Перевод "Dopamine" на русский
Произношение Dopamine (допэмин) :
dˈɒpɐmˌiːn
допэмин транскрипция – 30 результатов перевода
I can't think of any other way to communicate that.
I could tell you about her dopamine and her seratonin and I could tell you about the muscle tone in her
So I think we need to be anthropomorphic, simply taking into account the world of the animal but using human terms to describe their behavior.
Я не знаю иного способа донести это.
Я мог бы рассказать о её допамине и серотонине, мог бы рассказать о мышечном тонусе её лап, о мышцах и сухожилиях, но это не включает в себя то, была ли она печальна или радостна.
Поэтому, я думаю, нам нужно быть антропоморфными: просто принимать во внимание мир животного, но используя применимые к человеку термины для описания его поведения.
Скопировать
What?
It's a synthetic dopamine.
Oh, yes, I did.
- Что?
Это синтетический дофамин.
Да, конечно.
Скопировать
Don't do that!
-Cut the dopamine. We overshot here.
-The dopamine's not even in yet.
Не делай этого!
Приостанови введение жидкости, не надо больше допамина.
Нет, допамина еще недостаточно.
Скопировать
Jesus, okay.
Dopamine.
Run at 500, now.
Господи.
Ввести жидкость.
500 допамина, быстро.
Скопировать
I've been very impressed by your self-control over the past several weeks.
We've been increasing your dopamine levels, stimulating various aggressive impulses to test your behavioral
There's been a great difference of opinion about how much more strain you can bear.
Я была очень впечатлена вашим самоконтролем за прошедшие несколько недель.
Мы увеличивали ваши уровень допамина, стимулировали различные агрессивные импульсы, чтобы проверить ваши поведенческие ограничения.
У нас были очень разные мнения о том, какое еще напряжение вы сможете вытерпеть.
Скопировать
That's what you were trying to accomplish, wasn't it? Hmm?
Pumping up my dopamine levels to push me to the edge?
Keeping me awake for four days straight with the constant pain of your devices drilling into my skull?
Это именно то, чего вы хотели добиться, не так ли?
Качали мне уровень допамина, чтобы придвинуть меня к краю?
Устраивали мне бессонницу по четыре дня к ряду, с постоянной болью от ваших устройств, воткнутых в мой череп?
Скопировать
- That can't be.
Give me 500 mics of dopamine and get ready to intubate.
Stay with us, Miss Halliwell.
- Не может быть.
Вкалывайте дофамин и готовьтесь интубировать.
Держитесь, мисс Холливелл.
Скопировать
MDMA utilises serotonin
Opiates like heroin utilise dopamine
Sort of like the same sensation you get after sex.
МДМА использует сератонин.
Опиаты вроде героина используют допамин.
Нечто вроде ощущения после секса.
Скопировать
He's been fooling you for days, creating false sensor readings, and he's been altering your crew's thought patterns-- a little neurogenic telepathy to make them lower their guard.
That might explain the heightened dopamine levels I found during my "routine examinations" of the crew
Have you informed the Captain?
Он дурачил вас несколько дней, создавая ложные данные сенсоров, и изменил мыслительные процессы вашей команды - немного нейрогенной телепатии, чтобы они ослабили бдительность.
Это может объяснить, почему был повышен уровень допамина, который я обнаружил во время моей "обычной проверки" экипажа.
Вы информировали капитана?
Скопировать
I'm fine.
Sir, I'd like to recheck your dopamine levels.
- It's happenin' to me, isn't it?
Я в порядке.
Сэр, я бы хотела снова проверить уровень вашего допамина.
- Это происходит и со мной, да?
Скопировать
Please.
Whatever does this accelerates neural activity in the brain and causes a dopamine-like effect in the
- Kinda like drugs.
Пожалуйста.
Это ускоряет невральную активность мозга и вызывает допаминовый эффект в теле.
- Вроде наркотика.
Скопировать
They don't feel pain.
We keep their heads stocked with dopamine.
Plus, we maintain careful control over their serotonin levels.
Они не чувствуют боли.
Мы исправно накачиваем их допамином.
Плюс, мы тщательно контролируем уровень содержания у них серотонина.
Скопировать
And those?
Dopamine for his blood pressure, dig for his heart, primacor.
Gosh, it seems like so much.
А это что?
Допамин, чтобы привести в норму давление.
- Господи, сколько же всего.
Скопировать
Maybe you... shouldn't be involved in this case.
Gambling clearly releases dopamine in your nucleus accumbens.
Okay?
Может, тебе... не стоит заниматься этим делом.
Азартные игры сильно повышают у тебя уровень дофамина. - Я в порядке.
Ясно?
Скопировать
Why didn't you just answer that you were in love?
If I would've been in love the brain would've released serotonin or dopamine.
I would've experienced euphoria.
Why didn't you just answer that you were in love?
If I would've been in love the brain would've released serotonin or dopamine.
I would've experienced euphoria.
Скопировать
Is... is that normal?
That is your body looking for a dopamine high, which is a hell of a lot better than a dope high.
Okay, fine.
Это... это нормально?
Твое тело нуждается в высоком уровне допамина, что лучше чем быть под кайфом.
Ладно, хорошо.
Скопировать
- (grunts) All right.
Start a dopamine drip and get him pip tazo.
So what happened?
— Вот так.
Начнем с дофамина, и дайте ему пиперациллин/тазобактам.
Так что случилось?
Скопировать
Stop talking, please.
Up his dopamine, and give him 25 mikes of fentanyl.
And hit him over the head with a baseball bat.
Заканчивай разговор, пожалуйста.
Добавьте дофамин, и дайте ему 25 миллилитров фентанила.
И врежьте по голове бейсбольной битой.
Скопировать
- E.T. tube.
Yeah, start her on 10 mics of dopamine, and where are the damn labs?
Here.
- Трубку для интубации.
Да, начните с 10 кубиков дофамина и где чертовы анализы?
Вот.
Скопировать
I'm telling you, the guy...
he puts the "dope" in dopamine.
Doc, they're all yours.
Говорю вам, у этого парня...
"допинг" в допамине.
Док, они ваши.
Скопировать
He's not handling his general well.
I've already got him on a dopamine drip.
Okay, let's do this, kids.
Ему в целом не очень хорошо.
Он уже на допамине.
Итак, приступим.
Скопировать
He might start spiking, Doctor.
Set modules to absorb dopamine and noradrenalin.
But you will be taking away his emotions.
ћожет повторитьс€ припадок.
"станови модуль на поглощение дофамина и норадреналина.
- Ќо вы лишите его эмоций.
Скопировать
You love me, I know that.
Your dopamine is spiking right now.
You are wrong.
Ты же любишь меня, я это знаю.
Твой фенилэтиламин сейчас зашкаливает.
Ты ошибаешься.
Скопировать
- Seriously.
I read an article the other day saying ... when we heard the sound the inbox received an injection dopamine
As if we rewarded chemically for letting it get brainwashed.
- Серьезно.
Я прочитал статью на днях в которой пишут, что когда мы слышим звук на входящие сообщения наш мозг выбрасывает дофамин
Как будто мы вознаграждены химически путем за то что позволяем себе промыть мозги.
Скопировать
Dopamine level's at 10%. More.
Dopamine level's at 5%. Lower.
You're flattening him out.
- "ровень дофамина 10% - ≈ще.
- "ровень дофамина 5%
- Ќиже. - ¬ы лишите его эмоций.
Скопировать
He's undoing what we did to him.
His dopamine levels are coming back to normal.
How is that even possible?
ќн отмен€ет все, что мы с ним сделали.
≈го уровень дофамина возвращаетс€ в норму.
ак это вообще возможно?
Скопировать
Pull the footage. Put it on a loop.
Dopamine level's at 20%. More.
Dopamine level's at 10%. More.
¬ытащи запись и поставь на повтор.
- "ровень дофамина 20% - ≈ще.
- "ровень дофамина 10% - ≈ще.
Скопировать
Dopamine level's at 20%. More.
Dopamine level's at 10%. More.
Dopamine level's at 5%. Lower.
- "ровень дофамина 20% - ≈ще.
- "ровень дофамина 10% - ≈ще.
- "ровень дофамина 5%
Скопировать
OH.
WE COMBINE OXYTOCIN WITH DOPAMINE. HMM. THE REWARD AND PLEASURE CHEMICALS.
IT'S LIKE THE LITERAL FLOOD OF RELIEF YOU GET
Ты не веришь в меня.
Я люблю тебя.
Это не то же самое.
Скопировать
Scratch ticket.
You do know that risk-seeking behavior can be a side effect of the dopamine you take to control your
It's just a scratch ticket.
Лотерейные билетики.
Вы ведь знаете, что рискованное поведение может быть побочным эффектом от допамина, который вы принимаете против судорог, да?
Это просто лотерейный билет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Dopamine (допэмин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dopamine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить допэмин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение