Перевод "братик" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение братик

братик – 30 результатов перевода

Быстрее!
Братик!
Прочь с дороги!
Quick!
Big brother!
Out of the way!
Скопировать
Бегите!
Братик!
Быстрее!
Run! Hurry!
Big brother!
Quick!
Скопировать
— Ищите детей!
Братик, братик!
Братик, это святилище чудовищ.
Search for the brats! Yes, Sir!
Big brother, big brother!
Big brother, it's a monster's shrine.
Скопировать
Братик, братик!
Братик, это святилище чудовищ.
Все в порядке.
Big brother, big brother!
Big brother, it's a monster's shrine.
It's okay.
Скопировать
Ясно. Де Голль.
Милые наши братики! Наконец-то дождались!
Думали, уж не дождёмся - умрём!
I see, De Gaulle.
Our dear brothers, you've come at last.
We thought it'd never happen.
Скопировать
Что это с твой сестричкой?
Кто у тебя в прихвате, братик?
Гоггли Гоголь?
What's happened to yours, my little sister?
Who you getting, bratty?
Goggly Gogol?
Скопировать
Иди сюда.
Маленький братик, ты ревнуешь к своей сестре.
Элодия.
Come on.
Little brother, you're jealous of your sister.
Elodia.
Скопировать
Спокойнее.
Вот, возьми гостинцы для своих братиков.
Не, не буду брать.
Don't let it get to you.
Take some sweets to your brothers.
No, I won't.
Скопировать
Да ты и сама не красавица.
Не плачь, братик, успокойся.
Уродство ничего не значит.
You 're no beauty yourself.
Don 't cry, brother.
Ugliness means nothing.
Скопировать
Заткнись!
Адель, приглядывай за братиком.
Кармела, следи за детьми!
Shut up!
Adele, keep an eye on that kid.
Carmela, the baby!
Скопировать
Смотри, мамин малыш.
Это братик. - Хочешь поцеловать?
Тихонько. - Тихо, тихо, тихо...
Look at Mommy's baby.
He's your little brother.
Be gentle.
Скопировать
Нет, он спит. Его зовут Александр.
Твой братик.
- Хорошо?
His name's Alexandre.
Your little brother.
- Nice, isn't it?
Скопировать
Моми.
Старший братик.
Это Китаро, кладбищенский дьявол? (здесь и далее - персонажи манги)
Momi
Elder brother.
Kitaro, the devil in the graveyard?
Скопировать
- Опять?
Это мой младший братик.
Это уже второй раз за сегодня.
- Again?
This is my little brother.
That's the second time today.
Скопировать
Теперь мы одни
Cовсем одни, братик!
Мы придyмали неплохие игры
We're on our own, cousin
All alone, cousin
We've thought of Some nice games to play
Скопировать
И это событие затмевает все остальные.
Братик или сестричка для малыша Пола.
И для Джона, Лиззи, Нормы, Ярры.
And that more than makes up for the rest of it.
-A brother or a sister for baby Paul. -HUBERT: Aye.
Yes, and for John, Lizzie, Norma, Yarra. HUBERT:
Скопировать
Ты участвовать не будешь.
Наш братик заставил нас снизить темп нашей атаки.
Так что, пусть отвечает за всё сам.
You won't be participating.
A little brother is forcing us to slow down our plan of attack.
Well, it will be at his own expense.
Скопировать
Папа, ты можешь подойти? Эй! Кто-то отрежет эти маленькие пальчики, если они будут лазить там, где им не следует!
Ципи, займись лучше своим братиком!
О, Соня, пожалуйста, сегодня вечером тебе не надо работать
Hey, those little fingers are gonna get chopped off... if they wander where they don't belong.
Tsipi, please take care of your brother.
- Oh, please, Sonia, tonight you don't need to work.
Скопировать
На самом деле, Джерри, мы хотели бы поговорить с тобой кое о чем.
У меня наконец-то появится маленький братик?
Джерри, не шути.
Well, actually, Jerry, we wanted to talk to you about something.
Am I finally getting a baby brother?
Jerry, be serious.
Скопировать
Какие лапочки!
Теперь они братики, и подружатся наконец!
Нету персика... где же персик...
How cute!
They are all a family now. Oh, I'm so glad for them!
No peach blossom here. No peach blossom here!
Скопировать
Передавай от меня привет доктору Мэлу и Рэйчел.
Кстати, у нее будет братик.
Мы делали УЗИ.
Please send Dr. Mel and Rachel my best.
She has a little brother on the way.
We did the ultrasound.
Скопировать
Холодный. Но... теплый.
Потому что ты мне его принес, братик, этот снег холодный и теплый...
Тоси.
So cold, yet, so warm.
Because you got it for me, this snow's so cold, yet warm.
Toshi.
Скопировать
Что-то их спугнуло.
Опусти руку, братик.
Они наблюдают за нами.
Something drove them out.
Put your hand down, little brother.
I believe they watch us.
Скопировать
С Виком что-то случилось!
Братик?
- Просто не мог заснуть.
NEVER MIND.
I WISH YOU WOULDN'T LET HIM GET TO YOU.
BUT HE ALWAYS DOES.
Скопировать
О, вот радость-то!
У него тут братик!
Тужьтесь!
Whoa, you're in luck! - He's got company!
- Pu-pu-pu...
- Argh! Argh!
Скопировать
Я же твой ручной близнец!
Братик!
Здравствуйте.
Don't let him do this. Come on!
I'm your hand twin!
Hello.
Скопировать
Ты знаешь, с моим сердцем и так все нормально.
Ну да, конечно, братик.
Конечно.
My heart is just fine, thank you.
Oh, sure it is, little brother.
Sure it is.
Скопировать
Когда-то ты перестаешь чувствовать внутри бабочек.
Так, что ты собираешься делать с этим, младший братик?
Делать? Ну, да, делать что-то.
Somewhere along the line, you just lose the butterflies.
So the question is, little brother, what are you gonna do about it?
-Yeah, "do," as in "do something."
Скопировать
Так, все выходим.
Все кроме, тебя маленький братик.
Отец думает, что хорошо будет, если ты посидишь здесь всю ночь.
All right. Everyone out.
Everyone, that is, except you, little brother.
Dad thinks it might be a good idea if you spend the night.
Скопировать
Чжун Со.
Братик.
Юми.
Joon-suh
Joon-suh
Yumi
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов братик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы братик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение