Перевод "Cat A" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Cat A (кат эй) :
kˈat ˈeɪ

кат эй транскрипция – 30 результатов перевода

The only thing he can sell these days is the furniture.
It's only a cat. A beautiful one too.
You're scared of it?
Единственная вещь, что он может продать сейчас - это мебель.
Это всего лишь кот, причем очень красивый.
Он напугал тебя?
Скопировать
Sorry, man, I took my supply before I came.
But I have some cat-a-clys-mic- Jujyfruit!
So, like, location of the kegger?
Извини, чувак, я их все сожрал перед тем, как сюда придти.
Но у меня есть кое-что не менее сногсшибательное. Джуджифрут!
Где тут у них пиво?
Скопировать
It's about that time.
We got the Albanian girl with a cat, a kitten, and a dog.
I don't want a dog.
Пора.
У нас есть албанская девушка с котом, котенком и собакой.
Я не хочу собаку.
Скопировать
This'll take a minute.
You don't feed your cat a croquette, who you love more than me.
She didn't breast-feed you.
Это на долго.
Ты свою кошку больше любишь, чем меня.
А ведь это я вскормила тебя. своим молоком.
Скопировать
Yula, I'm ashamed of you
You're a coward, a scaredy-cat, a cry-baby and a milksop
And what's more, you're spineless, chicken-hearted
Мне за тебя стыдно!
Ты робкий, пугливый, трусливый, страшливый!
К тому же, ты слабак и мокрая курица!
Скопировать
Nothing very bad could happen to you there.
Then I'd buy some furniture and give the cat a name.
I'm sorry.
Там с вами не может случиться ничего плохого.
Если я смогу найти когда-нибудь место, в котором я буду чувствовать себя также как у Тиффани, то... тогда я куплю какую-нибудь мебель и дам коту имя.
Ой, извините.
Скопировать
He came back.
Alley cat a guy can't get rid of.
For years I've been drumming up enough courage to send you back home, where you belong.
И вернулся.
- Щенок, от которого не избавиться.
Я столько лет с духом собирался, чтобы отправить тебя домой.
Скопировать
"Avec une douche. "With a spider." "Oui, monsieur."
The only way I could get that into a conversation was to go to France with a cat, a mouse, a monkey,
"Come on, come on.
"... и пауком."
Единственный способ, который позволил бы мне применить их в разговоре, это поехать во Францию с кошкой, мышкой обезьяной, столом и стулом, и потом бродить по лесным чащам.
"Так, так..."
Скопировать
We didn't have any money.
You were getting space rockets tested - a cat, a dog, a fish, a monkey up into space.
The fish was interesting.
Денег у нас не было.
Вы начали испытательные полеты - кошка, собака, рыба, обезьяна в космосе.
С рыбой вышло забавно.
Скопировать
I haven't got this one.
Go and give a cat a parking ticket.
Go on, shoo!
У меня вот этой нет.
Идите выписывать кошкам штрафы.
Ну же!
Скопировать
No!
A regular cat, a regular cat.
What does a regular cat say?
Нет!
Обычный кот, обычный кот.
Что обычный кот говорит?
Скопировать
- ls homosexuality a form of insanity?
I think about my cat... a lot.
Does suppressing sex lead to stuttering?
Гомосексуальность - это форма безумия?
Я думаю о своём коте. Всё время.
Воздержание может вызвать заикание?
Скопировать
I knew you could do it if you put your mind to it.
- You're the best cat a guy could have. - Mm.
Have you tasted yourself lately?
Стоило постараться, как все получилось.
Ты - самый лучший кот на свете.
- Ты пробовал себя на вкус?
Скопировать
There's weight in names, isn't there?
You may call a cat a fish, but it will not swim.
The plebs love liberty.
Однако... имена имеют определенный вес, правда?
Ну, как ни называй кота рыбой, плавать он не научится.
Плебеи любят свободу.
Скопировать
Oh.
I've been so worried about Boo I never gave your cat a thought.
And here you've been so concerned about Boo... Oh, I don't know... I was really happy when you first spoke to me.
Вот как.
Я так переживала за Бу что позабыла о твоей кошке.
А ты так беспокоился за Бу... не знаю... когда ты первый заговорил со мной.
Скопировать
You get what I'm saying?
A cat? A bag?
You son of a bitch!
Понимаешь, о чем я? Кот?
Мешок?
Ублюдок!
Скопировать
- I'm fine!
Like a cat! A cat that could kill you.
Hello, neighbor.
- Я здоров, и быстр, как кошка.
Кошка, которая с легкостью вас прикончит.
Привет, соседушка.
Скопировать
I don't think so, not at this time. Closed.
Some way to get a cat. A small, white cat.
No cats.
В это время все уже закрыто.
И нет никакой возможности найти кота?
Небольшую белую кошку? Кошку - нет...
Скопировать
- A glass of milk? - Yes. When they get here... maybe not exactly here, but anyway,
Anita asks Marcello to bring the cat a glass of milk.
Elsa, please.
Помнишь, они пришли сюда
И Анита спрашивает Марчелло
"У тебя нет стакана молока для котенка?"
Скопировать
Canyourecall:
We had chickens, a cat, a dog ...
Slowly.
Могу тебе напомнить:
У нас были куры, кошка, собака...
Помедленнее.
Скопировать
I don't have super powers but I'm working on it... for instance watch me move this pen... it worked at home I don't know why... maybe my table is slanted... anyway in my spare time
with other animals... for instance a badger will hold five squirrels... a squirrel will hold most of a cat
I have broken the sound barrier... but you must never ask me how
У меня нет суперсилы хотя я работаю над этим... например смотри как я сдвину ручку... Дома это работало, не знаю почему... может у меня стол неровный... короче, в свободное время
Я занимаюсь тем что набиваю животных... обычно другими животными... например на барсука ушло пять белок... а в белку почти влазит кот... а в мышь взазит землеройка и полёвка... понимаешь идею? - круговорот жизни
Я разрушил барьер молчания... не спрашивай меня как
Скопировать
Or, you know, you can have cards pets could send to each other.
You know, like a dog could send a cat a get well soon card.
Or love letters for rabbits.
Животные могут посылать открытки друг другу.
Собака может желать кошке скорейшего выздоровления.
Кролики - признаваться друг другу в любви.
Скопировать
Don't send me out there!
And if you have a cat a a dog... and they live together, do you think your cat mind-fucks your dog?
I think the moment you go to sleep the cat's like,
Не отдавай меня ему!"
И если у вас есть и кошка и собака... И они живут вместе, думаете ваша кошка ебет мозги вашему псу?
Я думаю, когда вы уходите спать кошка такая,
Скопировать
Or did he make any enemies?
He locked up Cat A prisoners.
What do you think?
Или, может быть, у него были враги?
Он запирал в клетку опасных преступниц.
Как сами думаете?
Скопировать
What happened?
You know that a cat knows he's a cat, but doesn't know he knows he's a cat.
So?
Почему? Что случилось?
Скажи, ты знала, что кот знает, что он - кот, но он не знает, что он знает, что он - кот, а человек знает, что он - человек, и он также знает, что он знает, что он - человек?
Ну?
Скопировать
Then, with the effect of the anesthesia,
I thought maybe a scooter was enough, a cat, a girlfriend.
At most a screw!
Потом, после эффекта анестезии.
Я подумал, что будет достаточно просто скутера, кота и подружки..
По крайней мере было бы с кем спать!
Скопировать
- You're lucky to get him, my mistress liked him too.
To sum things up: On this expedition we have two kids, a cat, a donkey, two lovers and soon a baby.
It's Noah's Ark.
Тебе повезло заполучить его. Моей хозяйке он тоже нравился.
Подводим итог: эта экспедиция включает двоих мальчишек, кота, осла, двоих влюбленных, и - в перспективе - младенца.
Это же Ноев Ковчег!
Скопировать
No problem.
I just got fucked by this drummer cat. A real righteous negro hipster.
Ha. Interesting.
Да не за что.
А я только что трахалась с одним музыкантом - настоящим джазовым ниггером.
Где ты его нашла?
Скопировать
dog with a cat's face, cat with a dog's face, man with a beautiful woman's face, eye with legs, a pot with legs, two dogs, rabbit with enormous--what is that?
i think a cat, a dog or some sort of thing, a mammal, one of those.
it seems the orgy in the zoo continues into its fourth century.
Собака с мордой кота, кот с мордой пса... Мужик с прелестным лицом девушки... Глаз с ногами, горшок с ногами...
Я думаю, кот, собака или кто-то такой... Кто-то из млекопитающих.
Это похоже на оргию в зоопарке. В их четвёртом столетии.
Скопировать
Come on, man.
You gotta do one cat a solid. Cat to cat.
Do a solid here, buddy. Come on.
Ладно тебе, приятель.
Сделай одолжение, как кот коту.
Сделай доброе дело, приятель.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cat A (кат эй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cat A для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кат эй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение