Перевод "Woosters" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Woosters (yустез) :
wˈuːstəz

yустез транскрипция – 16 результатов перевода

If he thinks I'm going to knuckle under to his ludicrous scheme, he's got another think fast approaching a five-furlong marker.
We Woosters are made of sterner stuff.
I'm sure that's true, sir.
Если Лусиус Пим думает, что я собираюсь действовать по этой его дурацкой схеме,.. тогда Лусиусу Пиму придется поискать идиота в другом месте.
Мы, Вустеры сделаны из прочного материала, и никаким Пимам этого не понять, Дживс.
Уверен, что это так, сэр.
Скопировать
Don't worry.
We Woosters can rough it when it comes to giving two fond hearts a leg up.
Jeeves, Miss Pauline's gone.
Не бойся за меня.
Вустеры готовы переносить тяготы, ради двух любящих сердец.
Дживс, мисс Полин пропала!
Скопировать
Well, lead on, Jeeves.
This is a big day for the last of the Woosters, Jeeves.
Indeed, sir?
Значит, вперед, Дживс. Садись за руль.
Сегодня у меня великий день, Дживс.
Неужели, сэр?
Скопировать
I refuse to believe my own kith and kin can be described as hard-bitten thugs.
Woosters may have faults, but thuggery has never been one of them.
Well, sir... I can give up the flat and take a house, and they can come and live with us.
Я отказываюсь верить,.. что мою родную плоть и кровь можно называть отъявленными бандитками.
У нас Вустеров есть свои недостатки, но никогда среди них не было бандитов.
Что ж, сэр. Я могу оставить квартиру и снять дом, и мы все будем жить вместе.
Скопировать
- Never mind your Uncle Ernest.
We Woosters have soldiered on with much worse than numb lips.
I am sure that is so, sir. (Doorbell)
Забудем про твоего дядю, Дживс.
Поколения Вустеров служили в армии и с более серьезными симптомами.
Я не сомневался, сэр.
Скопировать
There is good blood there, Bertie.
An injection of it might fortify the jejune concoction which seems to run through the veins of the Woosters
You're not suggesting I just turn up at this place and ask to marry their Gertie?
У них благородная кровь, Берти.
Хорошо было бы впрыснуть немного этой крови в ту тощую сыворотку,.. которая, похоже, теперь течет в жилах Вустеров.
Не думаешь же ты, что я появлюсь на пороге этого Деверил Холла... и сразу попрошу руки их Герти.
Скопировать
- No, Catsmeat.
- The code of the Woosters restrains me.
- Well, it wouldn't restrain me.
Давай. Нет, Кэтсмит.
Мораль Вустеров не позволяет мне это сделать.
Ну, а мне она не мешает.
Скопировать
- Well, it wouldn't restrain me.
The code of the Woosters is more rigid than the code of the Catsmeats.
A Wooster cannot open another's telegram.
Ну, а мне она не мешает.
Что ж, мораль Вустеров строже, чем мораль Кэтсмитов.
Вустер не может прочесть телеграмму, адресованную другому лицу.
Скопировать
The gastropod mollusc of the genus Patella, noted for adhering to rocks, sir?
This blasted Pershore seems to be noted for adhering to Woosters.
Just as I'm about to click with some toothsome filly, up pops Motty to enliven proceedings like a wet weekend in Chalfont St Giles.
Брюхоногий моллюск, известен своей способностью присасываться к скалам, сэр.
Точно, Дживс, точно. Першор, кажется, будет известен своей способностью присасываться к Вустерам.
Не могу избавиться от этого идиота. Стоит мне начать флиртовать с какой-нибудь красоткой,.. как появляется Мотти Першор.
Скопировать
- Very good, sir.
You may ask, Jeeves, why I should spend money commissioning a portrait of Aunt Agatha, scourge of the Woosters
It did occur to me, sir, to wonder.
Хорошо, сэр.
Ты можешь спросить, Дживс,.. зачем я потратил солидную сумму на портрет тети Агаты,.. этого проклятья дома Вустеров?
Я задавал себе этот вопрос, сэр.
Скопировать
You interest me strangely, old bird.
One thing we Woosters are positively dripping with is sporting blood.
Steggles has decided to make a book on the sports at the village fete.
Ты заинтриговал меня.
Если что-то и есть в крови у Вустеров, так это спортивный азарт.
Стеглз решил написать книгу о состязаниях на сельских праздниках.
Скопировать
The idea is an ingenious one, sir.
Well, we Woosters are ingenious, noted for it.
If one things gives us the pip, it's two loving hearts being estranged.
- Гениальная идея, сэр.
Вустеры все гении. Как ты этого раньше не заметил?
Единственное, что нас печалит,.. так это два разлученных друг с другом сердца.
Скопировать
She is a lady of strong opinion. (Doorbell)
That will be the curse of the Woosters now if I'm any judge.
Aunt Agatha. How nice to see you.
Она женщина строгих правил.
Да, это станет проклятием для Вустеров, насколько я могу судить.
Тетя Агата, как хорошо, что вы пришли.
Скопировать
- Leaving us with a pitch onto the green.
Ah, yes, but we Woosters are made of sterner stuff.
Hand me my No.2 iron.
Тогда мяч быстро вернется на поле для гольфа.
У нас, Вустеров, непреклонный характер.
Дай номер два.
Скопировать
You asked me to marry you after two weeks.
Ah, but there you were dealing with one of the wild Woosters.
- It reminded me...
Ты сделал мне предложение после двух недель знакомства.
Потому что тебе попался совершенно необузданный Вустер.
Это напомнило мне времена, когда...
Скопировать
Well, just keep away from her.
We Woosters never get enmeshed in the official dragnet.
- No?
Держитесь от неё подальше.
Мы, Вустеры, никогда не вмешиваемся в государственные дела.
Нет?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Woosters (yустез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Woosters для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yустез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение