Перевод "eureka" на русский
Произношение eureka (юрикэ) :
juːɹˈiːkɐ
юрикэ транскрипция – 30 результатов перевода
Drug filled, crime filled.
The new place for us refugees was a little Irish Catholic neighborhood in the Eureka Valley,
six blocks square, the Castro.
Заплнен наркотиками, преступностью.
Новое место для беженцев было небольшой ирландский квартал в Долине Эурека,
площадь из 6 домов, Кастро.
Скопировать
Now we add a little peroxide of manganese to the solution.
Eureka.
The cause of death was strychnine poisoning.
Теперь мы добавим к раствору немного перекиси марганца.
Эврика!
Причиной смерти стало отравление стрихнином.
Скопировать
Bill and Paul were living in this crummy motel acting like they had a clue about being in the computer business.
- Eureka.
- What?
Билл и Пол жили в этом захудалом отельчике... делая вид, буд-то они и правда разбираются в компьютерном бизнесе.
- Эврика.
- Что?
Скопировать
- Yes, we're cool.
Oh, eureka.
God, that's nice.
- Да, по рукам.
Эврика!
Чёрт, красиво!
Скопировать
- Archimedes' formula.
You know, the naked guy who shouted "eureka."
- Why a mathematical formula?
- Формула Архимеда.
Ну знаешь, голый мужик, который кричал: "Эврика!"
Зачем она написала математическую формулу?
Скопировать
Martin and I don't go in for that sort of thing very much.
We had a pretty good hamburger at a diner outside North Eureka.
- Plenty of onions.
Мартин и я не часто посещаем такого рода заведения.
Мы ели довольно вкусные гамбургеры в закусочной на выезде из Северной Эйреки
- В них было много лука.
Скопировать
- Plenty of onions.
- South Eureka, wasn't it?
It was North Eureka.
- В них было много лука.
- Южная Эйрека, разве нет?
Это была Северная Эйрека.
Скопировать
- South Eureka, wasn't it?
It was North Eureka.
I remember you saying, "They certainly know how to cook a good hamburger in South Eureka."
- Южная Эйрека, разве нет?
Это была Северная Эйрека.
Я помню, ты сказал: "Безусловно, в Южной Эйреке знают, как готовить гамбургеры".
Скопировать
It was North Eureka.
I remember you saying, "They certainly know how to cook a good hamburger in South Eureka."
I never made any comment about South Eureka.
Это была Северная Эйрека.
Я помню, ты сказал: "Безусловно, в Южной Эйреке знают, как готовить гамбургеры".
Никогда я ничего о Южной Эйреке не говорил.
Скопировать
I remember you saying, "They certainly know how to cook a good hamburger in South Eureka."
I never made any comment about South Eureka.
- Well, um, shall we?
Я помню, ты сказал: "Безусловно, в Южной Эйреке знают, как готовить гамбургеры".
Никогда я ничего о Южной Эйреке не говорил.
- Ну что ж, тогда...
Скопировать
Now!
Eureka, motherfucker!
You should feel very good about yourself.
Сейчас!
Эврика, сукин ты сын!
Ты, должно быть, очень себе нравишься.
Скопировать
Far beyond our ability to comprehend.
Eureka!
Dale, I could kiss your pointy little head.
Силы, лежащей далеко за пределами наших представлений.
Эврика!
Дейл, я готов поцеловать твою шибко умненькую головку!
Скопировать
I'm not going to turn his home into a saloon.
-Eureka!
We've found it!
Что за бред? Я на собираюсь превращать его дом в салун.
- Эврика!
Мы это нашли!
Скопировать
Ah!
Eureka!
Do you know what that is?
А!
Эврика!
Ты знаешь, что это такое?
Скопировать
- he's an absent-minded one!
- Perhaps he has another "Eureka".
No, "Eureka" is Greek for "this bath is too hot".
- он еще и рассеянный!
- Может, у него есть еще одна "Эврика".
Нет, "Эврика" - это по-гречески "вода в этой ванне слишком горячая".
Скопировать
- Perhaps he has another "Eureka".
No, "Eureka" is Greek for "this bath is too hot".
There can never be another of this combination.
- Может, у него есть еще одна "Эврика".
Нет, "Эврика" - это по-гречески "вода в этой ванне слишком горячая".
У этой комбинации не может быть запасных вариантов.
Скопировать
Leonardo! I summon you.
EUREKA!
That's it. I've solved it!
Наши учёные, к примеру, считают, что ты умер от яда.
Я умер от лихорадки, вызванной пьянством.
Сейчас!
Скопировать
All right?
Eureka!
Azal!
Хорошо?
Эврика!
Азал!
Скопировать
Wait!
Eureka!
The tsar's garb!
Стoйте!
Эврика!
Царские шмoтки. Одевайся!
Скопировать
What are you doing?
- Eureka!
- That's my money.
Куда ты лезешь?
- Нашел!
- Деньги мои.
Скопировать
And thus Archimedes solves the problem.
He screams "Eureka!"
Now, what is the moral of the story?
И так Архимед решает задачу.
Он орет "Эврика!" и, ошеломленный, голым бежит по улицам к дворцу царя, чтобы сообщить о своем открытии.
В чем же мораль сей басни?
Скопировать
-Keep trying!
Eureka!
The hat goes on the head!
-ѕопытайс€ еще!
Ёврика!
Ўл€пу нужно надевать на голову!
Скопировать
I'm all right.
Eureka!
You what?
Я в порядке.
Эврика!
Что?
Скопировать
Let's go sightseeing, then!
Eureka!
It's weeping!
Пошли на экскурсию.
- Эврика!
Плачет!
Скопировать
I'm the most dangerous man I know.
Charlie, if you're frightened... spend a while at Eureka.
Helen's going to Rhode Island... to spend some time with the boys.
й человек из всех, кого я знаю.
Чарли, если тебе страшно, проведи время в Эврике.
Хелен собирается на Роуд Айланд, чтобь? провести немного времени с мальчиками.
Скопировать
We can sell this place.
You want to keep Eureka?
I think I'm going to give it away.
можем продать этот дом.
Я не хочу ничего продавать.
Я думаю, я просто отдам его.
Скопировать
He didn't speak to me.
But hadn't the defendant... been barred from Eureka by Mr. McCann?
My Lord, I must object to the witness being led.
Он не говорил со мной.
Но разве мистер МакКен не изгонял подсудимого из Эврики?
Протестую это наводящий вопрос.
Скопировать
I've got it!
- Eureka!
Listerella monocytogenes causes listeriosis.
- Я понял!
- Эврика!
Listerella monocytogenes вызывает листериоз.
Скопировать
It's hiding and you keep searching for it.
You dig in one place... eureka! The nucleus is made of protons.
You dig in another... great!
Она прячется, а вы ее всюду ищете.
В одном месте копнули - ага, ядро состоит из протонов.
В другом копнули - красота:
Скопировать
My Lord, I'll put the question another way.
Do you know whether or not... the defendant had been barred from Eureka?
Definitely.
Ваша честь, я переформулирую вопрос.
Знаете ли вь? , бь? л или нет, подсудимь?
Бь? л. Джек никогда не пустил бь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов eureka (юрикэ)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы eureka для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить юрикэ не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение