Перевод "fruitcake" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение fruitcake (фруткэйк) :
fɹˈuːtkeɪk

фруткэйк транскрипция – 30 результатов перевода

Merry christmas!
I told you I smelled fruitcake.
You shouldn't have.
- С Рождеством!
- Говорил тебе, я чуял фруктовый пирог.
- Не стоило.
Скопировать
Everyone's on edge.
I hadn't realised what a fruitcake she was, picking at her lip.
We've only her word that Joy was dead when she went in.
Все нервничают
Не поняла, она спятила, теребит пальцами губы
Мы только с ее слов знаем, что Джон уже была мертва, когда она вошла
Скопировать
Don't let this guy know that I'm here. Okay?
- He's nutty as a fruitcake.
- No, sir.
Не говори ему, что я здесь, ладно?
- Он двинутьIй на всю голову.
- Нет, сэр.
Скопировать
Goodbye.
Norval, wouldn't you like to take some fruitcake with you?
No, thank you, Mrs. Johnson.
До свидания.
Норвелл, не хотите ли взять кекс с цукатами и орехами?
Нет, благодарю вас, миссис Джонсон.
Скопировать
You'll buy at the bakery a plum pudding.
Nothing gives so much indigestion, at the same time so much pleasure... like a plum pudding, except a fruitcake
One time when I was a boy...
Всегда покупай сливовый пудинг.
Ничто так не вызовет несварение желудка, зато нет ничего лучше, чем сливовый пудинг с цукатами и орехами.
Когда я был ещё ребенком..
Скопировать
Don't be so snooty.
About two more days of this... and this rat-bitten end of a piece of bread's gonna taste like a hunk of fruit
It wouldn't- - It wouldn't last two more days, would it?
Ещё пожалеешь, что это выкинул.
Ещё пару таких дней... и этот надкусанный крысами хлеб покажется тебе таким же вкусным как кусок фруктового пирога.
Это... это не затянется больше двух дней, правда?
Скопировать
What about Mr Sheldrake?
I'm gonna send him a fruitcake every Christmas.
Cut.
А как насчет мистера Шелдрейка?
Я буду посылать ему фруктовый пирог каждое рождество.
Снимайте.
Скопировать
That Wall Street fraud!
Nuttier than a fruitcake!
Somebody call the cops!
Проходимец с Уолл-стрит.
Законченный псих!
Кто-нибудь, вызовите полицию!
Скопировать
Here!
Take a whiff of this, you little fruitcake.
I'll kill you!
Вот!
Убирайся отсюда, маленькая засранка.
Я убью тебя!
Скопировать
What do I need a dink airline for?
I'm up to my ass in more nuts than a fruitcake!
I've worked at Bluestar. I know my way around. I have friends there, inside.
Зачем мне нужна эта авиалиния?
Я и так по жопу в проблемах!
Я работал в "Bluestar". Я знаю как там обстоят дела. У меня есть друзья внутри.
Скопировать
Ah!
And some fruitcake.
-Anything else?
А!
И фруктовый кекс.
- Что-нибудь еще?
Скопировать
-No.
I love fruitcake.
Come on, Mrs Tyler!
- Нет.
Я люблю фруктовый кекс.
Ну же, миссис Тайлер!
Скопировать
-We've come for tea!
-And fruitcake.
And fruitca...
- Мы пришли к вам на чай!
- И на фруктовый кекс.
И на фрукто...
Скопировать
-What is it?
-That ain't the way to make a fruitcake!
Mrs Tyler!
- Что такое?
- Так фруктовый кекс не делается!
Миссис Тайлер!
Скопировать
There's a list of every stall and what they're selling.
- Away you go and buy a fruitcake.
- Rosalie, are you listening to me?
Вот список магазинов и того, что они продают.
- Идите и купите торт.
- Розали, ты меня слышишь?
Скопировать
If "The" is the first word, should it not go into the "T"s?
Rosalie, I didnae find a fruitcake, but I found some sandwiches.
Good.
Если "The" - первое слово, оно не должно быть с "T"?
Розали, торта я не нашла, но зато нашла бутерброды.
Хорошо.
Скопировать
Which if you happen to be on a Section 26, means somebody'll come and bring you right back again.
You could win a teddy bear, a dancing Coke can, a bottle of cheap sherry, a fruitcake or a week's supply
We wanted to give away a colour telly and a portable Jacuzzi, but they wouldnae trust us with anything electrical.
Но если вдруг вы здесь, согласно Раздела 26, то кому-то придется привести вас обратно.
Вы можете выиграть плюшевого мишку, танцующую банку Кока-Колы, бутылку дешевого хереса, торт или недельный запас кошачьего корма.
Мы хотели отдать цветной телевизор и переносное джакузи, но нам не доверяют электроприборы.
Скопировать
Look out for these people!
- Hey, fruitcake, what are you doing?
- Get out of the way, hammerhead.
Осторожнее люди!
-Эй, ты совсем ослеп?
-С дороги, придурок.
Скопировать
Another nutcase!
Fruitcake standard!
You just wait and see.
Еще один псих!
Обычный псих!
Запаситесь терпением.
Скопировать
- Goddamn...
Kentucky fruitcake... son of a bitch.
Well...
- Черт...
Кентуккийский хлыщ... сукин сын.
Что нравится? - "Фред Диллер.
Скопировать
Who did?
Some fruit cake?
The guy's a psycho.
Кто?
Какой-то псих?
Этот парень псих.
Скопировать
Goddamn...
Kentucky fruitcake.
Who needs...
Черт возьми...
Кентуккийский хлыщ.
Очень надо...
Скопировать
Has four kids and gained 20 pounds.
Sends me a fruitcake every Christmas.
Are you just making this up to make me feel better?
Имеет четверых детей и лишних 10 килограммов.
Присылает мне фруктовый пирог каждое рождество.
Вы это сочинили, чтоб я почувствовала себя лучше?
Скопировать
Look, I'm gonna cook dinner for us.
We'll have fruitcake for dessert.
You just sit there and rest.
Я собираюсь приготовить ужин для нас.
А на десерт будет фруктовый пирог.
Вы только сидите там и отдыхайте.
Скопировать
Of course not!
Here's the fruitcake.
- Do you wanna see my knee?
Конечно нет!
Вот фруктовый пирог.
- Хотите посмотреть на моё колено?
Скопировать
Boris, I can't argue that. Not in the very least.
I am a fruitcake.
But what kind of irresponsible person are you to let me, a fruitcake, drive a car?
Ѕорис, с этим сложно спорить, можешь даже не сомневатьс€.
я чокнута€.
Ќо разве ты, как ответственное лицо, можешь позволить чокнутой сесть за руль?
Скопировать
I'm paying William Morris 10 percent off the top!
I'm giving this turkey ten thousand per segment and five to this fruitcake.
And, Helen, don't start no shit with me about a piece again.
Я сразу отстёгиваю 10% Ульяму Моррису!
Вот этому дурику даю 10 тысяч за сегмент и этой лохушке ещё пять.
И, Элен, больше не заикайся про кусок передачи.
Скопировать
I am a fruitcake.
But what kind of irresponsible person are you to let me, a fruitcake, drive a car?
I might get killed.
я чокнута€.
Ќо разве ты, как ответственное лицо, можешь позволить чокнутой сесть за руль?
я могу убить себ€.
Скопировать
The fairy's ogling teenage boys!
Dirty fruitcake!
Frank!
Этот педик охотится за школьниками!
Вот сволочь!
Франк!
Скопировать
Move your fat ass.
What a fruitcake.
$2,500 for a skirt?
Тащи сюда свою задницу.
Каков козел.
Две с половиной тысячи долларов за рубашку!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fruitcake (фруткэйк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fruitcake для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фруткэйк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение