Перевод "magic mushrooms" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение magic mushrooms (маджик машрумз) :
mˈadʒɪk mˈʌʃɹuːmz

маджик машрумз транскрипция – 30 результатов перевода

My wife.
Magic mushrooms.
Is she asleep?
Моя жена.
Волшебные грибы!
Она спит?
Скопировать
Does it bother you?
It doesn't bother me but... those are magic mushrooms.
What?
Тебя это беспокоит?
Не беспокоит, но... это волшебные грибы.
Что это?
Скопировать
Soda? Beer, my friend.
Magic mushrooms.
Burst your brain, split it wide open.
Сoдoвaя, пивo дpуг мoй?
Кoсячoк, вoлшебньιе гpибoчки?
Взopвите себе мoзги, oткpoйте нoвьιе гopизoнтьι.
Скопировать
Hi, jill!
Hey, magic mushrooms, special delivery.
Throw them in the sauce.
Грибы.
- С курьером.
- Да, положите их в соус.
Скопировать
I milked goats, churned butter, bailed hay.
I planted radishes, magic mushrooms and weed for five goddamn months!
My spiritual lessons are mastered!
Я доила коз, сбивала масло, вязала снопы.
Я выращивала редиску, магические грибы и анашу пять чертовых месяцев!
Мои спиритические уроки пройдены! Я видела бога!
Скопировать
And he said, "Frank, you'd better not tell many people about this, no psychologist, because they'll think you nuts".
The following summer Leary went to Mexico, where he sampled "magic" mushrooms for himself.
Later, he wrote about it:
Он сказал: "Френк, лучше об этом особенно не распространяться. Не говори психологам, они решат что ты чокнулся."
Летом следующего года Лири приехал в Мексику, где сам попробовал "магические" грибы.
Позднее он описал это:
Скопировать
- Yeah, right.
You don't remember stealing the money because you were under the influence of these magic mushrooms,
- Magic mushrooms?
Но Вы не помните, как похищали деньги.
Потому что находились под действием волшебных грибов?
Волшебных грибов?
Скопировать
You don't remember stealing the money because you were under the influence of these magic mushrooms, right?
- Magic mushrooms?
- No, I didn't take...
Потому что находились под действием волшебных грибов?
Волшебных грибов?
Нет, всё было не так.
Скопировать
Teaming up with a colleague, Richard Alperd,
won approval for a research project, exploring the potential benefits of the active ingredient in "magic
Leary and his project were certainly popular with graduate students.
Вместе с коллегой Ричардом Альпертом
Лири получил разрешение на осуществление проекта, по изучению потенциальных положительных свойств активного элемента "магических" грибов - псилоцибина.
Лири и его проект, безусловно, пользовались у аспирантов популярностью.
Скопировать
Yeah!
Magic mushrooms!
Slow down.
О да!
Волшебные грибы!
Спокойно!
Скопировать
Reishi.
You're not seriously giving Dad magic mushrooms?
Are you okay?
Рейши.
Ты серьезно не кормишь папу магическими грибами?
Ты в порядке?
Скопировать
But like I said, I don't know nothing about robbing banks.
You don't know or you can't remember because your cerebral cortex is fried from magic mushrooms?
You're a real Debbie Downer, know that?
Но как я сказал, я ничего не знаю об ограблении банков.
Ты не знаешь или не можешь вспомнить, потому что твой мозг поджаривается от галлюциногенных грибов?
Ты настоящая Дебби Доунер, знаешь?
Скопировать
Well, it means that when she fell from the roof, she was, uh...
Magic mushrooms.
What?
Значит, что когда она упала с крыши... - Она была... - На грибах.
Чудо-грибочки.
- Что? ! - Хиллари?
Скопировать
HERE AND YOU HAVE TO SHARE THIS
SO HE MAKES UP THIS THING WITH MAGIC MUSHROOMS, WHICH I HAD NOT HAD, AND I EAT
THEM, AND THEN HE SITS ME DOWN ON A SOFA AND HE SAYS 'JUST
"значит, должен быть с нами".
Он приготовил волшебные грибы, которых я никогда не пробовал, и я их съел.
Он усадил меня на диван и сказал: "Смотри на меня".
Скопировать
You found lots and lots.
But I'll never eat all these... magic mushrooms.
What if I?
Вы находите все больше и больше.
Но я никогда не ел этих... волшебных грибов.
А что если я попробую?
Скопировать
I have eaten some mushrooms.
Magic mushrooms?
I hate magic and magicians, Lloyd.
Я скушал кое-какие грибы.
Волшебные?
Ненавижу волшебство и волшебников, Ллойд.
Скопировать
They look horrible.
Yeah, that's because they're magic mushrooms.
How do you know he didn't pick them off the side of the road and sell them to you?
Они выглядят отвратительно.
Да, потому что это волшебные грибы.
Откуда ты знаешь, что он их не на обочине дороги сорвал чтобы тебе продать?
Скопировать
You don't know whether to go indoors or out.
magic mushrooms.
as you're talking about drugs.
Не знаешь, куда пойти, наружу или внутрь.
- Галлюциногенные грибы. - А, галлюциногенные грибы.
Галлюциногенные грибы, раз вы говорите о наркотиках.
Скопировать
Isn't there some sort of theory in America that there's a religiosity... some have come up...
Which may be accessed by magic mushrooms.
Do you know who rediscovered the magic mushroom?
Есть такая теория в Америке, что религиозность... Есть типа такая точка бога в мозге... - Да, некоторые пришли к такому выводу.
Определенная часть мозга побуждает различные духовные... доступ к которым может быть открыт с помощью галлюциногенных грибов.
Вы знаете, кто открыл галлюциногенные грибы?
Скопировать
- Horrible!
Those magic mushrooms are bad news.
Magic?
Как это ужасно!
Эти волшебные грибы-это плохие новости.
Не для них.
Скопировать
Oh, almost forgot.
I need to give a 16-year-old magic mushrooms to treat a cluster headache.
Is that cool?
Чуть не забыл.
Мне нужно дать 16-летнему волшебные грибы от мигрени.
Не против?
Скопировать
House needs limits.
You authorize magic mushrooms.
House is a six-year-old who thinks he's better off without parents.
- Хаусу нужны границы. - Я даю ему...
Ты разрешаешь ему волшебные грибы.
Хаус - это шестилетний ребенок, который думает, что ему лучше без родителей.
Скопировать
Go drink a bit.
They are magic mushrooms from Hildegard von Bingen.
They'll put you in a good mood.
Алисочка, выпей.
С волшебными грибочками от Хилдегард фон Бинген.
Сразу повеселеешь.
Скопировать
-What note?
I put magic mushrooms in them.
Quite a big lot.
- Какую записку?
Я положила в него волшебные грибы.
Довольно много.
Скопировать
Their packages contained psilocybin.
You know, magic mushrooms, right?
You're a dealer-- you were selling drugs and you were shipping them at night.
Эти посылки содержали псилоцибин.
Ну знаешь, волшебные грибы, да?
Вы диллер... вы продавали наркотики и вы выгрузили их ночью .
Скопировать
The box also contained psilocybin spores.
Magic mushrooms.
Oliver got all "drugs are bad," okay, so he took the package.
Так же там были споры псилобина.
Волшебные грибы.
Оливер был типо "наркотики это плохо", ясно так что он взял посылку.
Скопировать
- Exactly.
- She wrote that after she's had a massive bag of magic mushrooms!
And she did the illustrations, and the recipient said,
Именно.
- Она написала ее после огромного мешка волшебных грибов!
И она иллюстрировала ее сама, и получатель сказал:
Скопировать
Amanita Phalloides is also known as the death cap.
Easily mistaken for magic mushrooms.
Your boss is showing all the symptoms for fulminant liver failure.
Аманита фаллодес также известна как бледная поганка.
Легко принять за галлюциногенные грибы.
У Вашей начальницы все признаки печёночной недостаточности.
Скопировать
Okay.
Find some magic mushrooms and they put them in the stew.
What time is it?
Хорошо.
Раздобыть грибков волшебных и как следует прожарить
Сколько времени?
Скопировать
What was it, Agent Mulder?
It was the Magic Mushrooms.
Maybe I took too much.
Что это, агент Малдер?
Это были Магические грибы.
Может быть, я принял слишком много.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов magic mushrooms (маджик машрумз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы magic mushrooms для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить маджик машрумз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение