Перевод "Squat" на русский

English
Русский
0 / 30
Squatприседать приседание приземистый заимка
Произношение Squat (скyот) :
skwˈɒt

скyот транскрипция – 30 результатов перевода

Keep your hands out in front, level with your chin.
Bend your knees in a squat.
The young ladies can turn to face the wall.
Руки остаются вытянутыми вперёд - на уровне подбородка.
Сгибаем ноги в коленях и садимся на корточки.
Синьорины могут встать лицом к стене.
Скопировать
The young ladies can turn to face the wall.
Squat.
That's enough.
Синьорины могут встать лицом к стене.
Сидим на корточках.
Достаточно.
Скопировать
The very moment, I began to think I'd been fooled Ritsuko shouted:
Then she squat at the spot... while I went to the front of the cabin... wand called Terumichi's name
There was no response
В тот миг, когда я начал подумывать, что нас разыграли, Рицуко крикнула: "Он жив!"
Потом она опустилась на колени, а я в это время подошёл к хижине и позвал Тэрумити.
Ответа не было.
Скопировать
- That's what you could call it, Mr. Frank.
May I ask you to do the first squat?
How do you spell "Pappplatten"? Paula
- Нечто подобное, герр Франк.
Давайте тогда с вас и начнем нашу утреннюю разминку?
Как пишется слово "удвоенный"?
Скопировать
Bastard!
Because you fell back and squat in a swamp.
But it's not too late yet.
Сволочь!
Потому, что ты отступил и присел в болото.
Но ещё не слишком поздно.
Скопировать
Exclusive.
The other papers don't get squat.
Count Johann is always filled with crazy ideas.
Эксклюзивное.
Другие документы не имеют значения.
Граф Иоганн всегда наполнен безумными идеями.
Скопировать
- Thanks.
I'd introduce you to this guy, but he doesn't know squat about sports.
On the contrary.
- Спасибо.
Я бы представил тебе этого парня, но он ни черта не знает о спорте.
Напротив.
Скопировать
-Oh. sure she is.
Τhat explains why she's got an unlisted number and you haνen't heard squat from her in 13 years.
-What--? -Υou're good, Τed. Real piece of work.
— Конечно.
Именно поэтому ее адрес засекречен, и вы не общались 13 лет.
Ты молодец, Тед.
Скопировать
Nature's dying.
You keep talking about mergers and realms... but it don't mean squat to me. I can't explain it.
Use my imagination?
природа умирает
слияние королевств почти закончилось что-то не понимаю о каком слиянии ты говоришь я не могу это обьяснить но у нас осталось всего несколько дней. используй свое воображение
использовать воображение?
Скопировать
Listen to me, rube.
On Saturday, his posse won't mean squat.
Bedford'll go out fast and you'll stay right on his butt. By the time you get ready to take over, viren's legs will be crap. The only kick he'll have left is the one you give him in the ass on your way by.
Послушай меня, Руб!
В субботу у него не будет такой командной поддержки, как на 10 000 м.
Бэдфорд ускорится, и ты будешь держаться рядом с ним, а когда ты будеш готов финишировать, ноги у Вирена сведет от усталости, и единственное, что тебе останется сделать - это дать ему под зад своим финишем на первом месте.
Скопировать
You look like it.
What do you squat? -About two.
-Super, super.
- По тебе видно.
Сколько выжимаешь?
- 90. Супер, супер.
Скопировать
What about you?
What do you squat?
-Three-fifty. -Wow.
А ты?
Сколько жмёшь?
160.
Скопировать
Crosses?
- Crosses don't do squat.
Some of the legends are true, though.
Колы?
Кресты? Кресты не помогают.
Хотя некоторые из легенд правдивы.
Скопировать
- Hey, it's Sheriff. How much is a famous divorce attorney worth to you?
He's worth squat, brother. I'm single.
What if he's out boinking and getting bombed and his wife's not with him?
Сколько ты отвалишь за самого знаменитого адвоката по разводам?
Нисколько, я не женат.
А если он трахается на стороне?
Скопировать
The collaboration of theese four alien spices.
None of witch would mean squat, if we don't get out of here.
How's it going?
Здесь собраны знания четырех разумных рас.
Которые ничего не значат, если мы отсюда не выберемся.
Как дела?
Скопировать
- Right here?
You're just gonna squat?
- Why do you have to take your keys with you to pee anyway?
Прямо там?
Просто вот так присядешь?
Зачем было брать с собой ключи, если ты шла пописать?
Скопировать
Wish I could help you.
But you don't know squat?
Gee, what a surprise!
Я так хотела помочь.
И ты не знаешь подобных мест?
Вот это сюрприз!
Скопировать
We'll leave. Just sign, saying you received the atom.
I'm not signing squat.
Find me that damn tiara.
Ну, мы полетели, только подпишите бумагу, что вы получили диадему.
Не буду я ничего подписывать.
Найдёте эту проклятую диадему до конца конкурса.
Скопировать
Yeah.
I was staying with these mates, well, people I'd met in a squat, I didn't meet them in a squat, I moved
Are you interested?
Да. Ух!
Я жила с приятелями, ну, с которыми там познакомилась, я их встретила не там , а мы все туда незаконно вселились, было то что надо...
Интересно?
Скопировать
-He's a trainer at my gym.
And you should see his squat thrusts.
I'm just gonna say hello.
-Он тренер в моем спортзале.
Видила бы ты, как он отжимается...
Я просто поздороваюсь.
Скопировать
Major Carter was most forthcoming.
She didn't tell you squat.
By the way, I won't either.
Майор Картер нам очень помогла.
Ничего она тебе не сказала.
И, кстати, я тоже не скажу.
Скопировать
– I don't think he likes it.
I mean, every chance he gets, he tries to dig, squat and bury.
Plus, you got another guy around the house to leave the seat up.
Я, правда, не уверена, что ему это нравится.
Каждый раз, когда он туда забирается, он начинает за собой закапывать.
Пришлось убрать с пола все цветы. К тому же, он наверняка не поднимает за собой стульчак.
Скопировать
Maybe. You know what? Maybe Jinx flushed it.
I saw little Jinxy come in last night, and he took a little squat and relieved himself.
Jinx knows not to use that toilet, and even if he did, he'd never flush it.
Возможно это сделал Джинкс.
Я видел, как он заходил туда вчера ночью и пристраивался, чтобы сделать свои дела.
Джинкс не пользуется этим туалетом.
Скопировать
When Bayliss called in the tip on Easy Eddie Moe, I knew you guys were working out there.
I didn't say squat.
But this is...
С тех пор, как Бейлисс получил наводку на Шального Эдди Мо я знал, что вы, ребята, работаете над этим.
Я не сказал стоп.
Но это...
Скопировать
But it's no major crime.
They did squat.
What's your plan then?
Но не забывайте о коррупции.
Полицию скупили.
Ну и каков тогда план ?
Скопировать
Let me ask you something.
Do wedding vows mean squat to you people?
Why is it that the second we tell you we are going out of town... bam, there you are in bed with the neighbor's dog-walker?
Позволь кое-что у тебя спросить.
Неужели свадебны клятвы ничего для вас не значат?
Почему сразу после того, как мы куда-то уезжаем бац, и вы уже в постели с соседской выгульщицей собак?
Скопировать
Let me ask you something.
Do wedding vows mean squat to you people?
Why is it that the second we go out of town bam, there you are in bed with the neighbor's dog-walker?
Позволь кое-что у тебя спросить.
Неужели свадебны клятвы ничего для вас не значат?
Почему сразу после того, как мы куда-то уезжаем бац, и вы уже в постели с соседской выгульщицей собак?
Скопировать
But you can't just do it all your way.
You can't just squat in the radio...
It's not yours.
Но ты не можешь просто делать всё по-своему.
Ты не можешь просто закрыться на радио...
Оно не твоё.
Скопировать
Starboard back full. Aye, sir.
She'll squat.
- Rabbit!
- Есть правый двигатель полный назад.
Ты следи за глубиной!
Рэббит?
Скопировать
" The Itchy and Scratchy Show "
The guys who wrote this show don't know squat.
Itchy should've tied Scratchy's tongue with a taut-line hitch, not a sheet bend.
шоу Щекотки и Царапки.
Те, кто писал сценарий ни черта не понимают.
Щекотка должен был завязать язык Царапки скользящим узлом, а не морским.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Squat (скyот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Squat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скyот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение