Перевод "Dopamine" на русский
Произношение Dopamine (допэмин) :
dˈɒpɐmˌiːn
допэмин транскрипция – 30 результатов перевода
I've been very impressed by your self-control over the past several weeks.
We've been increasing your dopamine levels, stimulating various aggressive impulses to test your behavioral
There's been a great difference of opinion about how much more strain you can bear.
Я была очень впечатлена вашим самоконтролем за прошедшие несколько недель.
Мы увеличивали ваши уровень допамина, стимулировали различные агрессивные импульсы, чтобы проверить ваши поведенческие ограничения.
У нас были очень разные мнения о том, какое еще напряжение вы сможете вытерпеть.
Скопировать
That's what you were trying to accomplish, wasn't it? Hmm?
Pumping up my dopamine levels to push me to the edge?
Keeping me awake for four days straight with the constant pain of your devices drilling into my skull?
Это именно то, чего вы хотели добиться, не так ли?
Качали мне уровень допамина, чтобы придвинуть меня к краю?
Устраивали мне бессонницу по четыре дня к ряду, с постоянной болью от ваших устройств, воткнутых в мой череп?
Скопировать
Jesus, okay.
Dopamine.
Run at 500, now.
Господи.
Ввести жидкость.
500 допамина, быстро.
Скопировать
He's been fooling you for days, creating false sensor readings, and he's been altering your crew's thought patterns-- a little neurogenic telepathy to make them lower their guard.
That might explain the heightened dopamine levels I found during my "routine examinations" of the crew
Have you informed the Captain?
Он дурачил вас несколько дней, создавая ложные данные сенсоров, и изменил мыслительные процессы вашей команды - немного нейрогенной телепатии, чтобы они ослабили бдительность.
Это может объяснить, почему был повышен уровень допамина, который я обнаружил во время моей "обычной проверки" экипажа.
Вы информировали капитана?
Скопировать
Don't do that!
-Cut the dopamine. We overshot here.
-The dopamine's not even in yet.
Не делай этого!
Приостанови введение жидкости, не надо больше допамина.
Нет, допамина еще недостаточно.
Скопировать
What?
It's a synthetic dopamine.
Oh, yes, I did.
- Что?
Это синтетический дофамин.
Да, конечно.
Скопировать
- That can't be.
Give me 500 mics of dopamine and get ready to intubate.
Stay with us, Miss Halliwell.
- Не может быть.
Вкалывайте дофамин и готовьтесь интубировать.
Держитесь, мисс Холливелл.
Скопировать
MDMA utilises serotonin
Opiates like heroin utilise dopamine
Sort of like the same sensation you get after sex.
МДМА использует сератонин.
Опиаты вроде героина используют допамин.
Нечто вроде ощущения после секса.
Скопировать
I'm fine.
Sir, I'd like to recheck your dopamine levels.
- It's happenin' to me, isn't it?
Я в порядке.
Сэр, я бы хотела снова проверить уровень вашего допамина.
- Это происходит и со мной, да?
Скопировать
Please.
Whatever does this accelerates neural activity in the brain and causes a dopamine-like effect in the
- Kinda like drugs.
Пожалуйста.
Это ускоряет невральную активность мозга и вызывает допаминовый эффект в теле.
- Вроде наркотика.
Скопировать
They don't feel pain.
We keep their heads stocked with dopamine.
Plus, we maintain careful control over their serotonin levels.
Они не чувствуют боли.
Мы исправно накачиваем их допамином.
Плюс, мы тщательно контролируем уровень содержания у них серотонина.
Скопировать
And those?
Dopamine for his blood pressure, dig for his heart, primacor.
Gosh, it seems like so much.
А это что?
Допамин, чтобы привести в норму давление.
- Господи, сколько же всего.
Скопировать
I can't think of any other way to communicate that.
I could tell you about her dopamine and her seratonin and I could tell you about the muscle tone in her
So I think we need to be anthropomorphic, simply taking into account the world of the animal but using human terms to describe their behavior.
Я не знаю иного способа донести это.
Я мог бы рассказать о её допамине и серотонине, мог бы рассказать о мышечном тонусе её лап, о мышцах и сухожилиях, но это не включает в себя то, была ли она печальна или радостна.
Поэтому, я думаю, нам нужно быть антропоморфными: просто принимать во внимание мир животного, но используя применимые к человеку термины для описания его поведения.
Скопировать
BP's dropping.
Up the dopamine.
She's not responding.
Давление падает.
Увеличьте допамин.
Она не реагирует.
Скопировать
Screw it.
I'll get the dopamine.
You get the blood.
Черт с ним!
Я беру допамин.
Ты берешь кровь.
Скопировать
Barely 90 over 40.
Did you give her dopamine?
Started 270 micrograms per minute 10 minutes ago. Still no change.
Чуть больше 90 на 40.
Ты дал ей допамин?
Начал 270 микрограмм в минуту, десять минут назад, все еще никаких изменений.
Скопировать
[Preston] What are we looking at?
The donor is on 25 mics of dopamine.
25 mics?
Что у нас там?
Донору вкололи 25 микролитров допамина.
25?
Скопировать
Unless he doesn't have Serotonin Storm.
He could just as easily have too much dopamine as serotonin, but if it's dopamine, the cyproheptadine
Where are you going? Gonna talk to the kid again, he seems nice.
За исключением того, что у него нет серотониновой бури.
С тем же успехом у него может быть слишком много допамина, как и серотонина. Но если это допомин, то ципрогептадин убьёт его. Куда вы идёте?
Пойду, поговорю с парнишкой ещё раз.
Скопировать
And then as we get closer and more involved with our lover, another hormone comes into play
our brain floods with dopamine The feel-good hormone
As potent as cocaine, it induces euphoria and its addictive. it leaves us on thing more
При близком контакте друг с другом еще один гормон начинает действовать.
Наш мозг наполняется дофамином - гормоном, благодаря которому мы чувствуем себя хорошо.
Действуя как кокаин, он заставляет нас желать большего.
Скопировать
Two units of PRBCs.
Starting dopamine.
We're losing him!
Две единицы эритроцитов.
Даю допамин.
Мы его теряем!
Скопировать
What do these do?
Floods the brain with norepinephrine and dopamine.
It gets you high.
И что они дают?
Накачивают мозг норпинефрином и допамином
Летаешь как ангел!
Скопировать
Listen, neither of us are neuroscientists, but we both understand the biochemistry of sex.
I mean, dopamine in our brains is released across synapses, causing pleasure.
You stick electrodes in a rat's brain, give him an orgasm button, he'll push that thing until he starves to death.
Слушай, мы конечно не нейрологи, но мы оба понимаем биохимию секса.
То есть, допамин в нашем мозгу распростаняется по синапсам, вызывая наслаждение.
Ты крепишь электроды к крысе, жмешь на кнопку "оргазм", потом она сама будет жать её, пока не умрет от голода.
Скопировать
What's going on?
Increase dopamine delivery rate to 12.5.
We'll use the Bargain when the time is right.
Я не знаю.
Повысить дозу допамина до 12.5
Мы начнем использовать Баргаин, когда придет время. Самое время
Скопировать
. They won't scope a patient without a pulse.
-Dopamine?
. -Eight units of packed cells, two FFP.
Они не станут делать эндоскопию больному без пульса.
Допамин?
Она уже получила 8 порций гематокрита, 2 порции плазмы.
Скопировать
Get away from that man right now.
- Uh,he was crashing,so we upped his dopamine and gave- are yodeaf,karev?
I said sp away from him.
Убирайтесь от этого мужчины.
- Ему стало хуже, мы добавили дофамина и дали... - Ты оглох, Карев?
Я сказал, прочь от него.
Скопировать
Doing a non-surgical rotation? - I wanted to talk to you about...
You're gonna spend the whole month dialing dopamine and weighing diapers.
- You're letting him do this?
У тебя будет нехирургическая ротация?
- Я хотел тебе сказать... - Ты собираешься провести целый месяц за дозированием допамина и взвешиванием памперсов?
- И вы позволите ему это сделать?
Скопировать
Systolic's on 70.
Add dopamine.
Run a five.
Ты поправишься.
- Систолы на 70.
- Добавь Допамина.
Скопировать
- It's okay, Mia.
- How are we on dopamine?
Twelve mics.
Сейчас всё хорошо.
- Как на допамине?
- 12 CIM.
Скопировать
What do we do?
I'm starting dopamine and dobutamine drips.
we can use those together, right?
Что мы делаем?
Я начинаю прокапывать допамин и добитамин.
Мы не можем их использовать вместе, верно?
Скопировать
It's,uh,still dropping. 82 over 40.
Then take him off the drip and put him on dopamine,now
Don't hang up.
Оно, эм, все еще понижается.
82 на 40. Тогда сними его с капельницы и введи добитамин, немедленно.
Не вешай трубку.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Dopamine (допэмин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dopamine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить допэмин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
