Перевод "brush" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение brush (браш) :
bɹˈʌʃ

браш транскрипция – 30 результатов перевода

Nobody woke me up.
I brush my hair with a fork!
I always thought if mom and dad would just get off my back, I'd be fine.
Никто меня не разбудил.
Я расчесываюсь вилкой!
Я всегда думал, что справлюсь без мамы и папы.
Скопировать
- Just take a second.
- Help you brush?
That's it, nice work.
- Погоди секундочку.
- Тебе помочь чистить?
Вот так, отличная работа.
Скопировать
But this is what happens...
They just brush them aside. Oh. Oh.
And sometimes they actually ride on them.
Но вот что происходит.
Они просто просачиваются через них.
И иногда они фактически катаются верхом на них.
Скопировать
You're gonna brush your teeth on my couch?
No, I'm gonna brush Cinnamon's teeth.
Why bother?
Ты что собрался чистить зубы на моем диване?
Нет, я собираюсь почистить зубки Корицы.
Зачем утруждаться?
Скопировать
- Indirectly.
I think there is a correlation between how remarkable your eyes are and how much I want to brush the
- Hey, guys.
- Косвенно.
Я думаю, что существует корреляция между тем, какие у тебя замечательные глаза, и тем как сильно я хочу пригладить тебе волосы...
- Привет, ребята.
Скопировать
I'm gonna up Jar Jar Binks and I need you to occupy Brendan at more with bores or whatever.
First chance you get, brush him off, meet me back here.
Got it?
Я разыграю Джа-Джа Бинкс, а ты займи Брэндана чем-нибудь занудным.
Для начала избався от него, и встретимся здесь.
Поняла?
Скопировать
I think the sheaf's here somewhere.
Anna, would you get the lice brush.
And Feldsher, the door, please.
Мне кажется, тут где-то был презерватив.
Анна, достань щетку для вычесывания.
Фельдшер, закройте дверь.
Скопировать
I've been very anxious to do this.
I went along slowly with a small brush and finally I just grabbed a giant brush, sloshed it in the varnish
And everywhere I touched was magic.
Я был очень боялся делать это.
Я начал с маленькой кисточки, но потом перешел на гигантскую кисть, макнул её в лак и пошло поехало.
Что-то волшебное происходило везде, где она касалась.
Скопировать
Jas, I got to go.
Don't brush me off.
I can't take you putting yourself at risk for me like this.
Джас, мне нужно идти.
Не отмахивайся от меня.
Мне не по-себе от мысли, что ты рискуешь из-за меня. Я делаю свою работу.
Скопировать
The bucket is under the sink, and there's water in the tap.
The brush!
- Hello, gentlemen!
Какое-нибудь ведро себе найдешь. Вода в кране.
Щетка.
- Приветствую вас.
Скопировать
- Please hold it.
Did you even brush your teeth this morning?
'Cause your breath smells like toenails.
Я опаздываю. Зато я буду вовремя.
Фу, ты вообще сегодня зубы чистил? У тебя изо рта воняет, как от ног.
Я могу вам помочь?
Скопировать
What?
Look, just wash your hands, brush your teeth, and don't wear that blanket around her.
She's like a bloodhound.
Что?
Слушай, просто помой руки, почисти зубы и не носи это одеяло, когда она рядом.
Она как ищейка.
Скопировать
~ I'm a caretaker now.
Look, I've got a brush. ~ Doctor, is there an alien in this school?
Yes.
— Я теперь смотритель.
Гляди, у меня есть щетка. — Доктор, в школе есть инопланетянин?
Да.
Скопировать
What about you?
No, I just brush the normal amount.
I think... we can move on, Lee.
А что у тебя?
Нет, я чистил зубы столько, сколько нужно.
Я думаю...мы должны жить дальше, Ли.
Скопировать
Why don't you spend a couple more hours here with us today, if it's all right with your folks.
I'll teach you how to brush a horse, polish a saddle.
- See if you got the stuff.
Проведёшь пару часиков с нами сегодня, если родители не против.
Я научу тебя чистить лошадь, полировать сёдла.
— Посмотрю, как управляешься.
Скопировать
Ah. Do I detect sarcasm, Commander?
I've had my brush with a particularly virulent strain a few years back, but...
I came through smelling like a daisy.
Мне показалось, или это был сарказм, коммандер?
Я сталкивался с вирулентным штаммом несколько лет назад, но...
Но я держался молодцом.
Скопировать
See what I did there?
I just need to brush my teeth.
Oh, don't forget to brush your tongue. That's where the bacteria live.
Смотри, что тут у меня
Мне только нужно почистить зубы.
Не забудь почистить язык, ведь там сидят все бактерии.
Скопировать
Probably means they've given up.
She always gives them the brush-off cos...
They're regular types, shes an outsider with zero in common.
Может потому они сами сваливают.
Она их отшивает, потому что...
Обычная она, и на оутсайдера не похожа.
Скопировать
Uh, that's a lot.
And when you brush your teeth tonight, use this Chariot toothbrush.
Seriously? We can't take any chances.
Не хило.
И, когда будешь чистить зубы перед сном, воспользуйся щёткой Каретки. —Серьёзно?
Нам нельзя упускать ни одной детали.
Скопировать
Jem's warming up to me.
Nice welcoming brush past on her way out.
Only so long she could resist, I suppose.
Джем так тепла ко мне.
Так приветливо проскочила к выходу.
Так она отстаивает свое, полагаю.
Скопировать
I know this is my last shot to prove anything, and i want to do it right.
Look, i think it's great that you're wearing a shit without any stains on it, but just 'cause you brush
I also cleaned my apartment.
Я знаю, что это мой последний шанс что-то доказать, и я хочу сделать это правильно.
Я думаю, это здорово, что на тебе одежда без пятен. Но только потому, что ты причесался...
Я ещё убрал свою квартиру.
Скопировать
I've been in Misty's room trying to see something.
I've held her boots, hair from her brush.
Nothing.
Я была в комнате Мисти, пыталась увидеть что-нибудь.
Я держала ее туфли, волосы с ее расчески.
Ничего.
Скопировать
Over and over, you see good woman with bad men.
Don't tar us all with the same brush.
Talking of charming, it's Kenny.
Раз за разом видишь хорошую женщину с плохим мужчиной.
Не надо всех нас под одну гребёнку.
Кстати об очаровительных, это Кенни звонит.
Скопировать
Which means you won't.
The American brush-off.
Well, it has been an absolute pleasure knowing you, Detective Sullivan.
Что значит - нет.
Американский способ отшить.
Ну, было очень приятно знать вас, детектив Салливан.
Скопировать
I'll imaginary sleep when I'm imaginary dead.
Through the brush in the distance, you notice a patrol of half a dozen hobgoblins.
Hobgoblins?
Я воображаемо отдохну, когда воображаемо помру.
Через кустарник вы замечаете вдалеке патруль из полудюжины хобгоблинов.
Хобгоблины?
Скопировать
You're okay.
You want to go get the brush?
- Sure.
Все хорошо.
Не хочешь почистить его?
- Давай.
Скопировать
There's a bunch of fruit leather in there.
Have everybody brush their teeth after.
- Can we come out soon?
Там есть немного пастилы.
Пусть все потом почистят зубы.
— Мы сможем выйти в ближайшее время?
Скопировать
Hobson's coke disappeared at exactly the same time you started moving big weight out of... where was that pig?
Brush Park.
More in here.
Кокаин Хобсона исчез в то же время, как ты стал толкать по-крупному из.. где был притон?
Браш Парк.
Здесь подробности.
Скопировать
Now paint something until the TV gets here.
Can we brush?
- You can pierce yourself if you want. I don't care.
Нарисуйте что-нибудь, пока телик не принесли.
А можно тушью?
- Да хоть пирсинг себе сделай - мне все равно.
Скопировать
Find an excuse to touch Owen.
Brush up against him in a meeting or an elevator.
If he still cares, it will be electric.
Найди предлог прикоснуться к Оуэну.
Неожиданно налети на него на встрече или в лифте.
Если ему ещё не всё равно, то это его заведёт.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов brush (браш)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы brush для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить браш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение