Перевод "forerunner" на русский

English
Русский
0 / 30
forerunnerпредтеча предвестник предшественник предвестница предшественница
Произношение forerunner (фороно) :
fˈɔːɹənˌə

фороно транскрипция – 13 результатов перевода

Stick shift
And I bought a Toyota Forerunner.
It's getting worse.
Рычаг коробки.
Потом я купил Toyota Forerunner.
Так, дальше становится хуже.
Скопировать
- Yeah...
This is a Forerunner 620.
It has a colour touch display.
- Да...
Это "Forerunner 620".
С цветным сенсорным дисплеем.
Скопировать
But mark me well, one of these days the world will ring with the name Mulligan.
Picasso will be remembered as the forerunner of Mulligan.
This tree will be famous because it was painted by Mulligan.
Но запомните, что однажды в мира звонко прозвучит имя Маллиган.
Пикассо будут знать, как предшественника Маллигана.
Это дерево прославится, потому что его рисовал Маллиган.
Скопировать
Oh yes.
He was the forerunner.
She told me, as though fondly turning the pages of an old nursery book, of her childhood.
Любил.
Он был предтечей.
Она рассказывала, словно любовно листая страницы старой книжки с картинками, о своём детстве.
Скопировать
A mutated superior man could also be a wonderful thing.
The forerunner of a new and better kind of human being!
Mr. Sulu.
Мутировавший человек может стать чем-то замечательным.
Предшественником нового, улучшенного человека!
М-р Сулу.
Скопировать
but together in harmony.
Bach's forerunner, Palestrina, he wrote many words for several choirs at the same time, wallowing in
But in my eyes, Bach perfected the melodic expression and the harmony.
но вместе они создают гармонию.
Предшественник Баха, Палестрина, он... он написал много работ для нескольких хоров поющих одновременно в полифонии.
Но, по-моему, Бах довел до совершенства мелодическое выражение и гармонию.
Скопировать
And then they pull over.
He is the forerunner of the exclusive "II spanero" technique.
They only know him as "Dave the Brain Surgeon"!
И они бросаются за ним.
Основатель уникальной технологии "II spanero".
Он известен как "Дэйв, нейрохирург"!
Скопировать
I have not seen so likely an ambassador of love!
Forerunner comes before his lord.
No more, I pray you.
Я не видал приятнее посланника любви.
Апрельский день не возвещал так нежно роскошнейшего лета приближенье, как своего владыку этот вестник.
Прошу, довольно.
Скопировать
It wasn't meant to be. Not with her.
But she was the forerunner, showing you the way to me.
- Rome...
Вам не было предназначено быть вместе.
Не с нею. Но именно она показала вам путь ко мне.
- Рим...
Скопировать
It's distinguished by... by the idea that every voice is its own melody but together in harmony.
Bach's forerunner palestrina, he wrote many works for several choirs at the same time, wallowing in polyphony
But in my eyes, bach perfected the melodic expression and the harmony. And also... also mixed up with some...
Отличается...тем ,что каждый голос ведет свою мелодию, но вместе они создают гармонию.
Предшественник Баха, Палестрина, Он... написал много работ для нескольких хоров поющих одновременно в полифонии.
Но по-моему, Бах довел до совершенства мелодическое выражение и гармонию и также... привнес непостижимую мистику связанную с числами,
Скопировать
One of only two known to still exist.
The forerunner of all modern laser technology.
Hamer got lucky, picked it up during the war for nothing.
Один из двух существующих.
Предтеча всех современных лазерных технологий.
Хеймеру повезло, он добыл его во время войны просто так.
Скопировать
He's a member of Maktab Al-Khidamat.
The forerunner to al-Qaeda?
Yes.
Он член Мактаб Аль-Хидамат.
Предшественники Аль-Каиды?
Может они пытаются опять заявить о своей силе, опять сделать себе имя.
Скопировать
-I think that stands out.
- Paul was the forerunner of Ted, really.
-It was.
Он выделяется.
— Он был предшественником "Теда".
— Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов forerunner (фороно)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы forerunner для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фороно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение