Перевод "Hollywood Reporter" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hollywood Reporter (холиyуд рипоте) :
hˈɒliwˌʊd ɹɪpˈɔːtə

холиyуд рипоте транскрипция – 7 результатов перевода

Because I do that a lot, people just go into every movie...
When Hollywood Reporter reviewed Jay and Bob Strike Back... ...Kirk Honeycutt said, "It's a Kevin Smith
That was unfair.
Да он и сам знает".
И поскольку я никогда этим не гнушаюсь, люди, разбирая мои фильмы... критики вроде Variety, когда обозревали Jay and Silent Bob Strike Back... нет, это было в Hollywood Reporter, -- Кёрк Ханикат написал:
"Это фильм Кевина Смита, и полюбоваться, разумеется, нечем".
Скопировать
A Ms. Klotch who's helpless and cute, and... oh, forget it. Come on, Dink, let's join the Marines. To do a thing like that, after what we've done for you.
"Now here she is, your Hollywood reporter Louella Parsons."
What's the news tonight, Louella?
и такая милая, и... а, забудь... пошли Динк, нам пора к пехотинцам на базу сделать такое, после всего что мы сделали для вас
"Ну вот и она! Ваш Голливудский репортер мисс Луэлла Паркер"
что сегодня за новости, Луэлла?
Скопировать
I did this huge party for New Line for the Golden Globes last year.
The Hollywood Reporter called it "resplendent." And it was.
Aunt Lilian's funeral needs to be equally resplendent.
Я организовала вечеринку "New Line" после прошлого "Золотого глобуса".
"Hollywood Reporter" назвал её блестящей. Так и было.
И похороны тети Лилиан не должны ей уступать.
Скопировать
Well, so they tell the tourists, because it wasn't Schwab's It was actually a place called top hat on Sunset and McCadden.
And it wasn't Mervyn Leroy, it was actually a guy from the Hollywood Reporter.
And her name wasn't even Lana Turner then.
Так говорят туристам, потому что это было не в Schwab's, на самом деле это было место под названием "Top hat" на углу Сансет и МакКадден.
И это был не Мервин Лерой, это был парень из "Голливуд Репортер".
Её даже не звали тогда Лана Тёрнер.
Скопировать
You used to be able to run for the lexington avenue express with the best of them, elbowing investment wankers out of the way.
Your cell phone in one hand, your mammoth ball sack in the other, a Hollywood reporter between your teeth
Jesus Christ, we're out here 'cause of Karen, Aren't we?
Когда-то, чтобы успеть в вагон метро на зелёной ветке, ты бегал так, что пятки сверкали, распихивая локтями инвесторов, банкиров и прочих долбоёбов.
В одной руке телефон, В другой большие яйца, а зубами ты вцепился в журналиста из Голливуда, и ты даже не дышал - чтобы не чувствовать, как вокруг мочой воняет.
- Господи, да мы попали сюда благодаря Карен, так?
Скопировать
This conversation has a real flow to it.
Do you ever have any roles for white women who've been described by the Hollywood reporter as "some lady
I always have one white person in all of my movies.
Этот разговор плавно перетёк в другую тему.
У тебя есть роль для белой женщины которую "Hollywood reporter" описал как "некую даму", испортившую премьеру "Паранормана"?
Во всех моих фильмах есть один белый.
Скопировать
They are not Loui B Meyer thighs.
This is you faithful Hollywood reporter calling like he said he would.
Yes... yes it's me.
Её бёдра не в духе Луи Б. Мейера.
Это твой верный голливудский репортёр звонит как и обещал.
Да. Да, это я.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hollywood Reporter (холиyуд рипоте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hollywood Reporter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить холиyуд рипоте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение