Перевод "Essos--" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Essos-- (эсоуз) :
ˈɛsəʊz

эсоуз транскрипция – 11 результатов перевода

You seem quite knowledgeable about the Unsullied.
Did you spend much time in Essos?
Five years.
Вы, похоже, хорошо осведомлены о Безупречных.
Провели немало времени в Эссосе?
Пять лет.
Скопировать
Lord Varys is right.
I have been to Essos and seen the Unsullied firsthand.
They are very impressive on the battlefield.
Лорд Варис прав.
Я был в Эссосе и видел Безупречных своими глазами.
Они впечатляют на поле битвы.
Скопировать
Most of us aren't princes.
You are from Essos.
Where?
Большинство из нас не принцы.
Вы из Эссоса.
Откуда?
Скопировать
Win over any man in my guild.
Dothraki is the native tongue of the nomadic, war-mongering horse lords of Essos, as featured in the
It has a lot of nudity.
Располагет к себе любого человека из моей тусовки.
Дотраки - это родной язык кочующих, воинствующих наездников Эссо, как показано в превосходном сериале на HBO, Игры престолов
Там очень много обнаженки.
Скопировать
It is known.
And if Qarth is the wealthiest city in Essos--
The last time a rich man gave me a dress, he was selling me to Khal Drogo.
Это известно.
А Кварт — богатейший город в Эссосе...
Последний раз богач подарил мне платье, когда продавал кхалу Дрого.
Скопировать
Where will you go?
Essos is east and Westeros is west.
But what's west of Westeros?
Куда ты отправишься?
Эссос это Восток, а Вестерос это Запад.
Но что западнее Вестероса?
Скопировать
So, now that it's clear we are on the same side...
A highborn knight from the North of Westeros down on his luck in Essos.
Dragon epaulets, bear sigil breastplate.
Итак, раз уж мы с вами на одной стороне...
Высокородный рыцарь с севера Вестероса, без гроша в Эссосе.
Оплечья с драконами, нагрудник с медведем.
Скопировать
Who hired the assassins?
Who sent word to Essos to murder Daenerys Targaryen?
Your Grace, I did what had to be done to... To keep yourself alive.
Кто нанял убийц?
Кто послал в Эссос приказ убить Дейенерис Таргариен?
Ваша милость, я делал всё, чтобы Чтобы сохранить себе жизнь.
Скопировать
His daughter is no different.
In Essos, her brutality is already legendary.
She crucified hundreds of noblemen in Slaver's Bay.
Его дочь ничем не лучше.
В Эссосе о ее зверствах уже слагают легенды.
Она распяла сотни знатных людей в заливе Работорговцев.
Скопировать
I know it.
All of us who came with her from Essos, we believe in her.
She's not our queen because she's the daughter of some king we never knew. She's the queen we chose.
Я это знаю.
Все мы, кто последовал за ней из Эссоса, верим в нее.
Она наша королева не потому, что она дочь короля, которого мы никогда не знали, а потому, что мы избрали ее своей королевой.
Скопировать
I need to expand my armies, my navies.
My Hand, Qyburn, has made overtures to the Golden Company in Essos.
I know them well.
Я должна увеличить свои наземные и морские силы.
Мой десница Квиберн начал переговоры с отрядом Золотых Мечей из Эссоса.
Я хорошо их знаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Essos-- (эсоуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Essos-- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эсоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение