Перевод "почистить" на английский

Русский
English
0 / 30
почиститьclean shell peel brush scour
Произношение почистить

почистить – 30 результатов перевода

Ясно, что мы их потеряли.
Возможно, мы можем попробовать почистить их, некоторые из них...
Может лежащие внизу не так сильно пострадали...
As surely as I stand here, we have lost.
Perhaps, we can try cleaning them up, some of them are...
Maybe the ones at the bottom aren't quite so badly damaged...
Скопировать
Пап, ты мог сказать мне.
Я... я починил... почистил..
Итак, теперь, это наш дом.
Dad, you could have told me.
I, uh ... I fixed the, uh ... cleaned up the ... you know, the bathroom.
So, now, I mean, this is our house.
Скопировать
Он весь заржавел.
Мы его почистили.
Это была не ржавчина.
It had rust all over it.
We were cleaning it.
That wasn't rust.
Скопировать
Думаю, шлем был источником вируса пришельцев.
Всё, что мы сделали, это почистили его...
Клянусь.
I think the helmet was the source of an alien virus.
All we did was clean it ...
I swear.
Скопировать
Клянусь.
Я, Френки и Адам... нам... нам было скучно в третью смену, и... и мы решили его почистить.
Адам и Френки...
I swear.
Me, Frankie, and Adam ... we ... we were bored on the third shift, so ...
Adam and Frankie...
Скопировать
Ну давай же, ты же это любишь.
Ты делаешь мне больно, и мне правда нужно почистить багажник!
О, я почищу твой багажник.
Come on, you love it.
You're hurting me, and I really need to clean out my trunk!
Oh, I'm gonna clean out your trunk.
Скопировать
Ты что собрался чистить зубы на моем диване?
Нет, я собираюсь почистить зубки Корицы.
Зачем утруждаться?
You're gonna brush your teeth on my couch?
No, I'm gonna brush Cinnamon's teeth.
Why bother?
Скопировать
Хех.
По чистой случайности, каждый ученый был прав.
Но не всё это рок и мрак.
Huh.
By pure coincidence, every scientist was right.
But it's not all doom and gloom.
Скопировать
Я хочу уйти, раз работа сделана.
Тогда ты должен почистить все следы.
Я обо всем позабочусь, это твое последнее дело.
I want to go and take care of things.
Make sure you leave nothing.
I'll take care of other things, you do the last thing.
Скопировать
Мы не будем осуждать ее, а она не будет осуждать нас.
Ну разве что если ты не почистила зубы нитью.
- Привет
And we won't be judging her and she won't be judging us.
Unless, of course, you haven't been flossing.
- Kathryn:
Скопировать
Ты же работаешь на бананового короля Лос-Анджелеса. Это его огорчит.
Стаки, почисть мне еще один банан.
Бананы - отвратительны.
You work for the banana king of L.A. you'll hurt his feelings.
Stucky, peel me another one.
I think bananas are disgusting.
Скопировать
Вот, нашёл.
Квентин, ты почистил ружья к завтрашней охоте на дичь?
Ещё нет, мистер Мортимер, сейчас всё сделаю.
Huh. Found it.
Quentin. Have you cleaned the guns for tomorrow's game shooting?
Uh, not yet, Mr Mortimer. I'll do that now.
Скопировать
"Привет.
Вы хотите чтобы ваш ковер почистили?"
"Нет. Спасибо."
"Hi.
You want your carpet cleaned?"
"No, thank you."
Скопировать
Дженнифер, кто-то не так установил мышеловку.
Я не говорю, что ты должна все это почистить, но кто, если ни ты, если ты понимаешь о чем я.
Дина...
Jennifer, an unlucky cricket has set off the rat trap.
I'm not saying this is your job to clean it up, but it's sort of no one else's, - if you see what I'm saying? - Mm.
Dina...
Скопировать
Что?
Слушай, просто помой руки, почисти зубы и не носи это одеяло, когда она рядом.
Она как ищейка.
What?
Look, just wash your hands, brush your teeth, and don't wear that blanket around her.
She's like a bloodhound.
Скопировать
Я покажу тебе.
Если тебе нужны уборщики что-то почистить, они все ушли до утра.
Я сейчас попытаюсь очистить немного, но мне не нужен веник.
I'll show you.
If you're looking for the janitors to clean up something, they all left for the night.
Actually, I am trying to clean up a bit, but I don't need a broom.
Скопировать
- Давайте, Давайте.
Почистимся снаружи.
Я не имела понятия.
- Come on, come on.
We'll dust off outside. I'm so sorry, Bobby.
I had no idea.
Скопировать
Смотри, что тут у меня
Мне только нужно почистить зубы.
Не забудь почистить язык, ведь там сидят все бактерии.
See what I did there?
I just need to brush my teeth.
Oh, don't forget to brush your tongue. That's where the bacteria live.
Скопировать
Не знаю.
Почистите винтовки и штыки, потом поспите.
Выдвигаемся в полвосьмого.
I don't know.
Clean your rifles and bayonets then get some shut eye, boys.
We go over the top in the morning. 7:30am.
Скопировать
Винтовки разобрать и почистить.
"Винтовки разобрать и почистить".
Проблемы же не с нашим оружием.
Rifles stripped and cleaned.
Rifles stripped and cleaned!
It wasnae our weapons that didnae function.
Скопировать
Правда?
Да, я пойду отнесу солому, а ты почисти шерсть Сидни.
Женский институт счел своим долгом защитить неизменное правило сельской жизни.
Really?
Yeah, I'll go and empty this, you can worm Sidney.
The Women's Institute is committed to maintaining a certain standard in rural life.
Скопировать
Вау.
Сегодня я была на работе, сделала кофе Хейзелнуту, пара звонков по телефону, почистила ботинки босса.
А ты пошла на работу, провела два лесбийских свидания с Логан Роулингс, редактором сан-франциского журнала.
Wow.
I went to work today, made Hazelnut coffee, a couple phone calls, had my boss's shoes resoled.
You went to work and had two lesbian dates with Logan Rawlings, the editor of San Francisco Monthly.
Скопировать
Дай мне помочь тебе с чем-то.
Почистить?
О, это было бы отлично.
Uh, let me help with something.
Do you want that peeled?
Oh, um, that'd be great.
Скопировать
- Не знаю.
- Почистить ботинки?
- Нет, спасибо.
I don't know.
-CHILD: Shoe shine? -No.
No, thank you. SOLDIER 2:
Скопировать
Это твой чип.
Моя команда почистила все украденные данные.
Всё удалено.
It's your chip now.
My team has scrubbed all the stolen data.
It's been erased.
Скопировать
Я здесь, здесь.
Ты забрала тот ноутбук у Колли или ждёшь, пока они почистят весь жёсткий диск?
Я заезжала в лабораторию.
-I'm here, I'm here.
Did you pick up that laptop from the Colley's or are you waiting till they delete the hard drive?
I got sidetracked down the lab. -There's new evidence.
Скопировать
Получил пулю из тела - .32.
Облазил все горы, Собаки отследили, где всё могло случиться но там уже почистили.
Всё, что они нашли кусок какой-то саперной лопатки.
Got a slug from the body-- .32.
Wandered all over the mountain, dogs tracked where it could have went down, but it had already been cleaned up.
All they found was the head of - some sort of camp shovel.
Скопировать
- Привет, сынок.
Я уже всё почистил.
И уже по-ужинал.
- Hey, kid.
I've inspected it already.
I already had my dinner.
Скопировать
Все хорошо.
Не хочешь почистить его?
- Давай.
You're okay.
You want to go get the brush?
- Sure.
Скопировать
- Идем.
Хочешь хорошенько его почистить?
Да.
- Go get it.
You want to give him a good brushing?
Sure.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов почистить?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы почистить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение