Перевод "gin-mill" на русский
Произношение gin-mill (джинмил) :
dʒˈɪnmˈɪl
джинмил транскрипция – 9 результатов перевода
The waiter who'd taken our order told people at the next table what the boy had said and then they laughed, and then more people were told and the laughter grew, and more people, and more laughter. And no one was laughing more than us and none of us more than the boy who had shot his mother.
Soon everyone in the gin mill knew what the laughter was about and everyone started ordering bergin and
Soon, of course, the laughter became less general, but did not subside entirely for a very long time.
Официант рассказал людям за соседним столиком, что сказал мальчик и они засмеялись, потом другим рассказали смеха все прибавлялось и прибавлялось, и никто не смеялся громче, чем мы а громче всех, смеялся мальчик, который застрелил свою мать.
Скоро все в кабаке узнали, по какому поводу смех и все стали заказывать бургон, и смеялись при этом.
Очень скоро, конечно, смех поутих но окончательно долго не смолкал.
Скопировать
- Hello, sugar.
He's dragged me into every gin mill on the block.
- I had him out this morning.
- Привет, милая.
Он затаскивал меня в каждый кабак в квартале.
- Я пригласил его этим утром.
Скопировать
When I was 16 and going to prep school, during the Punic Wars, a bunch of us used to go into town on the first day of vacations before we fanned out to our homes.
And in the evening, this bunch of us would go to a gin mill owned by the gangster father of one of us
And one time, in the bunch of us there was this boy who was 15, and he had killed his mother with a shotgun some years before.
Когда мне было 16 и я ходил в школу для учителей во время пунических войн мы в первый день каникул шли в город пока, нас не растаскивали по домам.
А вечером заваливались в кабак хозяином которого был гангстер, отец одного из ребят мы пили вместе со взрослыми и слушали джаз.
В нашей компании был один пацан 15 лет за несколько лет до этого он убил свою мать из ружья.
Скопировать
Τry not drinking so early in the morning because you smell like a gin mill.
I smell like a gin mill?
Does Mommy? Does Mommy smell like a gin mill?
Постарайся не пить с утра, от тебя несет как из бара.
Я пахну алкоголем?
Мамочка пахнет спиртным?
Скопировать
-May I make a suggestion?
Τry not drinking so early in the morning because you smell like a gin mill.
I smell like a gin mill?
— И, можно дать тебе совет?
Постарайся не пить с утра, от тебя несет как из бара.
Я пахну алкоголем?
Скопировать
I smell like a gin mill?
Does Mommy smell like a gin mill?
Hello.
Я пахну алкоголем?
Мамочка пахнет спиртным?
Привет.
Скопировать
Someone calls in, heard somebody... talkin' about pulling' that job, we should check it out.
An anonymous tip from a gin mill pay phone about an overheard conversation. - Sounds very hot.
- All I'm saying is, we should check that bar out, see if anybody knows anything about that call.
Кто-то позвонил, он слышал чей-то разговор об этом ограблении, мы должны проверить это.
Анонимный звонок с телефона пивной о подслушанном разговоре.
- Как заманчиво. - Я всего лишь говорю, мы должны проверить тот бар, вдруг кто-то знает что-то о звонке.
Скопировать
It's on 48th and Madison.
But there's this, uh, gin mill around the corner.
It's called Matthews.
Это на 48й и Мэддисон.
Там есть бар за углом.
Называется Мэтьюз.
Скопировать
- Yeah!
Need another set of peepers on the gin mill, do you, Ace?
Duck soup for a jobbie like me, long as you don't gum the sting, know what I mean?
- Да!
Нужна парочка гляделок на трактирчик, братан?
Плевое дело для такого, как я, - только дело не завали, понимаешь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов gin-mill (джинмил)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gin-mill для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джинмил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение