Перевод "mushroom" на русский
Произношение mushroom (машрум) :
mˈʌʃɹuːm
машрум транскрипция – 30 результатов перевода
You can't just change plans willy nilly and expect these little magic party elves to do your bidding.
We already have devils food, peach cobbler, Fudgey the Whale, mushroom caps.
I'm allergic to mushrooms.
Нельзя туда-сюда менять планы и ждать, что маленькие волшебные праздничные эльфы исполнят твои приказы.
У нас уже есть шоколадный торт, персиковая шарлотка, птичье молоко, грибные шляпки...
У меня на грибы аллергия. Вот облом.
Скопировать
Right here waiting for me as always.
Just like that huge mushroom in my shower.
Hey, there's our little mascot.
Ты как всегда ждёшь меня здесь.
Прямо как гигантский гриб в моём душе.
Эй! А вот и наш маленький талисман!
Скопировать
- Thank you.
Cheese and mushroom dip, Detective Superintendent?
I made it myself.
- Спасибо.
Сыр с грибами, детектив?
Сама сделала.
Скопировать
I've been thinking.
Agent Harrison, but Mulder and Scully had a case like this, where they were trapped underground with mushroom
- Never mind.
Я тут подумал.
Ты знаешь, ненавижу быть похожим на агента Харрисон... но у Малдера и Скалли было похожее дело.. как я припоминаю, где они попали в ловушку... под землёй, со спорами грибов,... вызывающими галлюцинации.
Не обращай внимание.
Скопировать
I keep talking about myself, acting arrogant and obnoxious.
When Linda sees what the dating world is really like then guess who comes out smelling like a white mushroom
- You swear to me this will work?
Я был болтлив, отвезен и весьма напорист.
Когда Линда начала поддаваться на мои ухаживания, угадай, кто свалился ей на голову? С парой красоток.
- Можешь поклясться, что у тебя получится?
Скопировать
He talks a lot, and you can't understand a word.
The mushroom poison will go out of your body, you'll feel better.
Tastes nice.
Болтает много, а что говорит - не понятно.
Грибной яд уйдет из тела, тебе станет лучше.
Вкусно.
Скопировать
my god there is a dismerit that's you will not like others after it
the lobsters in Breton and coral chestnut conjee mushroom pincers help yourself, sir. thanks if you want
nothing you can't understand
- Иду! - Что за меню? Тут даже нет цен.
Ну и цены. Вино Шато Лафит-Ротшильд восемьдесят пятого года. Чёрт.
Омары из Бретани и полента из моллюсков.
Скопировать
I was going to make a poached ChiIean sea bass and polenta.
With a wild mushroom cassouIet.
You could've gotten me something.
Я думал приготовить рыбу и мамалыгу.
И грибное рагу.
Мог и мне что-нибудь принести.
Скопировать
He's having fun, Grandma.
I saw an open can of cream of mushroom soup.
Nothing good can come of that.
Он развлекается, бабушка.
Я видела открытой банку соуса для грибного супа.
Ничего хорошего из этого не получится.
Скопировать
Found one!
A magic mushroom.
Good job, Yabuike.
Нашел его!
Магический гриб.
Хорошая работа, Ябуике.
Скопировать
- It's magic.
It is a magic mushroom omelette, isn't it?
Well, that's awful.
- Это волшебное блюдо.
Омлет с волшебными грибами?
Это просто отвратительно.
Скопировать
Oh, yummy.
Mushroom omelet.
Did you write up those recipes for next month's article?
О, вкусненько.
Грибной омлет.
Ты написал рецепты для статьи следующего месяца?
Скопировать
Do not get all.
Doesh their mushroom soup.
Mushrooms, mushrooms.
Не доставай всех.
Доешь свой грибной суп.
Грибы, грибы.
Скопировать
He never once boasted about capturing that musket.
He walked into a forest filled with bandits as if on a mushroom hunt.
Fascinating.
Ведь он даже не хвалился, когда принёс ружьё.
Пошёл в кишащий бандитами лес, как-будто собрался по грибы.
Красиво говоришь.
Скопировать
You know something Slim?
He must be a mushroom that pops out last night.
A fresh little mushroom from... nowhere, ah, ah, ah, ah,
А ты случаем не промышленный шпион? Я тебе вот что скажу, Змилцо?
Это, наверное, гриб, который вырос ночью после дождя.
И, впрямь, гриб...
Скопировать
He must be a mushroom that pops out last night.
A fresh little mushroom from... nowhere, ah, ah, ah, ah,
I don't like strongsider strangers!
Это, наверное, гриб, который вырос ночью после дождя.
И, впрямь, гриб...
Ты нам не нравишься, хитрюга! Понял?
Скопировать
- Why?
- Mushroom soup is my favourite
- The whole brigade hasn't been fed yet
- Как, как...
- Моего любимого, грибного.
- У меня еще целая бригада не кормлена.
Скопировать
Okay, troops, line up.
Ashley: mushroom.
Amber: onion.
Так, войска. Строиться!
Эшли - с грибами.
Эмбер - с луком.
Скопировать
A piece of Gruyere, some plum brandy...? That's right, I've got no more...
A frozen mushroom, ham and cheese pancake?
No, nothing at all, thank you.
Есть еще сыр и водка, то есть нет, водка кончилась.
А в морозилке у меня- блины с ветчиной и грибами.
Нет, ничего не хочу, спасибо.
Скопировать
Don't you forget that...
In your foreign countries, are there mushroom forests there, too?
There are no mushroom forests in foreign countries.
Я тебе, Палыч...
А вот у вас за рубежом грибные леса есть?
За рубежом грибных лесов нет.
Скопировать
In your foreign countries, are there mushroom forests there, too?
There are no mushroom forests in foreign countries.
There are mushroom forests everywhere.
А вот у вас за рубежом грибные леса есть?
За рубежом грибных лесов нет.
Грибные леса везде есть.
Скопировать
- Boots? What for?
- To go to the mushroom forest.
The man's never seen one.
- Зачем сапоги?
- По грибы идем.
Человек грибного леса не видел.
Скопировать
I can be J. Robert Oppenheimer and with the right chemicals,
I know I can do a mushroom cloud.
That's impressive, Janie.
Я могу быть Юлиусом Робертом Оппенгеймером и с правильными химикалиями,
Я знаю, что могу сделать атомное грибовидное облако.
Впечатляюще, Джени.
Скопировать
And how is it .
Named milk mushroom - that get in the box .
Well, the last time.
А то как же.
Назвались груздем — вот и полезайте в кузов.
Ну, тогда в последний раз.
Скопировать
Charlie is the dog that will warm your legs, in the cold winter nights.
Two days after the mushroom sinks, Charlie's fur will fall down, and he will look like a mouse.
Say, dad - do you think anyone can tell the future?
Чарли согреет вам ноги в холодные зимние ночи.
Но через два дня, после того как взойдет "гриб", у Чарли выпадет вся шерсть, и он станет, похож на мышь.
Как ты думаешь, папа, может ли кто-нибудь предсказывать будущее?
Скопировать
Oh, hey, everybody, come on over the window!
Look at that mushroom cloud.
Isn't it beautiful?
Ну же, подойдите к окну!
Взгляните на грибовидное облако.
Красота, не правда ли?
Скопировать
You know, this is still pretty hot.
Mushroom.
Smile.
Знаешь, она до сих пор довольно горячая.
Грибочек.
Улыбнись
Скопировать
- I don't know.
"Five cups chopped porcini mushroom half a cup of olive oil, three pounds of celery chopped parsley..
You know what this is?
- Не знаю.
"Пять чашек нарезанных белых грибов полчашки оливкового масла, три фунта сельдерея... -...порезанная петрушка..." - Дай посмотреть.
Знаешь, что это такое?
Скопировать
"Five cups chopped porcini mushrooms half a cup of olive oil three pounds celery."
That is my recipe for wild mushroom.
Yeah, that's right.
"Пять чашек порезанных белых грибов полчашки оливкового масла три фунта сельдерея."
Это мой рецепт для диких грибов.
Точно.
Скопировать
So, are you doing much upgrading around the country?
Last month, we elevated a mushroom field in Cavan to Class III!
Great!
Что, много у вас работы по стране?
В прошлом месяце мы повысили грибное поле в Каване до 3-го класса.
Здорово!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов mushroom (машрум)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mushroom для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить машрум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение