Перевод "eureka" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение eureka (юрикэ) :
juːɹˈiːkɐ

юрикэ транскрипция – 30 результатов перевода

- Plenty of onions.
- South Eureka, wasn't it?
It was North Eureka.
- В них было много лука.
- Южная Эйрека, разве нет?
Это была Северная Эйрека.
Скопировать
- South Eureka, wasn't it?
It was North Eureka.
I remember you saying, "They certainly know how to cook a good hamburger in South Eureka."
- Южная Эйрека, разве нет?
Это была Северная Эйрека.
Я помню, ты сказал: "Безусловно, в Южной Эйреке знают, как готовить гамбургеры".
Скопировать
It was North Eureka.
I remember you saying, "They certainly know how to cook a good hamburger in South Eureka."
I never made any comment about South Eureka.
Это была Северная Эйрека.
Я помню, ты сказал: "Безусловно, в Южной Эйреке знают, как готовить гамбургеры".
Никогда я ничего о Южной Эйреке не говорил.
Скопировать
I remember you saying, "They certainly know how to cook a good hamburger in South Eureka."
I never made any comment about South Eureka.
- Well, um, shall we?
Я помню, ты сказал: "Безусловно, в Южной Эйреке знают, как готовить гамбургеры".
Никогда я ничего о Южной Эйреке не говорил.
- Ну что ж, тогда...
Скопировать
Martin and I don't go in for that sort of thing very much.
We had a pretty good hamburger at a diner outside North Eureka.
- Plenty of onions.
Мартин и я не часто посещаем такого рода заведения.
Мы ели довольно вкусные гамбургеры в закусочной на выезде из Северной Эйреки
- В них было много лука.
Скопировать
All right?
Eureka!
Azal!
Хорошо?
Эврика!
Азал!
Скопировать
Wait!
Eureka!
The tsar's garb!
Стoйте!
Эврика!
Царские шмoтки. Одевайся!
Скопировать
-Keep trying!
Eureka!
The hat goes on the head!
-Попытайся еще!
Эврика!
Шляпу нужно надевать на голову!
Скопировать
America's a big ''slobville''?
I went to get my friend's belongings in Eureka.
It was at these people's house. I went into their living room. They had this chair that was a gold plastic football helmet... with a red and blue padded seat.
Америка это сборище лентяев?
Я ездила забирать вещи моего друга в Эврике.
И в гостиной у этих людей... стояло кресло в виде золотого футбольного шлема... с краснобелым набивным сиденьем.
Скопировать
Leonardo! I summon you.
EUREKA!
That's it. I've solved it!
Наши учёные, к примеру, считают, что ты умер от яда.
Я умер от лихорадки, вызванной пьянством.
Сейчас!
Скопировать
I'm not going to turn his home into a saloon.
-Eureka!
We've found it!
Что за бред? Я на собираюсь превращать его дом в салун.
- Эврика!
Мы это нашли!
Скопировать
He didn't speak to me.
But hadn't the defendant... been barred from Eureka by Mr. McCann?
My Lord, I must object to the witness being led.
Он не говорил со мной.
Но разве мистер МакКен не изгонял подсудимого из Эврики?
Протестую это наводящий вопрос.
Скопировать
He was like a man struck by lightning... one moment of rapture followed by decades of despair.
Jack McCann wasn't murdered three weeks ago... in his bedroom at Eureka.
He died in 1925.
Он бь? л как человек, застрявший в молнии. За одним моментом исступления пришли десятилетия отчаяния.
Джек МакКенн не бь? л убиттри недели назад в своей спальне в Эврике.
Он умер в 1925. То, что случилось той ночью, бь?
Скопировать
We can sell this place.
You want to keep Eureka?
I think I'm going to give it away.
можем продать этот дом.
Я не хочу ничего продавать.
Я думаю, я просто отдам его.
Скопировать
Now!
Eureka, motherfucker!
You should feel very good about yourself.
Сейчас!
Эврика, сукин ты сын!
Ты, должно быть, очень себе нравишься.
Скопировать
–Oh, that's a good idea, suggestions.
–Now, eureka.
Suggestions, yes.
Конечно! Предложение!
Эврика!
Предложение!
Скопировать
Old Isaac!
The sun, apple, eureka!
You still do not understand?
Старый Исаак!
Солнце, яблоко, эврика!
Ты всё ещё не понимаешь? !
Скопировать
Far beyond our ability to comprehend.
Eureka!
Dale, I could kiss your pointy little head.
Силы, лежащей далеко за пределами наших представлений.
Эврика!
Дейл, я готов поцеловать твою шибко умненькую головку!
Скопировать
And there's no reason I can find I couldn't handle Christmastime I bet I could improve it too And that's exactly what I'll do
Eureka!
This year, Christmas will be ours!
И нет причин, почему бы мне не управиться с Рождественской порой Я также спорю, что могу усовершенствовать это. И именно это я сделаю.
Эврика!
В этом году, Рождество будет нашим!
Скопировать
and this sawtooth formation seems to... Blah!
Eureka.
Now, I bet you're all wondering... what lies under this sheet.
А эту шеренгу я ещё не видел--
Эврика!
Вы хотите знать, что лежит под скатертью.
Скопировать
Let's go sightseeing, then!
Eureka!
It's weeping!
Пошли на экскурсию.
- Эврика!
Плачет!
Скопировать
What are you doing?
- Eureka!
- That's my money.
Куда ты лезешь?
- Нашел!
- Деньги мои.
Скопировать
I'm the most dangerous man I know.
Charlie, if you're frightened... spend a while at Eureka.
Helen's going to Rhode Island... to spend some time with the boys.
й человек из всех, кого я знаю.
Чарли, если тебе страшно, проведи время в Эврике.
Хелен собирается на Роуд Айланд, чтобь? провести немного времени с мальчиками.
Скопировать
My Lord, I'll put the question another way.
Do you know whether or not... the defendant had been barred from Eureka?
Definitely.
Ваша честь, я переформулирую вопрос.
Знаете ли вь? , бь? л или нет, подсудимь?
Бь? л. Джек никогда не пустил бь?
Скопировать
It's hiding and you keep searching for it.
You dig in one place... eureka! The nucleus is made of protons.
You dig in another... great!
Она прячется, а вы ее всюду ищете.
В одном месте копнули - ага, ядро состоит из протонов.
В другом копнули - красота:
Скопировать
Ah!
Eureka!
Nice work.
Ага!
Эврика!
Классно сработано.
Скопировать
- It just got too damned expensive.
Eureka!
I really will have to re-programme you again.
- Только что он стал слишком дорогим удовольствием.
Эврика!
Боюсь, мне придется снова тебя перепрограммировать.
Скопировать
Ah!
Eureka!
Do you know what that is?
А!
Эврика!
Ты знаешь, что это такое?
Скопировать
- he's an absent-minded one!
- Perhaps he has another "Eureka".
No, "Eureka" is Greek for "this bath is too hot".
- он еще и рассеянный!
- Может, у него есть еще одна "Эврика".
Нет, "Эврика" - это по-гречески "вода в этой ванне слишком горячая".
Скопировать
- Perhaps he has another "Eureka".
No, "Eureka" is Greek for "this bath is too hot".
There can never be another of this combination.
- Может, у него есть еще одна "Эврика".
Нет, "Эврика" - это по-гречески "вода в этой ванне слишком горячая".
У этой комбинации не может быть запасных вариантов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов eureka (юрикэ)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы eureka для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить юрикэ не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение