Перевод "super-power" на русский

English
Русский
0 / 30
super-powerсверхмощный
Произношение super-power (супопауо) :
sˈuːpəpˈaʊə

супопауо транскрипция – 30 результатов перевода

It's not so bad, this vampire thing.
Well, I've got a super power of my own, hotshot.
What's that now?
А это не так уж и плохо, эта вампирская штука.
Ну, у меня есть своя собственная суперсила, горячий стрелок.
И что это?
Скопировать
Oh, no!
Our super-power cream is out of itself!
Check inside the cap.
О нет!
Наш супер-крем кончился!
Проверь под крышкой!
Скопировать
... whichhadallthe originalartworkIdid for my own comic book, Science Boy.
What was his super power again?
A super-human thirst for knowledge.
Там были все произведения для моего комикса "Мальчишка-Ученый". О, да!
Помнишь, какая у него была супер-сила?
Нечеловеческая жажда знаний.
Скопировать
Oh, no!
Our super-Power cream is out of itself!
Check inside the cap.
О нет!
Наш супер-крем кончился!
Проверь под крышкой!
Скопировать
25 million francs can be expected soon!
The engine is a total success 10-thousand-convolution super power house
My name is Manu
Можно считать, что 25 млн франков у нас в кармане. Я куплю себе настоящий испытатель- ный стенд, а не старую дрянь.
Догоню двигатель до 10 тысяч оборотов! Вот тогда, она помчится, как стрела, быстрее ветра 400 километров в час!
- Спасибо за зрелище.
Скопировать
Oh, man.
The only super power you have is the slightly heightened sense of smell.
Can I talk to you guys for a second? I give up.
Да чёрт его возьми.
Единствення сверхсила, которая у тебя есть, это нюх как у собаки.
Ребята, можно кое-что сказать?
Скопировать
You can't.
I'm very well aware of my current super power predicament, thank you very much, and even though my brain
Little tip, woman to woman-- don't piss off the diabolical ones, and if you're gonna hold me hostage, the least you can do is feed my properly.
Ты не можешь.
Я очень хорошо осведомлен о том, что у меня нет супер силы, спасибо тебе большое и хотя мой мозг поврежден спасибо моей бывшей невесте сталкерше-ведьме которая не понимает намеков что я все равно блестяще быстро и хитро разбираюсь в системе отслеживания телефона
маленький совет,как женщина женщине не зли дьявола и если ты собираешься держать меня в плену по крайней мере, вы можете накормить меня должным образом
Скопировать
Uh, hold on.
You guys are forgetting Barney Stinson has a super power.
He can't take a bad photo.
- Подождите.
Ребята, вы забываете, что у Барни Стинсона есть чудо- сила.
Она никогда не получается плохо на фотографиях.
Скопировать
How do you not eavesdrop all the time?
It's like having a super power.
What's that?
Как у тебя получается не подслушивать всё время?
Это же как супер-способности.
Что это?
Скопировать
Well, thanks for the heads-up, Miss Marple.
Maybe it's something to do with that super-power support group he's been going to.
So, what does he need with a support group, anyway?
Спасибо за предупреждение, Мисс Марпл.
Возможно, это как-то связано С той группой поддержки для людей со способностями, в которую он ходил.
Так, что ему нужно было в группе поддержки?
Скопировать
Where exactly do I meet Tim?
It's not exactly your classic super-power, is it?
Hey.
Она вяжет будущеее.
Это тебе не ваши классические супер-способности?
Эй. Мне нужно поговорить с тобой.
Скопировать
Great question.
So is that the only super power you get, surviving winters?
Because I've survived many winters without these berries.
- Отличный вопрос.
То есть единственная суперспособность - выживание зимой?
Потому что я пережил много зим и без этих ягод.
Скопировать
You and I have gotten off on the wrong foot repeatedly.
Seems to be your super power.
I was inspired by what you said the other night about gun violence in the Glades.
У нас отношения не сложились с самого начала.
Кажется, в этом ваша супер-сила.
Я был вдохновлён вашими словами в тот вечер о вооружённых конфликтах в Глейдс.
Скопировать
Have a...
Have a super power?
What would it be?
Иметь...
Иметь супер силу?
Что бы это могло быть?
Скопировать
Yes, my love?
That super power you talked about...
Now I know what it is.
Да, моя любовь?
Это супер сила, о которой ты говорил...
Теперь я знаю, что это такое.
Скопировать
It sort of uses the sea to push you in the air.
It's like a super power - closest thing to flying.
The problem with Venice is it's stuck in its ways.
Как способ применения моря для запуска себя в воздух.
Это как суперсила - ближайшая вещь к способности летать.
Проблема Венеции- она вся запутана с своих же каналах.
Скопировать
Anywhere we want
I mean do we have 2 super power studs here?
Why else do you think i came all over to Smellyville looking for you man?
Откуда угодно.
Я имею ввиду, мы тут два суперчувака.
Почему, ты думаешь, я появился в Смоллвиле и искал тебя, старик?
Скопировать
She's the executioner?
What's your super power...
Have you been working on your sharp shooting?
Она киллер?
А у тебя какая способность.. Супер-удар портфелем?
Ты тренировала прицел?
Скопировать
95% of those in attendance gave Pianka sustained standing ovations every - time he extolled the virtues of mass culling microbes and man's destruction.
"China was able to turn the corner and become the - leading world super power because they have a police
~Dr. Eric R. Pianka
95 % присутствовавших, поддерживали бурными овациями его тирады о достоинствах микробов массового поражения и уничтожении человечества.
"Китай мог бы преобразиться и стать ведущей мировой силой, потому что у них полицейское государство и они способны заставить людей остановить репродуцирование."
~доктор Эрик Пианка~
Скопировать
That's what i was gonna ask you.
My partner has a super power.
You wanna guess what it is?
Я как раз вас хотел об этом спросить.
У моей напарницы есть супер-способность.
Угадайте, какая.
Скопировать
If I remember correctly, they were... mixing meteor rock with steroids to enhance canine strength.
Why would your dad be interested in making super power dogs?
If I understood, my father was insane, Clark. It might be a much happier man.
Если я помню правильно, они... смешивали метеориты со стероидами, чтобы увеличить собачую силу..
Почему твой отец интересовался созданием суперсильных собак?
Если бы я понял безумие моего отца, Кларк,... я был бы намного более счастливым человеком.
Скопировать
If they had anything to do in putting that man in the coma, then they gonna have to be put down.
Wait, dad, when you and mom found a super power boy in the corn field, you didn't give up on me just
You raised me, and you gave me a chance.
Если они имеют отношение к действиям, в результате которых человек оказался в коме,... с ними лучше не связываться.
Отец, когда вы с мамой нашли меня на кукурузном поле, вы не отказались от меня только потому, что я мог представлять опасность.
Вы вырастили меня. Вы дали мне шанс.
Скопировать
Rival groups set up shop on every street corner, competing to save people's souls and collect their money.
Fundamentalist Christianity is on the rise among the electorate of the world's only super power.
Right up to and including the President (Bush).
Конкурирующие группы открывают лавки на каждом углу, соревнующиеся за спасение людских душ и сбор их денег.
Фундаменталистские Христиане на подъеме среди электората величайшей державы мира.
Вплодь до президента Джорджа Буша.
Скопировать
Now you may never save the planet,but you did save us,so this is our story.
Now,it's true when you showed up,I had a super power,but it was one I didn't want.
Being invisible,not as much fun as it sounds.
Сейчас, ты возможно никогда не спасешь планету, но ты спасешь нас.... ...вот наша история.
Это правда, что когда ты появился у меня была супер сила.
Которую я не хотел Быть невидимкой. Звучит смешно, что не скажешь в действительности.
Скопировать
- She'd know.
Is it like a super power?
She can hear naked people?
- Она узнает.
Это что-то вроде супер-силы?
Она может слышать голых людей?
Скопировать
SUPER POWER NINJA TURBO NEO
SUPER POWER NINJA TURBO NEO ULTRA
SUPER POWER NINJA TURBO NEO ULTRA HYPER
СУПЕР СИЛЬНЫЙ НИНДЗЯ ТУРБО НЕО
СУПЕР СИЛЬНЫЙ НИНДЗЯ ТУРБО НЕО УЛЬТРА
СУПЕР СИЛЬНЫЙ НИНДЗЯ ТУРБО НЕО УЛЬТРА ГИПЕР
Скопировать
SUPER POWER NINJA TURBO NEO ULTRA HYPER
SUPER POWER NINJA TURBO NEO ULTRA HYPER MEGA
SUPER POWER NINJA TURBO NEO ULTRA HYPER MEGA MULTI
СУПЕР СИЛЬНЫЙ НИНДЗЯ ТУРБО НЕО УЛЬТРА ГИПЕР
СУПЕР СИЛЬНЫЙ НИНДЗЯ ТУРБО НЕО УЛЬТРА ГИПЕР МЕГА
СУПЕР СИЛЬНЫЙ НИНДЗЯ ТУРБО НЕО УЛЬТРА ГИПЕР МЕГА МУЛЬТИ
Скопировать
SUPER POWER NINJA TURBO NEO ULTRA HYPER MEGA MULTI ALPHA META EXTRA
SUPER POWER NINJA TURBO NEO ULTRA HYPER MEGA MULTI ALPHA META EXTRA UBER
SUPER POWER NINJA TURBO NEO ULTRA HYPER MEGA MULTI ALPHA META EXTRA UBER PREFIX
СУПЕР СИЛЬНЫЙ НИНДЗЯ ТУРБО НЕО УЛЬТРА ГИПЕР МЕГА МУЛЬТИ АЛЬФА МЕТА СУПЕР СИЛЬНЫЙ НИНДЗЯ ТУРБО НЕО УЛЬТРА ГИПЕР МЕГА МУЛЬТИ АЛЬФА МЕТА ЭКСТРА СУПЕР СИЛЬНЫЙ НИНДЗЯ ТУРБО НЕО УЛЬТРА ГИПЕР МЕГА МУЛЬТИ АЛЬФА МЕТА ЭКСТРА УБЕР ПРЕФИКС
СУПЕР СИЛЬНЫЙ НИНДЗЯ ТУРБО НЕО УЛЬТРА ГИПЕР МЕГА МУЛЬТИ АЛЬФА МЕТА ЭКСТРА УБЕР ПРЕФИКС
СУПЕР СИЛЬНЫЙ НИНДЗЯ ТУРБО НЕО УЛЬТРА ГИПЕР МЕГА МУЛЬТИ АЛЬФА МЕТА ЭКСТРА УБЕР СУПЕР СИЛЬНЫЙ НИНДЗЯ ТУРБО НЕО УЛЬТРА ГИПЕР МЕГА МУЛЬТИ АЛЬФА МЕТА ЭКСТРА УБЕР ПРЕФИКС
Скопировать
SUPER POWER NINJA TURBO NEO ULTRA HYPER MEGA MULTI ALPHA META EXTRA UBER
SUPER POWER NINJA TURBO NEO ULTRA HYPER MEGA MULTI ALPHA META EXTRA UBER PREFIX
SUPER POWER NINJA TURBO NEO ULTRA HYPER MEGA MULTI ALPHA META EXTRA UBER PREFIX COMBO!
СУПЕР СИЛЬНЫЙ НИНДЗЯ ТУРБО НЕО УЛЬТРА ГИПЕР МЕГА МУЛЬТИ АЛЬФА МЕТА ЭКСТРА УБЕР ПРЕФИКС
СУПЕР СИЛЬНЫЙ НИНДЗЯ ТУРБО НЕО УЛЬТРА ГИПЕР МЕГА МУЛЬТИ АЛЬФА МЕТА ЭКСТРА УБЕР СУПЕР СИЛЬНЫЙ НИНДЗЯ ТУРБО НЕО УЛЬТРА ГИПЕР МЕГА МУЛЬТИ АЛЬФА МЕТА ЭКСТРА УБЕР ПРЕФИКС
КОМБО!
Скопировать
SUPER POWER NINJA TURBO NEO ULTRA HYPER MEGA MULTI ALPHA META EXTRA UBER PREFIX
SUPER POWER NINJA TURBO NEO ULTRA HYPER MEGA MULTI ALPHA META EXTRA UBER PREFIX COMBO!
You sir truly are the champion of champions
СУПЕР СИЛЬНЫЙ НИНДЗЯ ТУРБО НЕО УЛЬТРА ГИПЕР МЕГА МУЛЬТИ АЛЬФА МЕТА ЭКСТРА УБЕР СУПЕР СИЛЬНЫЙ НИНДЗЯ ТУРБО НЕО УЛЬТРА ГИПЕР МЕГА МУЛЬТИ АЛЬФА МЕТА ЭКСТРА УБЕР ПРЕФИКС
КОМБО!
Вы, сэр, действительно чемпион чемпионов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов super-power (супопауо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы super-power для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить супопауо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение