Перевод "lagoons" на русский
lagoons
→
лагуна
Произношение lagoons (лэгунз) :
lɐɡˈuːnz
лэгунз транскрипция – 23 результата перевода
You can't hold your liquor.
Even with... many tradewinds, over lagoons.
Mr prebble.
Не можете справиться с ликёром.
Даже с ... множеством пассатов, над лагунами.
Мистер Прэбл.
Скопировать
Argelouse is at the end of the earth.
Beyond Argelouse, until the ocean, there's nothing except 80km of swamps, lagoons, and thin pines.
The Landes.
Аржелуз поистине стоит на краю света.
От Аржелуза и до самого океана на протяжении 80 км нет больше ничего, кроме болот, лагун да чахлых сосен.
Ланд.
Скопировать
While they were living, beneath the sea, they sheltered the water lying between them and the shore from the waves and currents of the open ocean and they created a shallow lagoon.
Conditions then must have been rather like they are today in other shallow tropical lagoons where the
Over millions of years, the mud compacted and turned to stone.
Во время своей жизни рифы защищали воды, лежавшие между ними и берегом, от сильных волн и течений открытого океана, создавая тихую мелководную лагуну.
По своим характеристикам это место было очень похоже на современные тропические лагуны. Вода здесь интенсивно испарялась, сильно увеличивая свою солёность, и растворённый в ней карбонат кальция осаждался слой за слоем, тончайшей известковой плёнкой.
За миллионы лет осадки сильно уплотнились и окаменели.
Скопировать
After that, you will engage in combat with a master of the bat'leth.
Finally, you will traverse the sulfur lagoons of Gorath.
You know, I don't think so.
После этого тебе предстоит поединок с мастером бат'лета.
И, наконец, ты пересечешь серные лагуны Гораха.
Вы знаете, я так не думаю.
Скопировать
Look, I'm imprisoned!
The shallow alkaline lakes and lagoons swarming with microscopic life.
Why not?
Видите, сделали из меня пленницу.
Это особый вид птиц, появившийся за последние несколько миллионов лет и способный существовать только в мелких озерах и лагунах, где живут и плодятся микроорганизмы.
Неплохо?
Скопировать
It seems almost miraculous that any remains of animals could survive for tens of thousands of years, let alone hundreds of millions.
In exceptional circumstances, like the tar pits of La Brea or the volcanic lake of Messel, the hot lagoons
but their detailed internal anatomy, their daily habits, even their social life.
Кажется чудом, что останки животных могут просто пережить десятки тысяч, не говоря уже о сотнях миллионов лет.
В исключительных же случаях, подобных асфальтовым ямам Ла-Бреа или вулканическому озеру Мессель, горячим лагунам Зольнхофена или подводным грязевым лавинам, создавшим Сланцы Бёрджес, они могут рассказать нам почти всё о животном:
о его внешнем облике, анатомии, ежедневной жизни и, даже, о его социальном поведении.
Скопировать
Some days life kept pace with the gondola as we nosed through the side canals and the boatman uttered his plaintive musical bird cry of warning.
And other days, with the speed boat, bouncing over the lagoons the stream of sunlit fell on me.
Every morning after breakfast, Sebastian, Cara and I would leave the palace by the street door and wander through a maze of bridges and squares and alleys to Florien's for coffee.
Жизнь то двигалась вместе с гондолой, на которой мы покачивались, плывя по узким каналам под мелодичные птичьи окрики гондольера,
то, ныряя, неслась с катером через лагуну, оставляя позади радужный пенный след.
Каждое утро после завтрака Себастьян, Кара и я выходили из дворца на улицы и пробирались через лабиринт мостов, площадей и аллей в кафе "Флориан".
Скопировать
These aren't really drinks.
They're tradewinds across cool lagoons.
They're The Southern Cross above coral reefs.
Это не просто напиток.
Это пассаты, нежно дующие над прохладными лагунами.
Это Южный Крест над коралловыми рифами.
Скопировать
And my uncle told me and my sister, like,
"Don't go skating on those poop lagoons,
"because if you fall in, you'll drown in the poop and come springtime, there'll be nothing left of your body."
Дядя говорил мне и моей сестре, типа,
"Не катайтесь на коньках по отстойникам,"
"потому что если провалитесь и утонете в какашках," "то к весне от вашего тела ничего не останется."
Скопировать
That's not conspicuous at all.
My uncle owns a dairy farm in Wisconsin, and they have these poop lagoons.
They're, like, ten feet deep, and in winter, they freeze over.
Этого, конечно, никто не заметит.
У моего дяди ферма в Висконсине, там есть такие отстойники для какашек.
Они глубиной около трех метров, и зимой покрыты льдом.
Скопировать
We were driving home.
We cut through the Skokie Lagoons, no lights... just pushing the car faster and faster.
We took a curve too fast, and the car... it plunged into the water.
Мы ехали домой.
Мы проехали Скоки Лагуны без фар только прибавляли скорости.
Мы въехали в поворот слишком быстро... и машина погрузилась в воду.
Скопировать
Yes, which is exactly why I had a vested interest in keeping him alive.
Last time I saw Ian, he was at the brunch, drinking what he said were virgin blue lagoons like they were
Rewind.
Да. именно поэтому у меня был интерес в том, чтобы он остался жив.
В последний раз когда я видел Йена он был на бранче, и распивал то, что он называл девственной голубой лагуной как обычную воду.
Подожди.
Скопировать
Did Ian order it himself?
Blue lagoons were all they were serving.
The whole theme was blue... waiters outfits, napkins, candles, lights.
Йен сам делал заказ?
Они только и подавали голубую лагуну.
Вся вечеринка была организована в голубых цветах... Официанты, одежда, салфетки, свечи, освещение.
Скопировать
these, of course, foul the air around them, but also release large amounts of methane and also huge amounts of nitrous oxide.
These are released not just from the lagoons themselves, but also when these feces are spread over the
Nitrous oxide is about 300 times more powerful than carbondioxide. (?
Которые не только загрязняют воздух вокруг себя, но и выделяют большой объём метана и огромный объём оксида азота.
Это происходит не только непосредственно из-за лагун, но и из-за распределения фекалий по территории пастбищ, необходимых для выращивания растений на корм скоту.
Оксида азота примерно в 300 раз мощнее, чем углекислый газ.
Скопировать
According to Tim Flannery, when measured over a century long time scale, methane is 60 times more potent at capturing heat energy than carbondioxide, but it lasts only 8 years in the atmosphere.
world, need to store these feces in huge... acres and acres of cesspool which they euphemisticaly call lagoons
these, of course, foul the air around them, but also release large amounts of methane and also huge amounts of nitrous oxide.
Согласно Тиму Флэннери, на длительной шкале времени 100 лет, метан в 60 раз эффективней удерживает тепло, чем углекислый газ, но остаётся в атмосфере всего 8 лет.
Выращиваемый для еды скот производит такое кол-во навоза, что промышленные животноводческие фермы, особенно расположенные в развивающихся странах, размещают фекалии в огромных, занимающих акры, сточных ямах, образно называемых лагунами.
Которые не только загрязняют воздух вокруг себя, но и выделяют большой объём метана и огромный объём оксида азота.
Скопировать
This is somalia?
Where's all the waterfalls and shipwreck lagoons?
The? Excuse me.
Это и есть Сомали?
А где водопады и голубые лагуны?
Что за хуйня?
Скопировать
Clyde,the?
You said there was gonna be crystal clear lagoons and treasure and plunder!
Calm down,clyde. Everything's gonna be okay!
Клайд, ты что блять делаешь?
Ты сказал, что здесь будут голубые лагуны и ящики с сокровищами
Успокойся, Клайд!
Скопировать
See?
Pig lagoons,pig farms.
And,as every child knows, Where you have pigs, you have pig poo.
Поняли?
Лагуны для навоза свиней. Свинофермы.
И, как каждый ребенок знает, где свинья, там и свиной навоз.
Скопировать
It's a costume rental.
-- all the same critter, which means we need to catch this freak before he "Creature from the Black Lagoon"s
So, you guys are like Mulder and Scully or something, and The X-files are real?
- Это прокат костюмов.
- Все три монстра... Дракула, вервольф и мумия - одна и та же тварь. Что означает, что мы должны поймать урода прежде, чем он вообразит себя "Тварью из Черной лагуны".
Так вы, парни, что-то типа Малдера и Скалли? И "Секретные материалы" реальны?
Скопировать
But, at different stages, different salts, different minerals, crystallise out. So all the things really that are in sea water emerge, crystallise out at different stages of the process.
In one of the lagoons, pond number nine, the sea water is at exactly the right concentration to precipitate
This is gypsum, and it's exactly the same stuff that Opportunity found on the surface of Mars.
Однако процесс кристаллизации протекает в несколько этапов, на каждом из которых кристаллизуются определённые соли и минералы, входящие в состав морской воды.
В одной из лагун, в пруду N#9, в процессе выпаривания морской воды образуются эти великолепные кристаллы, покрывающие всё дно лагуны.
это гипс. этот минерал "Оппортьюнити" обнаружил в марсианском кратере.
Скопировать
This is the world's largest salt works on the Baha peninsula in Mexico.
And what they do here is pump sea water into these lagoons and let it evaporate.
But, at different stages, different salts, different minerals, crystallise out. So all the things really that are in sea water emerge, crystallise out at different stages of the process.
на полуострове Баха в Мексике находятся самые крупные в мире соляные разработки.
Под жарким солнцем морская вода в этих лагунах испаряется, и остаётся хлористый натрий, обыкновенная поваренная соль.
Однако процесс кристаллизации протекает в несколько этапов, на каждом из которых кристаллизуются определённые соли и минералы, входящие в состав морской воды.
Скопировать
It's the dry season in Zambia.
The lagoons are either baked dry, or the mud is so thick animals get stuck, with fatal consequences.
This male hippo has been living in one small lagoon, but as it dries, it's turning into a death trap.
Сезон засухи в Замбии.
Лагуны либо полностью высохли, либо полны грязи. Если массивное животное застрянет в грязи, это может погубить его.
Этот самец гиппопотама жил в небольшой лагуне, но она высохла и превратилась в смертельную ловушку.
Скопировать
And in the Jurasic's Oceans we have evidence to suggest that plesiosaurs protected their young... ..by finding sanctuary in shallow water nurseries.
But such lagoons won't always deter a hunter.
And a rising tide gives this predator a glimmer of hope.
И в океанах Юрского периода у нас есть свидетельства, позволяющие предположить, что плезиозавры защищали свой молодняк... находя убежище на мелководье.
Но такие лагуны не всегда отпугивали охотника.
И морской прилив даёт хищнику лучик надежды.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов lagoons (лэгунз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lagoons для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэгунз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение