Перевод "located" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение located (лоукэйтид) :
ləʊkˈeɪtɪd

лоукэйтид транскрипция – 30 результатов перевода

Look, the reason I came here... I stumbled across an underground government lab.
It's located beneath this silo in granville.
You have a lot of contacts in washington.
Я пришел сюда, потому что я нашел подпольную лабораторию правительства.
Находится под зернохранилищем в Гренвиле.
У вас есть связи в Вашингтоне.
Скопировать
Leave them alone, they've done nothing to you!
We have located the Doctor.
No, Solomon, stay back!
Оставьте их в покое, они ничего вам не сделали!
Мы обнаружили Доктора!
Нет, Соломон, назад!
Скопировать
Monday.
sentenced to pay compensation to the claimant for breaking the streetlight, model Urban Swimlight 270, located
That was accepted at the time without any argument.
Понедельник.
Если позволите, ваша честь, я зачитаю заявление, в котором, 4 ноября этого года, в соответствии с решением, принятым этим судом обвиняемый был признан виновным и приговорён к выплате компенсации истцу за поломку уличного фонаря, модель Urban Swimlight 270,
расположенного в восьми метрах от входа на верфь. Решение было принято без каких-либо аргументов.
Скопировать
We didn't get it.
- We've located Bauer's car.
- The number matches?
Мы не проследили их.
- Мы проследили машину Баэра.
- Номер совпадает?
Скопировать
- So you traced the call?
She called from a town called Willoughby, which is located three hours south of here.
Why is Wendy trying to track down Ray by herself?
- Ты отследил звонок?
Она звонила из городка Уилоуби. Это в трех часах к югу отсюда. Пытаюсь узнать точный адрес.
Почему Уэнди ищет Рея в одиночку?
Скопировать
That doesn't mean anything. It's hearsay testimony from a man on death row.
Munch located that teacher, Vivian Parish.
Not only did she date Brodus for six months, he regularly picked her up from school and, I quote,
Это показания с чужих слов от человека осужденного на смерть.
- Манч нашел эту учительницу, Вивиан Пэриш.
Она не только встречалась с Бродусом на протяжении полугода, ... он постоянно забирал с работы, и, я цитирую:
Скопировать
The lab tracked the serial numbers to a shop on 35th and Third called Quark International. Everything for the novice spy under one roof.
Just located his ex-girlfriend, Valerie Baxter.
New York School of Music. Talk to her.
- Лаборатория отследила по серийным номерам, вышла на магазин, 35-я и 3-я улицы, ... называется "Кварк Интернешенл".
Всё, что нужно начинающему шпиону - в одном месте. - Только что нашли его бывшую подружку, Валери Бакстер.
Школа музыки Нью-Йорка.
Скопировать
- I thought I was the one they were after.
- You could not be located.
So a T-X was sent back through time to eliminate your lieutenants.
– Я думал, они охотятся за мной.
– Тебя не смогли обнаружить.
Поэтому Т-Х была послана назад в прошлое устранить твоих людей.
Скопировать
That was ten months ago.
At the time lmmunitech was located in Phoenix.
One week after we took Adrian Conrad into custody, operations were scaled back and they moved to a small town on the coast of Oregon called Steveston.
Это было десять месяцев назад.
В то время Иммунитех был расположен в Фениксе.
Спустя одну неделю после того, как мы арестовали Адриана Конрада, операции были уменьшены и они переехали в маленький город Стивестон на побережье Штата Орегон.
Скопировать
-Give me the phone.
-Where are you located?
-Downtown, on Normandie.
-Дай мне телефон.
-Где вы находитесь?
-В центре, на Норманди.
Скопировать
- His eyes have become accustomed!
Oh yes, the eyes in such cases located on the fingers.
In hetero.
- Его глаза должны привыкнуть!
О да, глаза в таких случаях находятся на пальцах.
У гетеро.
Скопировать
The truth is, the Asgard are a dying race.
- Have you located the Asgard facility?
- Not yet, my lord.
Правда в том, что Асгард - вымирающая раса.
- Вы определили местонахождение строения Асгарда?
- Еще нет, мой повелитель.
Скопировать
There.
The shield-generator room is located here.
You can use explosives to disable it and I will transport everyone out.
Вот так.
Комната генератора щита расположена здесь.
Вы можете использовать взрывчатку, чтобы отключить его и тогда я смогу переместить вас оттуда вместе с Тором.
Скопировать
They will benefit from the situation to destroy it.
And does the vessel pirate that one had located?
By front starboard, to ten hours, distance, 800 meters.
Я уже отдал приказ. Надо опасаться штормов.
Я отправил людей, чтобы проверить нос, корму и бортовые стороны корабля.
Доложите насчет пиратского судна, обнаруженного перед моим прибытием? Они сейчас справа от нас, на 11 часов.
Скопировать
Peewee Defoe, Collins'henchman, admitted under police grilling that Collins was taking Miss Winfield to Amarillo.
Winfield, Joan's father, has not yet been located.
Attention Mr. Allen Brice and Mr. Tommy Keenan.
Пиви Дефо, подельник Коллинза, дал показания полиции что Коллинз увез мисс Винфилд в Амарилло.
Местонахождение Люциуса Винфилда, ее отца, пока не установлено.
Внимание, мистер Аллен Брайс и мистер Томми Кинан.
Скопировать
On the following monday it will be part of the exams.
The egg cell is only reproductive for four to six hours after the ovulation and is located in the upper
In order to achieve impregnation the sperm must reach the cell during that time.
В следующий понедельник это станет частью Вашего экзамена.
Яйцеклетка репродуктивна только четыре-шесть часов после овуляции и находится в верхней части яичников.
В целях достижения импрегнации сперматозоиды должны достичь клеток в течение этого времени.
Скопировать
Turns out our perp's hosting his own website.
Picked up a video signal using a receiver located in a building on the next block and then sent it out
According to the Internet service provider, a Iot of hits, but only one computer doing the hitting.
- Выясняется, что у нашего преступника есть собственный веб-сайт.
- С помощью ресивера он принимает видеосигнал из здания в соседнем квартале, ... а затем пересылает его по DSL-линии службы безопасности.
- Сколько посещений на этом сайте? - По словам провайдера, посещений много, ... но все они - с одного компьютера.
Скопировать
Yes, I do have telemarketing experience.
Can you tell me where you're located?
I can't come this morning. I have a previous appointment.
Да, я занималась продажами по телефону.
Можете сказать, где вы находитесь?
Сегодня утром я не могу, у меня важная встреча.
Скопировать
Wow.
I have located Thor's biosignature here.
Why not just beam him out?
Вот это да.
Я определил, что биосигнал Тора исходит отсюда.
Почему бы просто не телепортировать его оттуда?
Скопировать
The destruction was unimaginable.
The Tiranian central forces are located here.
We'll move the Third Division and the reserves to this point.
Разрушение было невообразимо.
Центральные силы Tиранианцев расположены здесь.
Мы переместим Третью дивизию и резервы в этот пункт.
Скопировать
Well, I see.
We have just located another pirate boat!
Continue to supervise the zone.
Возможно.
Так вот почему... Мы только что обнаружили еще одно пиратское судно.
Вот как.
Скопировать
Then do we have the job for you.
We're located at 7725623rd Street. So come on down, or we'll just keep beeping you.
"Omni Presents." Oh, yeah.
Тебя зовут Брюс? Тогда у нас для тебя есть работа.
Мы располагаемся в доме 77256 на 23-й улице, так что приезжай, а то мы так и будем доставать тебя по пейджеру.
Вездесущие.
Скопировать
I'm pretty good at staying entertained.
Mostly, I like to hang out at a bar I know conveniently located in my backyard.
Fortunately, there are things here you can't do alone.
А развлечений мне и так хватает.
Больше всего, мне нравится отдыхать в баре, так удобно расположившемся у меня во дворе.
К счастью, есть вещи, которые невозможно делать в одиночку.
Скопировать
I've run a complete spherical check on all life forms, captain, radius 100 miles.
I've located our men, all of them.
And I've located one creature moving rapidly through native rock.
Я сделал полный сферический анализ на все жизненные формы в радиусе полторы сотни км.
Я обнаружил всех наших людей.
И обнаружил существо, быстро передвигающееся сквозь породу.
Скопировать
I've located our men, all of them.
And I've located one creature moving rapidly through native rock.
Bearing, 201, and that is all.
Я обнаружил всех наших людей.
И обнаружил существо, быстро передвигающееся сквозь породу.
Азимут - 201, и это все.
Скопировать
Apparently, young Mr. Walker may have stumbled onto a trinket of value.
And as he's located it in my jungle I'm gonna need him to lead me to it.
Okay, so let's go, dickhead.
По-видимому, юный мистер Уолкер натолкнулся на небольшую ценную штучку.
И поскольку он оставил ее в моих джунглях мне нужно, чтобы он вывел меня к ней.
Ладно, пошли, придурок.
Скопировать
Well, the gaming experts agree.
You can wager on the outcome at any of Tech Con Group's friendly gaming kiosks, conveniently located
Tech Con Gaming Kiosks - if you don't play, you definitely won't win.
Хорошо играющие эксперты согласны.
Вы можете держать пари на результат в любом из Teх Кон Групп киосков, удобно расположенных всюду в городских центрах около вас.
Teх Кон Игровые Киоски если вы не будете играть, то вы определенно не победите.
Скопировать
I see you have not changed either.
Our target was not located.
The drones have failed.
Вижу, ты тоже нисколько не изменилась.
Наша цель не обнаружена.
Дроны пусты.
Скопировать
You see, as with most, their blind spot is right behind them.
I've located an ion trail which leads off-world.
Then you should be off-world, Vaako.
Как и в большинстве случаев, наши противники не прикрывают свои тылы.
Я засек ионный след, ведущий в межзвездное пространство.
А это значит, что ты должен быть у них на хвосте, Ваако.
Скопировать
I'm afraid not.
We've located two super cells in addition to the one over Scotland.
One over Northern Canada and another one over Siberia.
Я боюсь, что нет.
Мы нашли еще два таких атмосферных образования, как то что над Шотландией.
Один над Северной Канадой И другой над Сибирью.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов located (лоукэйтид)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы located для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лоукэйтид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение