Перевод "Facebook" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Facebook (фэйсбук) :
fˈeɪsbʊk

фэйсбук транскрипция – 30 результатов перевода

You're Elizabeth, right?
Yeah, I thought that I recognized you from the face book.
I read that article that you wrote about your parents' divorce.
Ты Элизабет, да?
Точно, я запомнила тебя по фотографии.
Знаешь, а я читала статью, которую ты написала о разводе родителей.
Скопировать
* Sending an email with an attachment *
* Then check my Facebook and g-chat Sheena *
Firing Morgan wasn't the best idea, Danny.
Иду отправлять по почте УЗИ.
Потом проверю страницу в Facebook и напишу Шине.
Не надо было увольнять Моргана, Денни.
Скопировать
What else?
That I can't go on Facebook anymore... because it's only happy couples gloating over perfect babies in
Oh, yeah, the little Chuck Taylors.
Что еще?
Что я больше не захожу на "Facebook", потому что там счастливые парочки любуются фотками младенцев в носочках, похожих на кеды?
Да, маленькие Чаки Тейлоры.
Скопировать
An injunction's useless.
They'll just put the story on Facebook
Or Twitter.
Судебный запрет бесполезен.
Эту ложь просто разместят на Facebook.
Или в Твиттере.
Скопировать
And he ain't into the grid, neither.
No Facebook, no Twitter.
Your cover is good for now.
И сеть его не интересовала.
Нет ни в фейсбуке, ни в твиттере.
Твоё прикрытие пока безупречно.
Скопировать
Word travels.
You know, Facebook, Twitter, Instagram.
It was on Instagram?
Мир велик
Ты знаешь, Фэйсбук, Твиттер, Инстаграм.
Это было в Инстаграме?
Скопировать
Fiscally conservative, social liberal.
Morgan, you set up a fake profile account on Facebook and then asked me out on it?
It was all a ruse.
Осторожен в финансовых вопросах, социал-либерал.
Морган, ты создал фальшивый профиль на Фейсбуке, а потом пригласил меня на свидание?
И вы клюнули на приманку.
Скопировать
I don't know.
They must be friends on Facebook.
- Keep in touch for a while. - What if they end up...
Есть фейсбук...
по крайней мере они будут на связи какое-то время.
Слушай, а вот что если они проведут всю жизнь вместе?
Скопировать
But what would be the point, taking mug-shots of us lot?
Who's on Facebook?
Bebo?
В чем смысл делать фотографии нас?
Кто на Фэйсбуке?
Бибо?
Скопировать
It's one of the most popular apps in the world.
Facebook bought it for a billion dollars.
Oh, no, no, mine's very different.
Одно из самых популярных.
"Facebook" купил его за миллиард.
Нет, моя идея очень отличается.
Скопировать
Good. How you been?
- How did you get my Facebook? - Oh.
Getting right to it.
Хорошо, а твои как?
- Как ты нашёл меня в фейсбуке?
- Прямо к делу?
Скопировать
Pretty bitchin' cheese plate you brought over.
My computer tells me you unfriended me on Facebook.
Yeah, well, I didn't feel like seeing you in my feed any longer.
Охуенную сырную нарезку ты принесла.
Если верить моему компьютеру, ты расфрендила меня на Фейсбуке.
Ну да, мне больше не хочется видеть тебя в своей ленте.
Скопировать
She's almost in position.
You want a jpeg for your Facebook page?
(laughing): Facebook?
Она почти перевернулась.
Сделать вам снимок для Фейсбука?
- Фейсбук?
Скопировать
Show me his picture.
No, no, he's, um, he's not on Facebook.
Okay.
Покажи мне фото.
Нет, нет, его нет на Facebook.
Ладно.
Скопировать
My hair turned blonde, like a princess.
You got brown hair on Facebook.
Yeah, well, those photos were taken before I met my wonderful boyfriend, Dr. Robert Ledreau.
Я стала блондинкой, как принцесса.
А на Фейсбуке ты была шатенкой.
Да, эти фото были сделаны до того, как я встретила моего великолепного парня, доктора Роберта Ледро.
Скопировать
Only one slight problem:
Maude and I are so not a thing, I'm not even Facebook friends with her.
But I am.
Но есть проблемка.
Мы с Мод настолько не близки, что я у неё даже не в друзьях.
А я — да.
Скопировать
But not one to make idle threats.
Your sister posted the call on her Facebook page.
One of her friends put it on YouTube.
Но это были не пустые угрозы.
Твоя сестра выложила звонок в Фейсбук.
Один из её друзей скопировал в Ютуб.
Скопировать
We are plugged into the matrix all day.
Gmail, Grindr, Facebook, Facetime, Insta, Grindr,
Tumblr, Twitter, Dlisted.
Мы целыми днями подключены к матрице.
Gmail, Grindr, Facebook, Facetime, Insta, Grindr,
Tumblr, Twitter, Dlisted.
Скопировать
I thought, "This won't do."
And then ten minutes later I'd moved on to looking at Claire's Facebook page and hating her.
And then she accepted my friend request, so I moved on and spent half an hour looking at viral marketing videos aimed at women, telling women they're beautiful just the way they are and then trying to sell them concealer or yoghurt.
Я подумала: "Это никуда не годится."
А спустя десять я пошла на страничку Клэр в Фейсбук поненавидеть ее.
А она приняла мой запрос и добавила меня в друзья, так что после полчаса я потратила смотря всякие маркетинговые видео для женщин, в которых говорилось, что женщины прекрасны сами по себе, а потом они пытаются продать консилер или йогурт.
Скопировать
I just feel like you guys are young to be locking' it down.
Government-mandated monogamy is for old people, like Facebook invites or network TV.
Or it's not, Ilana.
Мне просто кажется, что вы слишком молоды, чтобы связывать друг друга.
Моногамия, одобренная правительством — это для пожилых, как приглашения на "Фейсбук" или кабельное ТВ.
А может и нет, Илана.
Скопировать
[clears throat] What are you doing?
I'm trying to hack my reader, so I can get onto Facebook.
[Brandon] Why are you holding them like that?
Что ты делаешь?
Пытаюсь с помощью своей читалки зайти на Facebook.
Почему ты ее так держишь?
Скопировать
Did I mention she's a beauty queen?
Anyway, she found out me and Caroline broke up, and she sent me this Facebook message, and the rest is
Well, would you look at that, we are all so happy!
Я уже говорил, что она была королевой красоты?
Короче, она узнала, что мы с Кэролайн расстались, и она отправила мне сообщение на Фейсбуке, вот такие дела.
Посмотрите-ка, мы все счастливы!
Скопировать
What?
Go on Facebook.
Type in Sarah Donellen.
Что?
Зайди на Facebook.
Вбей Сара Донеллен.
Скопировать
- Do it.
He didn't take down her Facebook page.
This is so creepy.
— Давай.
Он не удалил её страницу на Facebook.
Это так странно.
Скопировать
Okay, all right.
- I'm on Elliot's Facebook page. - Okay.
(Gaps) There's only two Alans.
Так, хорошо.
Я на странице Эллиота в "Фейсбуке".
Здесь только два Алана.
Скопировать
Dude, I'm not actually going to fuck her.
I'm just gonna take her home for the night, you know, for Facebook.
- To be ironic.
Чувак, я не собираюсь ее трахать.
Просто возьму домой пофоткаться на фейсбук.
- Шутки ради.
Скопировать
I think this is him.
- Nancy Gibbs' Facebook page.
- You sure?
Я думаю, это он.
- На странице Нэнси Гиббс в Фейсбуке.
- Уверена?
Скопировать
I'll start online.
Her Facebook will be more forthcoming that she'll be.
I got an alert for one of Perry's accounts.
Я начну с интернета.
Ее страница на Facebook скажет нам гораздо больше, чем она сама.
Я получил доступ к одному из счетов Перри.
Скопировать
I-I...
I hit up Julie's Facebook, Instagram, twitter,
Instachat, Snapchat, A.I.M., nothing but posts on rush and "Fifty Shades of Grey," the movie, not the book.
Я-Я...
Я вскрыл Фейсбук Джули, ее Инстаграм, Твиттер,
Инстачат, Снапчат, A.I.M, ничего, кроме постов о Раше и "50 оттенках серого", фильме - не книге.
Скопировать
You want a jpeg for your Facebook page?
(laughing): Facebook?
Fuck, no.
Сделать вам снимок для Фейсбука?
- Фейсбук?
Хрена лысого.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Facebook (фэйсбук)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Facebook для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэйсбук не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение