Перевод "squib" на русский

English
Русский
0 / 30
squibпасквиль
Произношение squib (скyиб) :
skwˈɪb

скyиб транскрипция – 12 результатов перевода

I believe I will.
(Karen) Some morning papers carried a squib about Eve's performance. Not much, but full of praise.
I couldn't imagine how they found out about it.
Я согласен.
Некоторые утренние газеты поместили небольшие заметки о спектакле Евы.
Не очень много, но лестные.
Скопировать
Do you get what I'm saying?
You moronic squib? !
Hey.
Ты понимаешь о чем я?
Ты, глупое ничтожество!
Здравствуйте.
Скопировать
Pretty damn good, if I say so myself.
Squib placement was dead-on.
Nikki hit him perfectly with the false round.
Чертовски хороша, я бы сказал.
Пиропатрон был размещен шикарно.
Никки идеально попала в него холостым патроном.
Скопировать
Traveling where?
Take your hands off me, you filthy Squib!
Professor Slughorn, sir. I just discovered this boy lurking in an upstairs corridor.
Странствует где?
Убери руки, грязный сквиб!
Профессор Слизнорт я поймал этого ученика, когда он шнырял по коридору верхнего этажа.
Скопировать
Jail! Oh, I don't know.
They were even saying His Nibs used you as a decoy to get away, when he knew the whole coup was a damp squib
Oh, the press will say anything.
Ну, не знаю.
Тебя заманили в западню, чтобы он смог сбежать, когда стало ясно, что переворот не удался.
Прессе будет чем поживиться.
Скопировать
No, it's "squid".
What's a squib?
It's not "squid".
Нет, "с треской".
Что ещё за "треск"?
Это не "треска".
Скопировать
Please!
It is "squib".
I must say, I find it extraordinary that you, a man in your early 30s, could have reached this point in your life without knowing that it is "squib".
Пожалуйста!
"С треском".
Должен сказать, я нахожу это удивительным, что вы, в свои 30 лет, достигли такого уровня в своей жизни, не зная что такое "треск".
Скопировать
That's right.
Did you not mean, "damp squib"?
No, it's "squid".
Именно так.
Ты имел в виду "провалится с треском"?
Нет, "с треской".
Скопировать
It is "squib".
you, a man in your early 30s, could have reached this point in your life without knowing that it is "squib
I think it's "squid".
"С треском".
Должен сказать, я нахожу это удивительным, что вы, в свои 30 лет, достигли такого уровня в своей жизни, не зная что такое "треск".
Я думал, это "треска".
Скопировать
I don't know.
You're a Squib, Credence.
I could smell it off you the minute I met you.
Я не знаю.
Ты сквиб, Криденс.
Я это понял, как только увидел тебя.
Скопировать
But things that are misquoted are rather fun.
There's a 2009 survey that found that the most common misquote is mispronouncing the phrase "damp squib
Yeah, it was a bit of a damp squid.
Но неверно цитируемые высказывания часто смешны.
В 2009 году было исследование, определившее самый частый случай неверного цитирования, это неправильное произношение фразы "damp squid" ("мокрый кальмар") вместо "damp squib" (букв. "сырая петарда", т.е. полный провал)
Да уж, дело вышло — мокрый кальмар.
Скопировать
You be American and I'll be brit!
Mind the gap, you dumb squib!
I cocked up that giddy kipper.
У меня будет американский, а у меня британский.
Следи за собой, тупое создание!
Я напортачил с этим лососем.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов squib (скyиб)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы squib для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скyиб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение