Перевод "Парацельс" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Парацельс

Парацельс – 30 результатов перевода

А, вы узнаете его?
Он принадлежал божественному Парацельсу, которого я ценю больше всех остальных.
Эта жидкость кипит уже 15 лет и должна кипеть еще следующих 5.
Did you recognize it?
It was from the divine Paracelsus.
This liquid has been boiling for 15 years, and will have to boil for another five.
Скопировать
- Философский?
Возьмите, к примеру, Парацельса...
Парацельс?
- Philosophical?
Those of the imagination "and" the intellect, as in Paracelsus.
Paracelsus?
Скопировать
Возьмите, к примеру, Парацельса...
Парацельс?
Сумасбродный и самонадеянный швейцарец.
Those of the imagination "and" the intellect, as in Paracelsus.
Paracelsus?
An arrogant and foolish Swiss.
Скопировать
Кнок, агент по продаже домов - Александр Гранах
Профессор Бульвер, последователь Парацельса - Джон Готтовт
Капитан - Макс Неметц
KNOCK, AN ESTATE AGENT
PROFESSOR BULWER, A PARACELSIAN
A SHIP CAPTAIN
Скопировать
К Висборгу приближалась опасность.
Последователь Парацельса профессор Бульвер, который в это время исследовал тайны природы и их тесные
На двухмачтовую шхуну "Эмпуса" погрузили гробы с землей.
Danger was on its way to Wisborg.
Professor Bulwer, a Paracelsian, who at this time was investigating the secrets of nature and its unifying principles, told me about it:
Caskets filled with dirt were loaded onto the double-masted schooner,Empusa.
Скопировать
Да, не, ему было довольно паршиво...
Слушайте, мы можем сосредоточиться на том, как остановить Парацельса?
Стив, я хочу, чтобы ты подготовил бронзовалку.
Yeah, no, he was pretty queasy...
Look, can we please focus on stopping Paracelsus, getting Mrs. Frederic better.
Steve, I want you to go prep the bronzer.
Скопировать
Я бы хотел вернуться во времени и пересдать несколько научных тестов, которые я завалил.
- Парацельсу...
- Парацельсу нужна окаменевшая древесина для процесса обретения бессмертия.
I wish I could go back and retake some of those science tests I flunked.
- Paracelsus...
- Paracelsus needs petrified wood for the immortalization process.
Скопировать
- Парацельсу...
- Парацельсу нужна окаменевшая древесина для процесса обретения бессмертия.
И, видимо, довольно много.
- Paracelsus...
- Paracelsus needs petrified wood for the immortalization process.
And apparently a lot of it.
Скопировать
Да, Койт оценила символизм того, что дерево может выжить схватку с огнем, как и пожарные.
Мы должны попасть туда раньше Парацельса.
А вот так вы поймаете его.
Yeah, Coit liked the symbolism of wood that could survive a battle with fire, much like firefighters do.
So we gotta get there before Paracelsus does.
Here's how you're gonna get him.
Скопировать
Нет.
чтобы передать энергию этой ленты через наш Фарнсфорт к вашему Фарнсфорту, а далее непосредственно к Парацельсу
- О, так мы возьмем его с дистанции? - Точно.
No.
What we're gonna do is, we're gonna use a Tesla to blast the energy of this ribbon through our Farnsworth and transmit it to your Farnsworth, directly at Paracelsus...
- Ooh, so we're gonna take him down by remote.
Скопировать
И это должно отключить его от нашего Хранилища.
Почему бы нам просто не поймать Парацельса и не вернуть его в Хранилище... Нет времени.
Миссис Фредерик быстро угасает.
- Exactly. And that should disconnect him from our Warehouse.
Why don't we just capture Paracelsus, bring him back to the Warehouse...
There's no time.
Скопировать
Прогресс требует жертв.
Я Парацельс.
И я должен жить вечно.
Progress demands sacrifice.
I'm Paracelsus.
And I shall live forever.
Скопировать
Я сказал, что это была твоя ошибка только потому, что боялся, что ты скажешь, что она была моей.
Я освободил Парацельса, и, если бы не я, тогда...
- Мама все еще была бы жива...
I only told you it was your fault because I was afraid you'd tell me it was mine.
I let Paracelsus out, and if it wasn't for me then...
- Mother would still be alive...
Скопировать
И у меня нет идей.
Парацельс единственный, кто хоть что-то знает об этом.
Ну, он не говорит.
And I have run out of ideas.
Paracelsus is the only one that knows anything about this.
Well, he's not talking.
Скопировать
Что-то очень плохое.
Парацельс...
Сейчас его связь намного крепче.
Something really bad.
Paracelsus...
His connection's even stronger now.
Скопировать
О, мой Бог.
Лента недостаточно сильна, чтобы отсоединить Парацельса.
Нет, но ты все еще могла отсоединить Миссис Фредерик.
Oh, my God.
The ribbon wasn't strong enough to disconnect Paracelsus.
No, but you could still disconnect Mrs. Frederic.
Скопировать
И она больше никогда не сможет быть им снова.
Сейчас Парацельс куда больше, чем просто Смотритель.
Я чувствовала, как он получил полный контроль над Хранилищем.
And she may never be again.
Paracelsus is more than just the Caretaker now.
I felt him take complete control of the Warehouse.
Скопировать
У меня бывали и лучшие деньки, Агент Латтимер.
Это Парацельс.
Он пытается буквально выгнать нас из Хранилища.
I've seen better days, Agent Lattimer.
It's Paracelsus.
He's literally trying to chase us out of the Warehouse.
Скопировать
Я...
Я должна остаться и сразиться с Парацельсом.
Нет, нет.
I...
I have to stay and fight Paracelsus.
No, no.
Скопировать
Я сделаю все, что нужно.
Хранилище у Парацельса.
И Клаудия тоже.
I will, whatever it takes.
Paracelsus has the Warehouse.
And he has Claudia.
Скопировать
Я не знаю, как много у меня времени, Артур.
Я собираюсь найти способ отрезать Парацельса от Хранилища.
Приоритет у предыдущего Смотрителя.
I don't know how much longer I have, Arthur.
I'm gonna find away to sever Paracelsus from the Warehouse.
The previous Caretaker has precedence.
Скопировать
Умерли ли они все?
В смысле, пытается ли Парацельс победить свою смерть, как делал это раньше?
О смертях ничего, но многие пациенты пострадали.
Are they all dead?
I mean, is Paracelsus racking up his death count like before?
No deaths reported, but a lot of patients affected.
Скопировать
Чего бы ты хотел?
Чтобы Парацельс убил меня, не её.
Да, следовало бы ему.
You wished what?
Paracelsus should have killed me, not her.
Yes, he should have.
Скопировать
В смысле, это возможно?
В смысле, Парацельс...
В смысле, это что, часть его плана?
Huh? I mean, is it possible?
I mean, is Paracelsus...
I mean, is this part of his plan?
Скопировать
Эта лента... "отключает" Смотрителя...
Так что может мы сможем отключить Парацельса, вот только он не здесь.
Это и есть "находчивая" часть.
This ribbon, it disconnects Caretakers...
So maybe use it to disconnect Paracelsus, but he's not here.
That's the inventive part.
Скопировать
Итак, он проделал тоже самое и здесь, но зачем?
Если Парацельсу нужны больные люди, почему бы не найти их в Стамбуле?
Зачем проделывать весь этот путь до Калифорнии?
So he did the same thing here, why?
If Paracelsus needed sick people why not get them in Istanbul?
Why come all the way to California?
Скопировать
Это еще и морг.
Это последнее место, где видели Парацельса, так что...
Оставьте меня.
It could also be a morgue. Yippee!
This is the last place that Paracelsus was spotted, so...
Leave me alone.
Скопировать
Я пожертвую вами, если придется.
Мне нужно задать ему несколько вопросов о Парацельсе.
Я не знаю, мне плевать.
I will sacrifice you if I must.
Where's your father? I need to ask him some Paracelsus questions.
Don't know, don't care.
Скопировать
На Хранилище претендуют два Смотрителя.
Парацельс был Смотрителем.
Хранилища 9, и как только он наберется достаточно сил, я...
Two Caretakers vying for the Warehouse.
Paracelsus was Caretaker.
Of Warehouse 9. And as he gains strength, I am...
Скопировать
Я говорил с Мистером Косаном.
Парацельс должен быть взят живым.
Живым?
I spoke to Mr. Kosan.
Paracelsus has to be taken alive.
- Alive?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Парацельс?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Парацельс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение