Перевод "2 00" на русский
Произношение 2 00 (ту зиэроу зиэроу) :
tˈuː zˈiəɹəʊ zˈiəɹəʊ
ту зиэроу зиэроу транскрипция – 30 результатов перевода
I forgive you.
- 2:00 work for you?
- Yeah, okay.
Я прощаю тебя.
- В два нормально будет?
- Да, хорошо.
Скопировать
That makes sense.
To be going down to the hospital again At 2:00 in the morning?
And you know what?
Это можно понять.
Снова ехать в больницу в два часа ночи?
Знаешь что?
Скопировать
We're gonna be cutting it really close.
Lane's shower starts at 4:00, I should be back by 2:00 or 2:30 at the latest.
Got it?
Прием Лейн начинается в 4-00
Я вернусь к 2-00 или 2-30 в крайнем случае. Понял? Понял.
Окей.
Скопировать
- I checked that out.
There's two flights on Thursday, a 10:00 a. m. direct and a 2:00 p. m. through Switzerland.
We sit on the house. We take her when she goes to the airport.
- Я проверил. Есть два рейса в четверг ...
Один прямой в 10 утра, и второй через Швейцарию в 14:00.
- Подкараулим возле дома и похитим ее по пути в аэропорт.
Скопировать
Ex-girlfriends.
Next night, I'm out at a bar, 2:00 AM.
I figure I'll get a sandwich.
Бывшие подружки.
Сижу ночью в баре, два часа ночи.
Решать взять сэндвич.
Скопировать
Yeah?
2:00, my hotel, the widow Garret's suite.
- What do you know of the fisticuffs?
Да?
В моём отеле, в два. Примет у себя в номере.
А что это там за махачи?
Скопировать
I do.
I don't want to hear any shit ... if I call you at 2:00 in the fuckin' morning.
- You won't.
Я ручаюсь.
Я не хочу потом слушать левые отмазки, если я говорю тебе - в 2:00 гребаного утра...
- Вы не услышите.
Скопировать
Hello, this is Jangseungpo Pier.
Not just the 2:00, all ferries are suspended.
Hello, Jangseungpo Pier.
Алло, причал Джангс Негпо, слушаю.
Только на 2 часа, все рейсы отменены.
Алло, причал Джангс Негпо.
Скопировать
- It's my pleasure.
Who are you calling at 2:00 a.m. from my house, Larry?
What was that about?
- Ничего страшного.
Кому ты звонил от нас в 2 ночи, Ларри?
Что это за дела?
Скопировать
I had to talk her out of quitting.
At 2:00 in the morning, Larry?
She was quitting the next day.
Мне пришлось ее отговаривать.
В 2 часа ночи, Ларри?
Она собиралась уволится на следующий день.
Скопировать
You know, you're lucky you caught me on a light workweek.
Oh, here's my 2:00 now.
Hello.
Тебе повезло, что ты застал меня в период затишья на работе.
О, мой клиент на два часа.
Приветик.
Скопировать
THAT'S A GOOD IDEA.
I HAVE TO WORK TILL 2:00.
BUT, SWEETIE, YOU ALREADY LOOK EXHAUSTED. HOW ARE YOU GOING TO KEEP IT UP?
Неплохая идея.
Не могу, я работаю до двух.
Но милый, ты уже выглядишь уставшим, ты сможешь выстоять?
Скопировать
I took a bite, 'cause I'm sorry, but I'm also hungry.
Yeah, well, it's almost 2:00.
I gotta go flush out my eye.
Я откусил немного, потому что... извини, но я тоже голоден.
Ну что ж, почти два часа.
Пора идти промывать глаз.
Скопировать
I called Detective....
Yeah, Detective Barlow on May 13th at 2:00.
-But he didn't call me back.
Я звонила детективу....
Да, детективу Барлоу, 13 мая, в 2 часа дня.
-Но он не перезвонил.
Скопировать
Just the same, Lieutenant...
whatever tactic led you to send three plainclothes officers... to do field interviews at the high-rises at 2:
Yes, sir.
Тем не менее, лейтенант...
Я хочу, чтобы вы пересмотрели... ваши тактические приемы, из-за которых три ваших офицера в штатском... отправились проводить допросы в высотки в два часа ночи.
Да, сэр.
Скопировать
I like that.
Meet me on the sand, 2:00, Shore Club.
- She has no idea. Let's roll.
Мне это нравится.
Встретимся на пляже в два часа, клуб "Шор".
- Она понятия не имеет.
Скопировать
We have to be in court by noon.
-1 2:00, Matt.
-l'll be there.
Нам нужно успеть в суд до полудня.
12:00, Мэтт.
- Я там буду.
Скопировать
My cell phone.
They're due at 2:00. I'll be here at 1:45.
What if they call?
Мой мобильный.
Их не будет до 2.00.
Я буду в 1.45. Что если они позвонят?
Скопировать
I can stop, I can go over here, I can veer back, I can come around the side.
This is normal for you -- a 2 :00 and an 8:00?
- Sure, sure, sure.
Могу остановиться, могу подойти сюда, могу повернуться, Могу ходить кругами.
Это нормально для вас, выступать в 14.00 и в 20.00?
- Да, да, конечно.
Скопировать
- What's going on? - She took the noon shuttle to New York.
And we took the 2:00 flight back.
You did what?
- Она взяла билет до Нью-Йорка.
И мы улетаем обратно в 14.00.
Что?
Скопировать
It'd take all your stress away.
It's 2:00 on Wednesday, I'm watching Road Rules.
How stressed am I?
Стресс как рукой снимет.
Сейчас среда, 2 часа дня, и я смотрю "Дорожные правила".
Какой стресс?
Скопировать
WORKING TONIGHT?
HMM. 9:00 TO 2:00.
YOU CAN HARDLY KEEP YOUR HEAD UP.
Работаешь сегодня?
Угу. С девяти до двух.
У тебя голова не держится.
Скопировать
Excuse me, what? !
Yes, the sixth at 2:00 P.M.
Jean!
ѕростите, что?
- ƒа. Ўестого, в 2 часа дн€.
- ƒжин?
Скопировать
Yeah. How long you been off them?
2:00 this afternoon.
Oh, it's like that.
И давно вы без сигарет?
С двух часов.
Вот как.
Скопировать
- When shall I call for you?
Tomorrow at 2:00 at my home.
No, I'd better meet you right at the airport.
- Когда мне заехать?
Завтра в два ко мне домой.
Нет, лучше встретимся на аэродроме.
Скопировать
Bye.
Tomorrow at 2:00, I'm gonna look down on Warsaw. He's gonna take me up 10,000 feet in the air.
There's nothing wrong in that, is there?
До свидания.
Завтра он покажет мне Варшаву с высоты 10 тысяч футов.
В этом же нет ничего дурного, да?
Скопировать
Am I the boss, uh, or am I?
Well, could you come in by 2:00, if that's not too much trouble?
Uh, well, yes.
Я босс или кто?
Не могла бы ты прийти к двум часам, если тебя это не очень затруднит?
Ну, хорошо.
Скопировать
A couple weeks ago, she went out of town,
I made a phone call about 2:00 in the morning, to a friend, woman... platonic. Okay?
But she found the phone bill.
Пару недель назад, она уезжала из города,
И я сделал звонок где-то в 2 ночи, другу, женщине.... платонический.
Ничего между нами нет. Но она нашла счет за телефон.
Скопировать
Wait a minute.
You have a fight with Cheryl, you sleep at my house, and at 2:00 a.m. you call your housekeeper?
Yeah. She was gonna quit, it was a whole huge thing.
Постой-ка.
Ты разругался с Шерил, ночевал у меня дома, и в 2 ночи звонил своей домработнице?
Да, она хотела увольняться, там целая история.
Скопировать
Why don't you leave a card and I'II have him give you a call?
2:00 in the afternoon and he's done for the day?
So much for Employee of the Month, huh? He's on parole.
- 14:00, разгар дня - он что, уже закончил на сегодня?
Не слишком тянет на лучшего сотрудника месяца, да?
- Он освобожден условно-досрочно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 2 00 (ту зиэроу зиэроу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 2 00 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту зиэроу зиэроу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение