скопировать
Dad consented to the exam which means it's not the dad.
How late were you out last night?
It's always the dad and I don't have a curfew.
Отец разрешил делать осмотр, следовательно, это сделал не он.
Как поздно ты вернулась вчера вечером?
В этом всегда виноват отец. И у меня нет расписания.
Скопировать
A new piece of skirt and they completely lose it.
If I were you I'd press all your little buttons... and turn off Eudes' master switch.
Well Álvaro?
Стоит появиться новой юбке, как он включается.
Я бы на твоём месте уже включила все твои тайные кнопки... и выключила его рубильник.
Привет, Альваро?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов were you (вэю)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы were you для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вэю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение