Перевод "гриб" на английский

Русский
English
0 / 30
грибtoadstool mushroom fungus edible fungus
Произношение гриб

гриб – 30 результатов перевода

И милая, есть идея, насчет сегодняшнего блюда дня.
Как тебе овечий сыр и грибы?
Ради Бога, Том!
Hey, honey, I had an idea about the specials for today...
Goat cheese and mushrooms.
Oh, for God's sake, Tom!
Скопировать
Здесь есть несколько дубов.
Может, там растут грибы, пойдем посмотрим?
Кто первый?
Hey, we passed some old oaks.
There might be mushrooms back on the trail. Wanna go see? I'll stay here at the O.K. Corral.
So who's first?
Скопировать
Моя жена.
Волшебные грибы!
Она спит?
My wife.
Magic mushrooms.
Is she asleep?
Скопировать
Тебя это беспокоит?
Не беспокоит, но... это волшебные грибы.
Что это?
Does it bother you?
It doesn't bother me but... those are magic mushrooms.
What?
Скопировать
Чтобы получилось нужное впечатление.
Пицца с грибами, пицца без грибов, белая пицца...
Я хочу, чтобы эта вечеринка вышла сексуальнее, круче, значительнее...
This is how I want it to feel.
"Pizza with mushrooms, pizza without mushrooms, white pi-- "
I would like this party to be sexier, cooler, more important--
Скопировать
- Что вы видите там?
Тут много.. больших грибов, красочные травы.
Какие-то замки вдалеке. Подождите..
They are inside the imagination, sir.
What do you see in there? There's lots... big mushrooms, colourful grass.
Some castles in the distance.
Скопировать
— Серьёзно?
— Бобби как-то раз по грибам оторвался.
По фаршированным. Целое блюдо, блядь, захомячил.
- Really?
- Bobby did mushrooms once.
Stuffed mushrooms, a whole fuckin' platter.
Скопировать
Омары из Бретани и полента из моллюсков.
Сабайон из раков с грибами и уксусом. Приятного аппетита, мсье.
Спасибо. Ну, теперь я наемся.
nothing you can't understand
Aldo, I can't believe we are here you are not going to work?
what I live on?
Скопировать
Скажем, что заблудились.
- Да, в лес по грибы ходили.
Первый отряд, стройсь!
Let's tell them that we got lost in the woods.
- Picking mushrooms.
1st platoon!
Скопировать
Какой-то старый фильм.
Люди-стручки, ... или Грибы-стручки-мутанты, что-то вроде того.
Я не знаю.
Some old movie.
Pod People or Mutant Pod Mushrooms, or something.
I don't know.
Скопировать
Ты как всегда ждёшь меня здесь.
Прямо как гигантский гриб в моём душе.
Эй! А вот и наш маленький талисман!
Right here waiting for me as always.
Just like that huge mushroom in my shower.
Hey, there's our little mascot.
Скопировать
- Спасибо.
Сыр с грибами, детектив?
Сама сделала.
- Thank you.
Cheese and mushroom dip, Detective Superintendent?
I made it myself.
Скопировать
- Нет?
- Это грибы.
Тётя прислала мне грибы?
- They're not?
- These are shrooms.
My aunt sent me mushrooms?
Скопировать
Я тут подумал.
Малдера и Скалли было похожее дело.. как я припоминаю, где они попали в ловушку... под землёй, со спорами грибов
Не обращай внимание.
I've been thinking.
Now, I hate to sound like Agent Harrison, but Mulder and Scully had a case like this, where they were trapped underground with mushroom spoors that caused hallucinations.
- Never mind.
Скопировать
- Присядь.
Может, поможешь мне почистить грибы?
Вот ножик.
- Come on, sit down.
If you want, you can help me clean out these mushrooms.
Here's a knife.
Скопировать
Пшолты решил пообщаться с духами.
Он хочет съесть грибы. Может, он шаман или колдун?
Пусть отдыхает.
Gerlost's eating mushrooms to commune with the spirits.
Maybe he's a shaman or a wizard?
Let him rest.
Скопировать
Хозяйка, соль нужна.
Я не сошла с ума, чтобы есть грибы.
Понял, в доме.
Ma'am, I need salt.
I'm not mad enough to eat mushrooms!
I see! In the house!
Скопировать
Ты только грибы не ешь, иначе умом можешь тронуться.
Грибы скоро будут готовы.
Только соль нужна.
Just don't eat mushrooms, or you'll go loony.
The mushrooms'll be ready soon.
But we need some salt.
Скопировать
Тебе плохо?
Это потому, что ты грибы съел.
Я настой из трав сделаю - он из тебя вред выгонит.
Feeling bad?
It's because you ate mushrooms.
I'll make an infusion for you - it will drive the badness out.
Скопировать
- Смотрите, что нам привезли.
Грибы.
- С курьером.
Look what just arrived.
Hi, jill!
Hey, magic mushrooms, special delivery.
Скопировать
- Хорошо, мсье.
Могу еще предложить омлет с грибами.
Принесите что-нибудь простое.
- Very well, monsieur.
Then may I suggest an omelet with mushrooms?
Bring me something simple.
Скопировать
- Это грибы.
Тётя прислала мне грибы?
Что бы ты на завтра ни планировала, отменяй.
- These are shrooms.
My aunt sent me mushrooms?
Whatever you thought you were doing tomorrow, plan on blowing it off.
Скопировать
Это напоминает Мастерскую Санты.
Только пахнет грибами, и все смотрят злобно.
Завтра приезжает Гринвэй, и что, чем порадуете?
This place reminds me of Santa's workshop.
Except it smells like mushrooms and everyone looks like they wanna hurt me.
Greenway is coming in tomorrow so, what? What do we got?
Скопировать
Просто обожаю грибы.
Один из моих самых любимых, или, как я его называю царь грибов, порчини - боровик.
Вот тут остановимся.
I just love mushrooms.
One of my favorites, or as I call it the king of mushrooms, is the porcini.
Now, stop right there.
Скопировать
- Пойду поищу какой-нибудь сыр.
- И для меня грибов, если можно.
Как тебе удалось этого добиться?
- I will find some brie.
- And mushrooms.
And how do you get it?
Скопировать
У копа должен быть хороший нюх на это.
Эти грибы просто фантастические!
Земля кружится!
A cop's gotta have a good nose.
These mushrooms are fantastic!
The earth's spinning!
Скопировать
Нашел его!
Магический гриб.
Хорошая работа, Ябуике.
Found one!
A magic mushroom.
Good job, Yabuike.
Скопировать
- Именно так.
Я так чудно поужинал белыми грибами.
В это время года?
- That's right
I'd had such a nice dinner of ceps
This time of year?
Скопировать
Когда ты вернулся домой, дорогой?
Я только что собрала твоих любимых диких грибов.
Как дела у пациентов?
When did you get home, dear?
I just picked some of your favorite wild mushrooms.
How are the patients doing?
Скопировать
А голоса женщин воспевали приход нового дня и старинную легенду о мести.
Просто обожаю грибы.
Один из моих самых любимых, или, как я его называю царь грибов, порчини - боровик.
While women's voices regaled the day singing behind screens.
I just love mushrooms.
One of my favorites, or as I call it the king of mushrooms, is the porcini.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов гриб?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гриб для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение