Перевод "mushroom" на русский

English
Русский
0 / 30
mushroomгрибок гриб грибовидный
Произношение mushroom (машрум) :
mˈʌʃɹuːm

машрум транскрипция – 30 результатов перевода

Yes.
Oh, sorry, I do have a coffee substitute made from pulverized mushroom...
[STAMMERING] No?
Да.
Эх, жаль, у меня есть заменитель кофе сделанный из измельчённых грибов...
Нет?
Скопировать
We'll cut off your General's nuts!
A mushroom!
- Well, take it.
Мы отрежем твоему генералу писанки!
-Смотрите, гриб!
-Сорви его.
Скопировать
Oh, tomorrow... what do you want for dinner?
I can do that mushroom risotto you like or... I could make a pasta with basil and tomatoes.
Really, I don't want you to go to any trouble.
Завтра... Что ты хочешь на ужин?
Я могу сделать то грибное ризотто, что тебе нравится, или приготовить пасту с базиликом и помидорами.
Серьезно, я не хочу, чтобы вы хоть как-то себя озадачивали.
Скопировать
How do you feel about mushrooms in your salad?
I love... mushroom and salad.
What about onions?
Как насчет грибов в твоем салате?
Я люблю... грибы и салат.
Что насчет лука?
Скопировать
Show that to your mom.
Mushroom stamp!
That's great.
Покажи это своей мамке
Получай!
Это круто.
Скопировать
- Hey.
- Mushroom stamp!
No, come on, dude, not...
-Привет
-Получай!
Ну нет, чувак, неет
Скопировать
A couple of days ago he was ready to settle for a letter of apology.
Mushroom puff?
No, thanks.
Пару дней назад он был готов подписать соглашение.
Грибную слойку?
Нет, спасибо.
Скопировать
I work with animals, and I've never heard an animal like that before.
The fly agaric is a mushroom native to Siberia, but beware, 'cause this mushrooms are poisonous unless
- Hmm.
Я работаю с животными, но никогда не слышала, чтобы кто-то из них издавал такие звуки.
Мухомор - это гриб, который растет в Сибири, но будьте осторожны, потому как эти грибы ядовиты, если не сварены.
- Хм.
Скопировать
It's all about the girth!
It's like a giant mushroom head!
Do you three mind?
Да, очень толстый!
Как гигантская шляпка у гриба!
Что за хрень?
Скопировать
- Crab claws as far as the eye can see.
Mushroom and Swiss cheese omelet.
And I can't emphasize this enough...
- Клешни краба, сколько унесешь.
Швейцарский омлет с сыром и грибами.
И, особо подчеркиваю...
Скопировать
He doesn't strike me as the $20 martini type.
- 50 bucks for mushroom pasta? - (Laughs)
They're not "mushrooms," they're "truffles."
Он не похож на парня, отдающего 20 долларов за мартини.
50 баксов за пасту с грибами?
Это не "грибы", это "трюфели".
Скопировать
Have you ever been murdered before?
Mushroom.
Drop it!
Тебя раньше убивали?
Гриб.
Брось его!
Скопировать
- Don't be a dick.
- Mushroom stamp!
- You're being a dick.
-Не будь уродом.
-Получай!
-Ну ты и урод.
Скопировать
Well, it depends on the soup.
- Mushroom barley.
- Then no.
Это зависит от супа.
- Перловый с грибами.
- Тогда нет.
Скопировать
♪ We're Danny's boys and we love to rap ♪
♪ Not just with our mouths but with our mushroom caps ♪
No, no!
"Мы - парни Дэнни и любим читать рэп"
"Не только своими ртами, но и нашими грибными шляпками"
Нет, нет!
Скопировать
What does it say?
"The fly agaric is a mushroom native to Siberia.
It is consumed by the local Evenki natives and was long used in their shamanic rituals."
Что там написано?
"Мухомор - это гриб, который растет в Сибири.
Его собирали местные жители - Эвенки и часто использовали в своих шаманских ритуалах."
Скопировать
- Three types.
- Did you get the mushroom?
- What mushrooms?
- Трех типов.
- Грибы нашли?
- Какие грибы?
Скопировать
Everything here, top notch.
I usually get the wild mushroom risotto.
Go ahead, get whatever you like.
Здесь всё по высшему разряду.
Обычно я беру ризотто с лесными грибами.
Закажите, что вам нравится.
Скопировать
We're not getting very far.
He wanted to poison me with his mushroom omelette.
- Are you alright?
Нелегко, да?
Он хотел отравить меня своим омлетом с грибами.
-Все в порядке?
Скопировать
Oh, you're right on time.
Look, I got you pepperoni and mushroom.
Only if there's beer involved.
Ты как раз вовремя.
Посмотри, я взяла тебе с пепперони и грибами.
Только вместе с пивом.
Скопировать
I just... I forgot that for a moment.
The point is, these women do not deserve to have everything end in a mushroom cloud because I acted like
Now, i... i... if I just wanted out, I wouldn't need you guys.
Просто... в какой-то момент я забыл об этом.
Суть в том, что они не заслужили, чтобы всё кончилось, как гром среди ясного неба, только из-за того, что я глупо себя повёл.
Если б я знал, как выкрутиться из этого, то не пришёл бы к вам.
Скопировать
I got moods, you know?
Sausage, sometimes a pepperoni, sometimes a mushroom.
Oh, now he's getting greedy.
Под настроение, понимаешь?
С колбасой, иногда с пеперони, иногда с грибами.
Ну ты уже жадничаешь.
Скопировать
Which is exactly why we needed a court order.
I remember reading his file a few months ago over a bowl of cream of mushroom soup.
I-I food-associate.
И именно поэтому нам нужен ордер.
Я помню, читала его досье пару месяцев назад за миской грибного крем-супа.
Я все ассоциирую с едой.
Скопировать
It is extraordinary, and it is beautiful.
So are mushroom clouds, in their own way.
155 Manhattan project scientists sent a petition to President Truman begging him not to use the bomb, but they had created a demon too great to resist.
Это необычно, и это красиво.
Так же как и облака в виде грибов по своему.
155 манхэттонских ученых послали петицию президенту Труману, прося его не использовать бомбу, но они создали демона, слишком великого, чтобы ему противостоять.
Скопировать
There is no higher authority but me.
If you don't do as I say, you and your crew will leave this harbor atop a mushroom cloud.
You saw what happened to France.
И нет более высшей власти кроме меня.
Если не сделаете как вам сказано, вы и ваша команда покинут эту гавань на вершине грибного облака.
Вы же видели что случилось с Францией.
Скопировать
No.
Where's that woman with the mushroom puffs?
You okay?
Нет.
Вот где официантка с пирожками?
Вы в порядке?
Скопировать
Band geeks, get lost!
Artie is gonna show me his purple mushroom.
No, Becky, you misunderstood.
Проваливайте, задроты из группы!
Арти собирается показать мне свой лиловый гриб.
Нет, Беки, ты всё не так поняла.
Скопировать
You have absolutely no interest in bonding with my dog, do you?
Mushroom hunters.
Fascinating.
Тебя совсем не интересует моя собака?
Грибники.
Интересненько.
Скопировать
- What mushrooms?
Tiny fragments of mushroom under the nails mixed in with the moss and the dirt.
I only mention it because it's rare.
- Какие грибы?
Крохотные частички грибов под ногтями вперемешку с грязью и мхом.
Я спрашиваю, потому что это редкость.
Скопировать
The Iranians, Javani... they know, if they can just string you along long enough, delude you with enough please-and-thank-yous, that's all they need to get what they want.
Then one day, we'll all wake up to a mushroom cloud over Tel Aviv.
My God, is that what you really believe?
Иранцы, Джавани... они знают, что им достаточно потянуть с ответом подольше, запутать вас своими пожалуйста и спасибо, и они получат, чего хотят.
И вот однажды, мы все проснёмся с грибовидным облаком над Тель-Авивом.
О Боже, вот во что вы на самом деле верите?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mushroom (машрум)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mushroom для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить машрум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение