Перевод "Шпаргалка" на английский

Русский
English
0 / 30
Шпаргалкаcrib
Произношение Шпаргалка

Шпаргалка – 30 результатов перевода

- Мелочи.
Знал, как настучать температуру перед экзаменами, как лучше спрятать шпаргалку, как от чего-то увильнуть
Он сделал мне документы.
How to put your temperature up before exam.
The best crib. Uh, how to avoid this and that.
He fixed my papers for me.
Скопировать
Что такое "шпаргалка"?
Не знаешь о шпаргалках?
Тогда ты не от мира сего.
I have the crib. The crib? What's that?
- You don't know what a crib is?
Have you been living in the wilderness?
Скопировать
- Задание на завтра.
Ты же дал мне шпаргалку, ну и я.
- Без ошибок?
That's for tomorrow.
You've given me the crib, and I..
And without errors?
Скопировать
- Без ошибок?
Слушай, со мной не бывало такого, чтоб я шпаргалки у кого-то одалживал.
Пока.
And without errors?
Listen: I lent the crib often but nobody gave me something in return.
Goodbye.
Скопировать
- У меня целый день уйдёт. - Нет.
У меня есть шпаргалка.
Что такое "шпаргалка"?
That'll take me all day.
No, don't worry.
I have the crib. The crib? What's that?
Скопировать
Не переживай. У меня есть шпаргалка.
Что такое "шпаргалка"?
Не знаешь о шпаргалках?
No, don't worry.
I have the crib. The crib? What's that?
- You don't know what a crib is?
Скопировать
- Почему?
Смотри, вот шпаргалка - и тексты на английском.
- На английском?
I'm leaving.
Look, here's the crib, and these are the English assignments.
But what English?
Скопировать
Из пятого кабинета.
Видите, у него тут шпаргалка.
Посмотрите, как всё аккуратно.
He's of class 5.
Look, he pasted his little cheating notes here.
Look how orderly the whole thing is.
Скопировать
Спасибо, Тед. Мари, где "подсказки для дураков"? Шпаргалки, Лу, шпаргалки.
Мэри, пожалуйста, отдай эти шпаргалки вон тому дураку? - Что это такое?
- Лошадка!
Yeah, well... well, you might have heard lately... that, uh, teeth themselves are nowhere.
I mean, teeth are still teeth, God bless 'em, but, uh, but people are finally realizing that gums are where it's at.
I have to tell you something.
Скопировать
Тысячи людей покинули свои дома." "Сними очки. Сделай серьёзный вид. "
Когда я снял очки, чтобы сделать серьёзный вид, я забыл на какой фразе шпаргалки я остановился.
- Привет, Мэри - Привет, Тед.
Why don't you tell the guys what it felt like to play on a championship team.
Well, I don't know... They won the title the year after I retired.
I guess it'd feel great.
Скопировать
- Привет, Мэри - Привет, Тед.
Том, ты не мог бы написать этот текст на шпаргалках для Теда?
Кто утвердил этот текст? Я.
I guess it'd feel great.
- Well, what are you doing now, Frank? - I'm in insurance.
I've gotta fill my stapler.
Скопировать
Вы знаете, у нас такие толстые фломастеры для...
Мы пишем фломастерами текст на шпаргалках.
Однажды мы все их исписали, и единственное, что я нашла была коробка с помадой.
Is Mary here yet? Ah.
Skelter.
- It seemed at the time like reaching for the stars. - Ted.
Скопировать
Непонятно, почему всем так хочется называть шпаргалки "подсказками для дураков".
Мы просто думали, что ты не выговоришь слово "шпаргалка"
Я назначил тебе встречу?
Goodness, you gave me quite a start there, I'm telling you. I mean, to have that mouth in this chair and not to get at it...
Okay, all right, when was the last time you had your teeth examined?
Thursday?
Скопировать
Над репликами других смеются, а над моими - нет. Поработай над этим, будь добр.
Мне всё это скоро надо будет перенести на шпаргалки.
Если это всё, я пошёл работать.
- Were you just a beginner?
- I didn't even get that far. Fell on the ice getting out of the car.
However, I am not here for a broken leg.
Скопировать
Мы с Мюрреем откопали интереснейшие факты для сегодняшнего освещения выборов.
Если они вам понравятся, мы могли бы заготовить из них шпаргалки... на случай, если Тед Бакстер потеряет
Бакстер, как правило, теряет мысль после фразы: "Добрый вечер, дамы и господа."
Don't take notes.
Why is a traffic jam more important than a prison riot, hmm?
- How many people are in a prison riot? - Offhand? - How many?
Скопировать
- Набросай Теду текст на "подсказки для дураков" .
- Они называются "шпаргалки", Лу.
Непонятно, почему всем так хочется называть шпаргалки "подсказками для дураков".
- Well, no, I want an examination too.
- Ohh! Ohh!
Goodness, you gave me quite a start there, I'm telling you. I mean, to have that mouth in this chair and not to get at it...
Скопировать
Мэри, какая у тебя милая лошадка.
Шпаргалки, Лу, шпаргалки.
Извини, Тед. Мэри, пожалуйста, отдай эти шпаргалки вон тому дураку? - Что это такое?
Well, uh, not any more than I've needed just to get along.
Yeah, well... well, you might have heard lately... that, uh, teeth themselves are nowhere.
I mean, teeth are still teeth, God bless 'em, but, uh, but people are finally realizing that gums are where it's at.
Скопировать
Конь учится.
Одноклассники пишут ему шпаргалки за подарки
Тогда ему некого будет винить, потому что подарками он не заменит образование
What?
He pays his friends to do his homework for him.
It won't do him good. Money can't buy education.
Скопировать
- Они называются "шпаргалки", Лу.
Непонятно, почему всем так хочется называть шпаргалки "подсказками для дураков".
Мы просто думали, что ты не выговоришь слово "шпаргалка"
- Ohh! Ohh!
Goodness, you gave me quite a start there, I'm telling you. I mean, to have that mouth in this chair and not to get at it...
Okay, all right, when was the last time you had your teeth examined?
Скопировать
Я не могу играть обкуренного.
Читай по шпаргалке.
Я не могу играть обкуренного.
I can't play stoned.
Read the cue cards.
I can't play stoned.
Скопировать
Газ - правый"?
Это моя шпаргалка.
- А где мой ремень?
Gas, right"?
That's my cheat sheet.
-Where's my seat belt?
Скопировать
O, Боже мой.
Шпаргалка?
У тебя шпаргалка?
Oh, my God.
Crib notes?
You've got crib notes?
Скопировать
Шпаргалка?
У тебя шпаргалка?
Это очень сложная техника движений.
Crib notes?
You've got crib notes?
It's a very complicated move.
Скопировать
Я думаю, тебе пора возвращаться домой. Ты шутишь?
Знаешь, до вчерашнего дня самое плохое, что я делал в жизни, это шпаргалка на экзамене по биологии.
А теперь я угонщик, похититель, да еще стрелял в копов. Пытался сбежать от них.
- I think it's time for you to go home now.
You know, until yesterday... the worst thing I ever did in my whole life was cheat on a biology exam.
And now I'm a car thief... a kidnapper... cop-shooter, police-evader.
Скопировать
- Ким Ву из Сингапура.
- Не хотите глянуть в шпаргалку?
- Мне не нужна шпаргалка.
-Kim Woo of Singapore.
-You want the cheat sheet?
-I don't need a cheat sheet.
Скопировать
- Не хотите глянуть в шпаргалку?
- Мне не нужна шпаргалка.
Ким Ву:
-You want the cheat sheet?
-I don't need a cheat sheet.
Kim Woo:
Скопировать
Совершенство требует терпения.
Он отвечал за шпаргалки.
Эпплби или "Мастер Шпаргалок" Шпаргалки нужно писать... мелким почерком. Он умел писать супер-мелко.
Brilliance requires patience.
You see, he was the man in charge of the crib sheets.
Now, every cheating outfit needs a guy who can write small... and this guy wrote crazy small.
Скопировать
Он отвечал за шпаргалки.
Эпплби или "Мастер Шпаргалок" Шпаргалки нужно писать... мелким почерком. Он умел писать супер-мелко.
Это просто шедевр.
You see, he was the man in charge of the crib sheets.
Now, every cheating outfit needs a guy who can write small... and this guy wrote crazy small.
That is a masterpiece.
Скопировать
Нам нужен Эпплби. Ещё не поздно.
Забудьте о шпаргалках.
Надо выбрать правильный ответ.
We need Applebee.
It's not too late. Forget about the crib sheets.
This is multiple choice.
Скопировать
А вдруг Виктор ошибся, когда списывал?
Откуда мне знать, что ты сам не ошибся в шпаргалках?
Эпплби никогда не ошибался.
- Cake? What if Victor mis-sequenced on the eyeball?
Hey! How do I know you didn't mis-sequence on the crib sheets?
Applebee never mis-sequenced.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Шпаргалка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Шпаргалка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение