Перевод "Эволюция" на английский

Русский
English
0 / 30
Эволюцияevolution
Произношение Эволюция

Эволюция – 30 результатов перевода

Я один из них, и нас нельзя винить.
Параграф 12: колониальная независимость временно кладёт конец катастрофической эволюции режима.
Теперь внутренняя борьба и соревнование за президентское место станут местом политической арены.
I am one of them, and you shouldn't blame us, comrades.
Paragraph 12.
As colonial independence in the interim checks the fascist evolution of the regime, domestic conquest and the struggle for the presidency should open a new field of club activity.
Скопировать
Но как вы можете быть в этом уверены?
Они вполне вписываются в современную модель эволюции.
Единственное, что странно - это большой размер черепа.
Well, how can you be sure?
They fit into the known pattern of evolution.
The only odd thing about them is the great size of the skull.
Скопировать
Ты будешь свидетелем самого удивительного акта этого столетия!
400 миллионов лет назад, в море, началась эволюция человека.
Согласно этому закону, мы вернёмся назад к рассвету создания.
You are about to witness this century's most awesome act.
400 millions of years ago in the sea, the evolution of the human being began, when the first vertebrate appeared; the fish.
According to this law, we'll regress back to the dawn of creation.
Скопировать
Умственно, физически.
Я даже удивлен, какой маленький прогресс сделала человеческая эволюция.
Конечно, есть технологический прорыв но как мало изменился сам человек.
Mentally, physically.
In fact, I am surprised how little improvement there has been in human evolution.
Oh, there has been technical advancement but how little man himself has changed.
Скопировать
Все показания говорят о том, что эффект газа не сохраняется даже после многократного воздействия.
Как может простой фильтр совершить то, чего не смогли сделать века эволюции?
Д-р Маккой провел полный анализ зенайта.
There's every indication that the effect of the gas is temporary, even after repeated exposure.
How can a mere filter accomplish what centuries of evolution have failed to do?
Dr. McCoy has analysed the zenite thoroughly.
Скопировать
Могут ли ваши компьютеры объяснить, как мои предки, также жившие в пещерах, развились до того, чтобы создать Стратос, в то время как троглитам этого не удалось?
Различия в эволюции не начались, пока ваши предки не освободились от постоянного воздействия газа, г-н
Абсурд!
And do your computers explain how my ancestors, who also dwelt in caverns, evolved sufficiently to erect Stratos, while the Troglytes did not?
Unequal evolution did not begin until after your ancestors removed themselves from constant exposure to the gas, Mr. Advisor.
Preposterous.
Скопировать
Клянусь!
Вы клянетесь Господом, но не имеете ни малейшего желания изучать эволюцию.
Где вы были ночью 23 июня?
I swear to God.
You swear to God and yet you have no compunction about teaching evolution.
Where were you on the night of June 23rd?
Скопировать
Вот именно, Ватерлоу!
А это значит, что все теория эволюции человечества переворачивается с ног на голову.
Моё открытие докажет, что уже раньше на Земле существовала более разумная жизнь, более разумная, чем мы об этом думали.
Why, exactly, Waterlow!
Which means all our theories of evolution are turned upside down.
My discovery proves that there was advanced intelligent life on Earth... far earlier than thought.
Скопировать
- Мои поздравления, профессор.
Настаёт новая эра эволюции человечества.
Отлично. Продолжим завтра утром.
- Congratulations, professor.
A new day is dawning for mankind.
We'll continue in the morning.
Скопировать
Во-вторых: революция - это ситуация, когда один класс, с помощью насилия или без него, сменяет другой.
В-третьих: существуют объективные законы исторической эволюции, которые нельзя игнорировать.
Организовать, координировать, регулировать, иерархизировать, запретить, отказаться, ликвидировать, Остановить, замедлить, дисциплинировать.
Two: a revolution is a situation with or without violence by which one class replaces another.
Three: there is an order, an historic evolution that can not be gratuitously ignored.
Organize, coordinate, regulate, hierarchize, prohibit, negate, remove, stop, slow down, forbid, discipline.
Скопировать
Ничья.
Ты обратил внимание, какую эволюцию прошла идея бесконечности?
У греков - Аристотеля, Платона, бесконечное было чем-то несовершенным, чем-то худшим, чем конечное.
Draw.
Have you noticed the development of the idea of infinity?
You know, the Greeks, Aristotle, Plato, for them infinity was somewhat imperfect, slightly worse than the finite.
Скопировать
Мы прибыли из мира, который называется "Зан" с планеты, вращающейся вокруг звезды, которую вы зовете Лепорис.
Мы, занцы, достигли наивысшей формы жизни в эволюции космоса.
Когда-то, миллионы лет назад мы тоже имели физические тела.
We come from a world called Zon a planet in a system of a faint star you call Leporis.
We Zons are the ultimate evolutionary form of the highest life order in the cosmos.
Once, a million generations ago we, too, had physical bodies.
Скопировать
И так, греки перешли от племен к конфедерации, а потом - к военной демократии.
Чтобы понять эту эволюцию, нужно четко представлять ее исходную точку.
Ее родовые основы.
The Greeks passed from tribe, to confederation, to military democracy
To understand this evolution one must understand its origin
The gens
Скопировать
Ты осознаешь свою святость, осознаешь, что ты - чистое восприятие. Вот так.
Ощущения постоянно сменяются, потому что это изменчивый океан моей эволюции.
Ты просто сидишь здесь.
You realise that you are devine, realise that you are a perceiver, you know this is
And perceptions always changing because that's an ocean of change of my evolution
You're just sitting here.
Скопировать
Живущие на Стратосе и обитатели шахт - все произошли с этой планеты.
Их физическая и ментальная эволюция должна быть сходной.
Это основной закон биологии.
Those who live on Stratos and those who live below all originated on the planet.
Their physical and mental evolution must be similar.
That is basic biological law.
Скопировать
Это горькая правда, капитан.
Тем не менее, мы не можем противиться нашей эволюции.
Мы не в состоянии уничтожить или вмешаться в то, что мы так глубоко любим.
That is bitterly true, captain.
Nevertheless, we cannot deny the truth which shaped our evolution.
We are incapable of destroying or interfering with the creation of that which we love so deeply.
Скопировать
Вариации одежды ризничих для церемоний первого класса.
Одеяния священников тоже подвержены эволюции:
Anitto, viviale, cotta, vianita и casula.
Sacristan variations for first-class ceremonies.
The sacerdotal vestments have passed through evolution:
Anitto, viviale cotta, vianita and casula.
Скопировать
Ты пытаешься рассказать свою историю, но не знаешь, что это такое.
Это один из этапов эволюции.
Карма - это твои прошлые жизни и поступки. Тебя отбрасывает назад, если ты делаешь что-то плохое.
All you're trying to do is get across your own story, you don't even know what it is.
I don't really know how to discuss this or describe it because it's very hard, you see it's a state of evolution, it has to do with your carma.
Your carma is your past lives, your past deeds and it put back you when you do bad deeds.
Скопировать
Двигайтесь.
Вы вмешиваетесь в эволюцию человеческой расы, Линкс.
Не делайте этого. Вы понимаете какой вред вы им нанесете?
Move.
You're interfering with human evolution, Linx.
Don't you realise the damage that you're going to do to them?
Скопировать
Вы хорошо знаете, что законы иногда меняют.
Так же часто мы слышим об эволюции, которая приводит к изменениям в обычаях и морали.
Эй, смотри.
You're well aware that it's often a question of changing the laws.
We also hear a lot about an evolution that is leading to changes in customs and morals.
Hey, look at this.
Скопировать
Поэтому она сотворила тебя.
Мы... мы вмешались в ход эволюции.
Хорошая смерть.
So... she made you!
We... We forced the hand of evolution.
A good death.
Скопировать
Мы должны попытаться заключить мир.
"Со времен эры Сина, цивилизация Tраагов подверглась поразительной эволюции
Оммы, вооруженные нашей философией... и технологией... теперь снабжают Tраагов... свежими идеями.
We must try to make peace.
"Since the Sinh era, the epoch of the Masters of Ygam, "the Draag civilisation has undergone a remarkable evolution.
"Instructed by Draag philosophy and technology "the Oms now provide the Draags with dynamic vitality "and a new way of thinking.
Скопировать
Фильмы с Tерры содержат множество следов организованной жизни.
Эта способность к адаптации, господин Кан может указывать на вид эволюции.
Жизнь Оммов гораздо короче нашей, но нельзя забывать что размножаются они намного быстрее.
Films made on Terra show many traces of organised life.
The ability to adapt, Master Ka, may indicate an advanced evolution.
Oms have a much shorter life span than us. But they reproduce much more rapidly.
Скопировать
Мы столкнулись с почти идеальным хищником.
Эта акула — чудо эволюции.
Её призвание — плавать, есть и плодить себе подобных.
What we are dealing with here is a perfect engine, an eating machine.
It's really a miracle of evolution.
All this machine does is swim and eat and make little sharks. And that's all.
Скопировать
- ученые и исследователи возвращаются чтобы поохотиться на странное существо, которое обитает в самой неприступной - части джунглей среди больших обезьян
- Он, которого никто не видел - Мог вполне оказаться, тем потерянным звеном( в цепи эволюции-прим.пер
- Изможденные... - с истощенными запасами продовольствия - после многих недель скитаний
Scientist and expeditionary returned to look for to hunt that strange being who lived in the deepest part of the jungle, among the big apes.
That being that nobody had seen who could be the missing link whom Charles Darwin referred in his theory.
Overwrought their supplies was almost out of stock after weeks and weeks traveling through the Black Continent, a scientific expedition finally arrived to that lost village that was the last contact with civilized world after that point started the virgin jungle it was unexplored and mysterious.
Скопировать
- несколько дней спустя нашли тропу - Это наполнило нас энтузиазмом
" Задумывались ли мы тогда,что тропа к затерянному звену эволюции "обернется кошмарными смертями и ужасом
"Мое пробуждение было ужасным-
Few days later, we found a trace that filled me with enthusiasm.
What we thought was the trace of the missing link became a nightmare of death and horror.
My awake was terrible.
Скопировать
-Страшный зверь таращился на меня"
"Я поняла, что это и есть Белая Обезьяна" " я обнаружила,что он не похож на затерянное звено эволюции
"Я отмечу,что он очень ревностно относился ко мне, вел себя вызывающе
That horrible beast was staring at me.
I realized he was the White Ape and I discovered he was not the missing link but just a human being.
I noticed he was jealous.
Скопировать
Ворлонам казалось, что сила заключается в порядке и дисциплине...
Тени считали, что эволюцией движут войны и конфликты.
- Две диаметрально противоположные позиции.
The Vorlons believe that strength comes through order and discipline.
The Shadows believe in promoting evolution through conflict, starting wars.
- Those are diametrically opposite positions.
Скопировать
Вы знаете, по какой на самом деле причине вы не любите меня, командор?
Это ревность к эволюции.
Такие, как вы, устарели.
You know the real reason you don't like me, commander?
It's the jealousy of evolution.
Normals like you are obsolete.
Скопировать
- Эх, Вир... Только один раз в своей жизни я встречал такую полнейшую политическую наивность в речи лорда Жарно перед Центаврумом.
Когда он закончил, мы посчитали, что его нужно стерилизовать в интересах эволюции, но потом вспомнили
- Лондо! Минбари - очень приятный народ, они увлечены культурой и искусством и...
Vir, I have only seen political naiveté this complete once before... in a speech before the Centaurum by Lord Jarno.
When he finished, we recommended he be sterilized in the best interests of evolution... and then we remembered that he was married to Lady Ahnu, so really there was no need.
Londo, the Minbari are very lovely people, interested in culture and art and-
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Эволюция?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Эволюция для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение