Перевод "whacked" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение whacked (yакт) :
wˈakt

yакт транскрипция – 30 результатов перевода

- But you haven't taken any photos.
- No, I'm too whacked.
It's your own faults.
- Но вы же нас ни разу не сняли.
- Я устал.
Из-за вас, между прочим.
Скопировать
He won't whack you.
If he whacked me, it wouldn't be that bad.
But what if they arrest me for bribing?
В лоб не ударит.
Ударил бы - так полбеды.
А то потянут за взятку.
Скопировать
He was mad because we laughed.
Geiger was louder, and he whacked him.
Then he chased you again to the dormitory.
Он взбесился оттого, что мы смеялись.
Гейгер смеяся громче остальных, и тот его измочалил.
Затем он продолжил гоняться за тобой по спальне.
Скопировать
Let's go.
If you could've seen how hard that boy whacked me, and I don't even think he was 60 centimeters tall!
He might've been under 60 centimeters but he was over 40 years old.
Идём.
Если бы ты видела, как сильно бил меня тот парень... Я бы никогда не подумал, ведь он был высотой всего 60 сантиметров!
Хоть он и был высотой 60 сантиметров... Но ему было больше 40 лет.
Скопировать
I just want to say one thing; we had a teacher who was extremely strict. He was strict enough to use caning as a means.
He whacked us in the neck and in other parts.
But I must admit, we suffered no harm by that, and we were taught good manners!
Я хочу сказать ещё кое - что, у нас был ужасно строгий учитель, иногда он даже бил учеников тростью.
По шее или ещё куда.
Но должен заметить, нам было вовсе не больно, зато он научил нас хорошим манерам!
Скопировать
Well, this is not an expressive verb, it's somewhat feminine.
Cracked, whacked.
Those are muscular verbs.
Ну, это не выразительный какой-то глагол, женский.
Хряпнул, ломанул.
Вот глаголы мускулистые.
Скопировать
I've been on the gin.
And I never said you whacked me, Luchy.
Not on the outside.
Весь вечер только на джине.
За мной ты так не гонял, Лаки.
Не так усердно.
Скопировать
- But she might try it again.
- Andy, she's obviously whacked.
The kind of girl jumps off the Eiffel Tower has issues, man-- major issues.
-А вдруг она кинется снова?
Энди, она же сумашедшая!
Девушка, которая прыгает с Эфелевой башни, явно со сдвигом!
Скопировать
I know- - I got just the place for you. Yeah, yeah.
Feel like I'm gonna get whacked sitting here like this.
We got 7,300, Mike. We gotta double that in two days.
неяы то текеио леяос.
миыхы оти ха ле йахаяисоум етси поу йахолаи.
евоуле 7. 300, лаий. пяепеи ма та дипкасиасоуле се дуо леяес.
Скопировать
That's why you sent for me?
What did you think, you was gonna get whacked?
Lefty thought he was gonna get whacked.
За этим ты меня вызвал?
Да, а ты думал, что мы тебя пришьём?
Левша подумал, что мы пришьём его.
Скопировать
Yeah, why? What did you think, you was gonna get whacked?
Lefty thought he was gonna get whacked.
Congratulations.
Да, а ты думал, что мы тебя пришьём?
Левша подумал, что мы пришьём его.
Я так не думал.
Скопировать
A lion.
Five hours ago, you thought you was gonna get whacked.
- Donnie, did I say I was gonna get whacked?
Ради льва.
Пять часов назад, ты думал, что тебя пришьют.
- Я говорил, что меня могут пришить?
Скопировать
Five hours ago, you thought you was gonna get whacked.
- Donnie, did I say I was gonna get whacked?
- Not in so many words.
Пять часов назад, ты думал, что тебя пришьют.
- Я говорил, что меня могут пришить?
- Ты не так это описывал, но...
Скопировать
OK. Factoid one... Only the praying mantis can rotate its head like that.
A pretty whacked-out vampire is scared to death of her.
Factoid three... Her fashion sense screams predator.
Факт первый: только богомол может так поворачивать голову.
Факт второй: жутковатый вампир боится ее до смерти.
Факт третий: она одевается как хищница.
Скопировать
There was a young fellow up at Jamilla's today when it got hit.
She says he got whacked by one of the robbers.
I wish I could help you.
В магазине у Джамиллы был какой-то мужчина во время налета.
Она говорит, ему досталось от одного из грабителей.
Жаль, что ничем не могу Вам помочь.
Скопировать
We put a contract out on Annie!
Oh, we whacked her when she was eating a big plate of pasta, like they do in the gangster movies...
I knew Annie would like that!
Мы заказали Энни!
Мы прикончили ее когда она ела большую тарелку с пастой, как делают в ганстерских фильмах...
Я знал, что Энни это понравится!
Скопировать
Actually, it was a little bit different...
I believe we whacked my grandma on the beauty salon...!
But as soon as Annie was gone, we did what a lot of you folks would have done...
Правда, там было немного по-другому...
Мы прикончили мою бабулю в салоне красоты!
Но как только Энни покинула нас, мы сделали то, что многие из вас сделали бы тоже...
Скопировать
What does one thing got to do with the other?
He could have got whacked out just for that, for your information.
- There wasn't a rat in Florida. - There was a rat.
А при чём тут сделка и стукачество?
Его могли бы пришить, хотя бы за это, между прочим.
- Во Флориде не было крысы.
Скопировать
Can you believe this?
The boss gets whacked.
The fucking boss.
Твою мать, невероятно.
Босса замочили.
Босс, мать его.
Скопировать
The fucking boss.
You never hear from the boss until he gets whacked
- and then your life gets turned around.
Босс, мать его.
Пока Босса не убьют, о нём ничего не слышно.
- А затем вся твоя жизнь круто меняется.
Скопировать
That I was shit, and this cloud knew it.
I whacked her.
Is she all right?
Все это было так дерьмово, понимаешь? И облако знало это.
И тогда это случилось, я ударил ее.
Она не пострадала?
Скопировать
- Definitely.
Was it before you whacked her... or after you whacked her... that she made this reference to me?
That she hated you?
Несомненно. Хорошо.
До или после того, как ты ее ударил, она решила упомянуть обо мне?
Что она ненавидиттебя?
Скопировать
It's Dr. Nichols' files.
They're totally whacked.
- What do you mean "whacked"?
Это файлы доктора Николса.
Их полностью почистили.
- Что значит "почистили"?
Скопировать
They're totally whacked.
- What do you mean "whacked"?
- His data.
Их полностью почистили.
- Что значит "почистили"?
- Его данные.
Скопировать
Johnny C.!
You got whacked!
Must have been another guy.
Джонни С.!
Тебя же убили!
Должно быть, другого парня.
Скопировать
I feel horrible, okay?
It says here that a Muppet got whacked on Sesame Street last night.
Where exactly were you around 10-ish?
И чувствую себя противно, ясно?
Пишут, что прошлой ночью, возле детского приюта нашли сломаную куклу.
Где ты находился вчера возле 10-ти часов вечера?
Скопировать
- Did you two break up?
- That chick's whacked.
We're history.
- Вы расстались?
- С этой цыпочкой закончено.
Пройденный этап.
Скопировать
You could tell me how shit goes down, what makes sense what people really say.
But Gallo, I was only 3 when he got whacked.
But speech patterns. You saw Swingers.
Ты ведь можешь мне рассказать, как там у вас все на самом деле. Как у вас дела делают, как разговаривают. Все такое.
- Мне три года всего было, когда Галло положили.
- Но ты знаешь, как они говорят.
Скопировать
What's going on with that Princess Di?
Do you think the royal family had her whacked?
Last time I take a limo in Paris.
А че там вообще с этой принцессой Дианой?
Как думаешь, не сама ли королевская семья ее замочила?
Хуй я еще буду в Париже лимузин брать.
Скопировать
Yeah, yeah. I'm okay.
Junior took the 250 you gave him and whacked it up amongst the top five guys.
You know, so he doesn't look greedy.
- Да конечно, все нормально.
Джуниор взял у тебя 250 и поделил их между пятерыми.
- Типа чтобы не выглядеть жадным.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов whacked (yакт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы whacked для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yакт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение