Перевод "приседание" на английский

Русский
English
0 / 30
приседаниеsquatting curtsy
Произношение приседание

приседание – 30 результатов перевода

Тот, кто был в рабочем халате.
С которым мы делали приседания.
Смешно было?
The one with the long smock.
The one who did the squats.
What's so funny?
Скопировать
Машем.
С приседанием.
Закончили упражнение.
Swing.
Heave.
And rest.
Скопировать
Нет. Я хочу обменять его на майку звезды экрана Энтони Куинна.
Он снял майку во время приседаний в парке, и я её стащил.
- Отвратительно.
No, I want to trade you screen legend Anthony Quinn's undershirt.
He took this off to do sit-ups in the park and I nabbed it.
- That's disgusting.
Скопировать
Голое расчёсывание волос - хорошо.
Голое приседание - плохо.
- Эй, там Хэнки.
Naked hair brushing, good.
Naked crouching, bad.
- Hey, there's Hanke.
Скопировать
Когда животное помечает свою территорию, это всем известно, оно использует кал, мочу, для того, чтобы пометить свою территорию.
Что интересует меня в этой разметке территории так это целая серия поз: приседаний и вставаний.
Целая серия цветов: цвета ягодиц у обезьян тоже отмечают границу территории.
How an animal marks its territory, everyone knows, everyone always invokes stories of anal glands, of urine, of... with which it marks the borders of its territory.
But it's a lot more than that: what intervenes in marking a territory is also a series of postures, for example, lowering oneself/lifting oneself up;
a series of colors, baboons, for example, the color of buttocks of baboons that they display at the border of territories...
Скопировать
- У тебя же ещё есть полчаса.
Мой ассистент, Тэг, делает приседания в офисе во время обеда.
Так бы его и съела!
-You don't have to go for a half-hour.
My assistant, Tag, does sit-ups in the office during lunch.
I could just spread him on a cracker.
Скопировать
Можно мне играть?
Сегодня без приседаний, Тэг?
- Уже сделал.
Could I play?
Oh, no sit-ups today, Tag?
-I just did them.
Скопировать
Во время, до и после работы.
Она заставила меня делать приседания на столе.
И теперь мне перестали приносить почту.
It's before work, after work, and during work.
She's got me doing butt-clenches at my desk.
And now they won't bring me my mail anymore.
Скопировать
Меня некоторые доебывали "Эй, война подняла наш дух!
Могу ли я посоветовать вместо войны, чтобы лучше думать о себе, возможно приседания?
Я не учу вас жить. Я просто советую способ, как можно повысить своё самомнение
People have bugged me in the States, people said: "Hey, the war made us feel better about ourselves"
Can I recommend that instead of a war to feel better about yourselves, perhaps sit-ups, maybe a fruit-cup, six to eight glasses of water a day.
I'm just recommending a perhaps better way to feel better about yourself.
Скопировать
Давайте, руки вперед...
Приседание.
Раз, два...
Pull your arms back.
Squat, one and two.
Again.
Скопировать
Раз, два...
Приседание... — Кажется, альпийские стрелки.
— Нет, милиция.
Again.
Looks like the mountain troops.
No, they're militia.
Скопировать
Не забудьте о физической части вашего образования.
Проведите некоторое время, делая приседания-толчки.
Один, два.
Don't forget about the physical part of your education.
Spend some time doing squat-thrusts.
One, two.
Скопировать
Привет, ребята.
Извините, мы опоздали – пришлось ждать, пока Дэвид закончит свою тысячу приседаний.
Вау, Дэвид! .. Ты... ты здорово выглядишь.
Hey, boys.
Sorry we're late, uh, Had to wait for david to finish his 1,000 sit-Ups.
David, you... you look... great.
Скопировать
Я бы хотел.
Когда я был в колледже, я делал кучу приседаний, и у меня была отличная задница.
А теперь не то чтобы она ужасна, но...
I'd like to.
When I was in college, I did a lot of squats and I had a great ass.
And now, it's not that it's terrible, but...
Скопировать
И у тебя есть сертификаты о сдаче выпускных экзаменов.
знаешь... умеющий готовить и делать приседания одновременно.
- Я не тупая.
You've got GCSEs.
Admittedly, only in home economics and PE, but, you know... somebody might want someone who can bake and do sit-ups at the same time.
- I am not stupid.
Скопировать
- Вижу, Вы уже знакомы с горничными.
Как бы прекратить приседания?
Достаточно поклонов.
- OK. - I see you've met your lady's maids. Yeah.
How do you turn off the curtsies?
Enough bowing.
Скопировать
Проверяющие, встаньте сзади и следите...
Три раза по 30 приседаний и перетягиваний....
После этого, упражнения с бутылкой и мундштуком.
You spotters back there, make sure their stomachs fill up
Three sets of 30 sit-ups and back extensions
When you're done, bottle-blows and mouthpieces
Скопировать
- Крутим носом, вертим тазом.
Но это еще не все, дальше будутупоры лежа и приседания.
- Лучше уж наклоны.
Picking nose and swinging balls!
- Starting today it's push ups and knee bends.
- Yeah sure, doc.
Скопировать
Молодец, Сюзи!
И это называется приседание?
Не халтурь, Тревор.
Nice job, Susie.
You call that a sit-up?
Don't slack, Trevor.
Скопировать
Как хочешь!
Итак, приседание, отжимания и прыжок!
Шаг вперёд!
As you wish...
We bow, lie down, and jump!
Starting from now!
Скопировать
Сигареты!
И ещё раз приседания!
Начали. Раз...
And smokes!
Squatting again!
One...
Скопировать
Эй, Джанет!
Не могла бы ты на секунду прервать приседания?
- Я закончила.
Hey, Janet?
Could you stop sit-upping for a sec?
- I'm done.
Скопировать
И...
Я бы сделал еще хоть 10 операций и тысячи приседаний ради вас.
А ты?
And...
I'd get 10 more surgeries and do a thousand more sit-ups for you.
I mean, wouldn't you?
Скопировать
Том, что ты делаешь?
Приседания.
97,96 95, 94, 93, 92,
Tom, what are you doing?
Squat thrusts.
97,96 95, 94, 93, 92,
Скопировать
Поехали.
Дай мне приседание.
- Готова.
Now, come on.
Gimme a squat.
- Ready.
Скопировать
Перво-наперво...
Приседания.
Окей.
First things first...
Squats.
Okay.
Скопировать
Это один из стилей айкидо.
Основное упражнение с приседанием.
Я занимаюсь с детства.
It's a form of Aikido.
A basic squat.
I've done it since I was a child.
Скопировать
Научите меня этому?
Приседанию?
Пожалуйста.
Will you teach me that? What is it?
A squat.
Please.
Скопировать
Тебе придётся бросить курить, пить и заняться физической формой...
Я делаю приседания.
- Здравствуйте Марианна.
You'd have to stop smoking, give up the booze, exercise a bit... Right, let's go back.
I do sit-ups.
- Hello, Your Honour.
Скопировать
Ладно, я тогда присяду за э...
Это кнопка приседания?
А!
All right, I'll go crouch behind the, uh...
Is this a crouch button?
Ah!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов приседание?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы приседание для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение