Перевод "time loops" на русский

English
Русский
0 / 30
loopsпетля крица пучность
Произношение time loops (тайм лупс) :
tˈaɪm lˈuːps

тайм лупс транскрипция – 8 результатов перевода

Involving time travel?
Physicists like Stephen Hawking have hypothesized... the existence of worm holes and closed time loops
Although phenomena like extreme heat and gravity... would render the trip lethal for any organism.
Путешествия во времени?
Физики, Стивен Хокинг например, выдвигали гипотезы о существовании червячных дыр и замкнутых петлей времени, по сути, порталов, через которые материя может перемещаться во времени.
Хотя такие явления, как сверхвысокие температура и гравитация, сделают такое путешествие смертельным для любого организма.
Скопировать
The more I think about it, if he's right, the ramifications are huge.
The next time time loops, we'll forget this conversation even happened.
- You're better off in here.
Чем больше я об этом думаю - если он прав, то последствия могут быть огромны.
При следующем повторении, мы даже не будем помнить об этом разговоре. Да, сэр.
Тебе лучше побыть здесь.
Скопировать
You never want to block your partner's need to improv.
merely has to point out the numerous logical absurdities, temporal paradoxes, circular causation, closed time
You mean like the Grandfather Paradox?
Вот это нехорошо. Нельзя забывать о потребностях партнера.
Достаточно сослаться на бесчисленные логические противоречия: парадоксы времени, круговая казуальность, замкнутые временные цепи и многое другое.
То есть ты имеешь в виду...
Скопировать
On a flight in the middle seat.
- Time loops.
- The bottom of a well.
- В самолете на среднем сиденье.
- Временые петли.
- Дно колодца.
Скопировать
-no! There's only one creature powerful enough To do what you're doing --
Making reality out of nothing, Sticking people in time loops.
In fact,you'd pretty much have to be a god.
Есть лишь одно существо, у которого хватит мощи на такое.
Творить реальность из ничего, запирать людей в петле времени!
У тебя могущества, как у бога.
Скопировать
Spatial paradoxes!
Time loops!
You wanna get stuck reliving the same moment over and over forever... Or never having existed at all?
Парадоксы пространства!
Временные петли!
Вы хотите раз за разом проживать один и тот же момент или вообще не существовать?
Скопировать
Haven't even been born yet.
We know about time loops that you keep making.
Well, as you should by now.
Ты ещё даже не родился.
Мы знаем о временной петле, которую ты создаёшь.
Тебе пора бы об этом знать.
Скопировать
- You?
Time loops exist, then I'm team Sarah Connor:
"No fate but what we make."
— Нет, но я видела, как они переставляли твою книгу 39 раз.
Если петля времени существует, то я согласна с Сарой Коннор:
"Нет судьбы, кроме той, что мы творим сами".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов time loops (тайм лупс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы time loops для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тайм лупс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение