Перевод "Why--why us" на русский

English
Русский
0 / 30
usСША
Произношение Why--why us (yай yай ас) :
wˌaɪ wˈaɪ ˌʌs

yай yай ас транскрипция – 33 результата перевода

Livia?
Why? Why us, Liv?
Why?
-Пора вставать.%
-Почему?
Почему мы, Лив?
Скопировать
You're gonna strip it, bleach it, chop it in 10 pieces, and then throw it into the goddamn ocean.
No, why... why us?
It was Baz's call. Baz made the call.
распилите на 10 кусков и выбросьте в гребаный океан.
почему... почему мы?
Это решал Баз.
Скопировать
It means that someone found a way to induce a psychotic break in the 3 of you.
Why--why us?
Why me?
Это значит, что кто-то нашел способ вызвать временное психическое расстройство у вас троих.
Почему... почему мы?
Почему я?
Скопировать
This is cheating, not fair!
Say, why did you let all us pass you by?
A minor brother should always be the last.
Это обман, так не честно!
Так почему же вы пропустили всех вперед себя?
Младший брат всегда должен приходить последним.
Скопировать
I'd like to be like one of you.
Nothing is easier, why not start helping us build our monastery?
What monastery? Which convent you mean?
Я хотел бы быть похожим на одного из вас.
Нет ничего проще, почему бы не начать, помогая нам в постройке нашего монастыря?
Монастырь О каком это монастыре идет речь?
Скопировать
But I want to make you a proposition.
Why don't you help us?
I'll have to think about that.
У меня есть предложение.
Почему бы тебе не помочь нам?
- Я подумаю над этим.
Скопировать
Where's Houston?
Why is he not drinking here with us?
Ain't seen him around since this morning, come to think about it.
Где Хьюстон?
Почему он не празднует с нами?
- Не видел его с утра.
Скопировать
But as a rule, I think these films are bad.
But why blame us poor actors?
Do you drink?
Но, как правило, мне фильмы кажутся отвратительными
Но зачем винить нас, бедных актеров?
Ты пьешь?
Скопировать
Me, fifty-one!
Why did you come with us?
I know.
Мне 51!
Почему ты сюда пришел?
Я знаю.
Скопировать
He ought to be there by now.
- Why doesn't he contact us?
- Jeff, don't panic, please.
Он должен быть уже там.
- А почему он до сих пор не вышел на связь?
- Джефф, Джефф, пожалуйста, не паникуй.
Скопировать
Can you see them?
Why do you think Hanson split us into two groups?
If he and Foster fail, it'll be up to us.
Ты их видишь?
Как ты думаешь, почему Хансон решил разделить нас на группы?
Если у него и Фостера не получится, то следующая очередь будет наша.
Скопировать
What are you looking at?
Why are you killing us?
Why are you?
На что вы смотрите?
Почему ты нас убиваешь?
Зачем ты ...?
Скопировать
Have you had problems with nurses?
Is that why you were watching us?
No.
У тебя были проблемы с медсестрами?
Поэтому ты наблюдал за нами?
Нет.
Скопировать
Well, that was extremely brave.
Why didn't you tell us this?
Well, as a matter of fact...
Ну, это было чрезвычайно храбро.
Почему Вы не говорили нам этого?
Ну, фактически...
Скопировать
- Is it worth it?
- Why? Aren't they men like us?
Look at this town, nino.
-Они этого стоят?
Конечно, они такие же люди, как я и ты!
Иди сюда, старик. Посмотри.
Скопировать
- Not if all you don't.
You want us to shave in cold water? Why don't you?
- That's right. - Yeah!
- Не будем.
Если у нас нет горячей воды, то и у вас тоже.
Верно.
Скопировать
Get out, or order a drink.
Why are you throwing us out? Colleagues.
You'll come close to me. Gentleman and ladies. Vule!
- Иди вон - или заказывай выпивку.
Коллеги, имею честь объявить вам, что Столэ наложил в штаны.
Дамы и господа, вижу, вы здесь!
Скопировать
You copped out on us without saying anything.
Why didn't you tell us you sold the motel?
Why, so you'd have more time to make things rough for me?
Ты сваливаешь от нас, ничего не сказав.
Почему ты не сказал нам, что ты продал мотель?
Зачем, чтобы у вас было больше времени сделать для меня всё сложнее?
Скопировать
Mr. Lurry, there's a Klingon warship hanging 100 kilometres off your station.
I don't think the Klingons are planning to attack us. Why not?
Because at this moment, the captain of the Klingon ship is sitting right here in my office.
Мистер Лурри, в ста километрах от вашей станции клингонский корабль.
Не думаю, что клингоны намерены напасть.
Почему нет? Потому что капитан клингонского корабля сидит сейчас в моем кабинете.
Скопировать
Of course he is, you've heard his voice.
Why don't you show him to us then?
Well all right.
Конечно, он, вы слышали его голос.
Тогда почему вы не показываете его нам?
Хорошо хорошо.
Скопировать
Yeah.
Why do you think they wanna kill us?
Look...fella, y.. Y.. You take a..
- Да, я...
- По-твоему, зачем им нас убивать?
Друг, если хватить лишку с древесным спиртом, со мной тоже такое бывает...
Скопировать
- Looks as if Waterfield's cleared out.
- Why make an appointment to see us at ten?
He didn't know he was going to have a fight with Kennedy.
- Похоже, что Уотерфилд вмешался.
- Зачем договариваться о встрече в десять?
Ну, очевидно, он не знал, что будет бороться с Кеннеди.
Скопировать
Cigar?
Why have you brought us here?
Who are these enemies of yours, these ones you say control you?
Вот, сигару?
Зачем Вы привели нас сюда?
Кто эти ваши враги, Вы говорите они контролируют Вас?
Скопировать
Artists, they say, are immoral.
Yeah, why does everyone pick on us artists? You take any field.
Take the subway, for instance.
Это нечестно.
Люди говорят, что художники спят вместе, что они устраивают оргии.
Но скажите мне, почему именно художники?
Скопировать
This is the last victim, your friend, Fergus.
Now, please, tell us why you killed these men.
I remember something. You didn't know Bliss. Because at the party you took me for him.
Это последняя жертва, ваш друг Фергюс.
Теперь вам осталось сказать, за что вы их убили. Я хорошо помню.
Вы никогда не видели Блиса, потому, что в день помолвки вы меня перепутали с ним.
Скопировать
- She doesn't love us.
- Uncle Egor, actually, why are you giving us a ride?
- I'm riding every day. Mail.
Вот не любит она нас!
Дядя Егор, а почему ты все-таки нас везешь?
Так я всякий день езжу: почта...
Скопировать
- I'm riding every day. Mail.
- But why are you giving us a ride?
Why did you pick us up?
Так я всякий день езжу: почта...
- А нас зачем взял?
Зачем заехал?
Скопировать
- But why are you giving us a ride?
Why did you pick us up?
- Your mother asked for it.
- А нас зачем взял?
Зачем заехал?
- Мать просила.
Скопировать
This... farce, this 20th century Bastille that pretends to be a pocket democracy!
Why don't you put us into solitary confinement and have done with it?
I call this meeting to order!
Это... фарс, это тюрьма 20 века, которая претендует быть карманной демократией!
Почему бы просто не посадить нас в камеру одиночного заключения и не покончить с этим?
Все, хватит! Я призываю Собрание к порядку!
Скопировать
- I had orders to come here.
Why did your people tell us to stay away?
- It was for your own safety, captain.
- Мне дали приказ приземлиться.
Почему вы запретили нам высадку?
- Ради вашей безопасности.
Скопировать
- I asked them.
Why shouldn't they answer us? They don't think we can stop them.
You're so smart, Kirk.
- Откуда вы это знаете?
А почему им не отвечать на вопросы?
Думают, что мы их все равно не остановим. Ты такой умный, Кирк.
Скопировать
Stop fidgeting.
Why don't they give us cushions to sit on?
Be quiet.
- Не ёрзай.
- Почему такие сиденья неудобные?
- Тихо.
Скопировать
Yes, Reverend Mother.
Why have you come back to us?
I've come to find peace, Mother.
Да, матушка, это Химена.
Почему ты решила вернуться?
Я ищу покой, матушка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Why--why us (yай yай ас)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Why--why us для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yай yай ас не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение