Перевод "HoM" на русский
Произношение HoM (хоу эм) :
hˈəʊ ˈɛm
хоу эм транскрипция – 28 результатов перевода
My image of it was always... wearing a wedding dress and getting congratulated by everyone was good enough.
from when I was a kid was wearing an apron... cooking dinner and waiting... for my husband to come hom
I know what you mean!
Я всегда представляла... как надену подвенечное платье и все вокруг будут меня поздравлять.
свадьба всегда ассоциировалась с фартуком... готовкой ужина и ожиданием... когда мой муж придет домой.
-A! Это мне тоже знакомо!
Скопировать
Very nice, I think.
Now, so, you have not made up your list yet... but you know that you want de wedding at hom on Jawn-wary
- Uh-huh. Yeah.
я придумал это. я думаю это очень мило.
"так, у вас нет список еще. но вы знаете что вы хотите свадьбу дома, Ћоан ¬ери шесть, так?
- ƒа.
Скопировать
Will desire your presence.
I'll bring him to hom
If it be love indeed, tell me how much.
Он выслушает тебя лично.
Я отнесу это ему.
Когда меня ты вправду любишь, то насколько?
Скопировать
Trained car mechanic.
Run away from hom.
Petty thief.
По профессии автомеханик.
Сбежал из дома.
Мелкий вор.
Скопировать
- Yes, well, they... They never used it because they feared it so.
It's written that if a victim of the Hom-Dai should ever arise, he would bring with him the 10 plagues
That's called stealing, you know?
- Да, на самом деле они никогда не прибегали к ней, потому что сами очень её боялись.
Написано, что если жертва Хом-Дай воскреснет из мёртвых то она принесёт с собой 10 казней египетских.
Это называется воровством.
Скопировать
Praetorian!
- Rmmb h Is im you w hom?
- Two ys' 264 dys nd his moning-
Преторианец!
- Помнишь, сколько ты их уже не видел?
- Два года, 264 дня и это утро.
Скопировать
Imhotep's priests were condemned to be mummified alive.
Imhotep, he was condemned to endure the Hom-Dai, the worst of all ancient curses.
One so horrible, it had never before been bestowed.
Жрецов Имхотепа осудили и заживо мумифицировали.
Что же касается Имхотепа, то его приговорили к Хом-Дай самой страшной из древних казней.
Настолько ужасной, что до него ей не подвергали никого.
Скопировать
Well, he probably got a little too frisky with the pharaoh's daughter.
Well, according to my readings, our friend suffered the Hom-Dai, the worst of all Ancient Egyptian curses
In my research, I've never heard of this curse having actually been performed.
Наверное, распускал руки с дочерью фараона.
Если верить моим книгам то нашего друга приговорили к Хом-Дай самой страшной из всех древнеегипетских казней. Ей подвергали только самых мерзких богохульников.
Но проводя исследования, я ни разу не встречалась с упоминаниями о реальном применении этой казни.
Скопировать
Good night.
Sit hom op een fran dir perde. En vat hom terug na die kirall.
- Who the hell are you?
Доброй ночи.
Положи его на лошадь и отвези в Крааль.
Кто Вы?
Скопировать
Fighters are convicted violent felons.
Acts shod not be duplicated at hom.
Relax, Prudence.
Участники - осужденные преступники.
Не пытайтесь это повторить в домашних условиях.
Расслабся, Пруденс.
Скопировать
Murray, you do this every year.
For once, just get hom something!
Everybody knows that I'm not good at birthdays or giving gifts or remembering events.
Мюррей, так каждый год.
Сделай ему хоть раз подарок!
Все знают, что я не мастак в Днях рождения, подарках или важных датах.
Скопировать
Richard?
We'll see you safely hom Your father's castle is rightfully yours now.
Thank you, but, uh,
Ричард?
Ты в безопасноти здесь и замок твоего отца принадлежит тебе.
Спасибо, но, ох.
Скопировать
Russell?
Hom?
- Barlow?
Расселл?
Хом?
- Барлоу?
Скопировать
You had, like, a million friends.
Back hom.
And they all knew, you know?
У тебя где то миллион друзей.
Дома.
И они все знали...
Скопировать
You had, like, a million friends. There.
Back hom and they all knew, you know?
About the whole adoption story.
У тебя где-то миллион друзей.
Там. Дома. И они все знали, понимаешь?
Обо всей истории с усыновлением.
Скопировать
Oh, well, that's... that's very sweet of you, son.
I'll see you back at hom what did Peter say?
He wants us to head into town to try and find the source of the electromagnetic pulse.
Хорошо, сын. Спасибо за заботу.
Увидимся дома. Что Питер сказал?
Он хочет чтобы мы вернулись в город Чтобы попытаться найти источник электромагнитных импульсов.
Скопировать
With one I find joy and m om ents of happiness
With the other I ha ve a hom e for a very long tim e
The heart can 't be ruled it falls in love on its own without asking who
С одним я нахожу радость и счастлива
С другим я живу очень давно
Сердцем сложно управлять оно не спрашивает
Скопировать
Are we being arrested?
Just a friendly ride hom call it a wedding present.
So how was it over there?
Мы арестованы?
Просто дружеская доставка домой. Считай это свадебным подарком.
И как все прошло?
Скопировать
"Denmark." That was quite poetic.
WELCOM E HOM E Thanks for your efforts .. .
♪ Good morning, USA! ♪
"Дания" Поэтично.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ ДОМОЙ Спасибо за Ваши заслуги ...
Страна, проснись и пой!
Скопировать
Dr. Holt.
I'm sorry to bother you at hom but, um... you weren't returning my calls.
And I don't blame you.
Доктор Холт.
Доктор Сикора, извините, что беспокою Вас дома, но Вы не отвечали на мои звонки.
И я Вас не виню.
Скопировать
I think somethin'z up wi' ya!
Ya'al head me befor' I waz goin' to tak' her hom' befor' but she ran aw'y from me...
So, Hani... Hani... for today...
Что-то происходит...
Вы тоже заметили? когда хочу её проводить.
Ха Ни. давай сегодня...
Скопировать
Did I get the time wrong?
Na ah, you'r on time but I waz lik' at hom' keep lookin' at ma watch but it seem'd lik' it'z dead!
- So, I just left hom' early!
Я ошиблась со временем?
все нормально. Просто время дома шло слишком медленно.
Вот я и пришел сюда. Понятно.
Скопировать
Na ah, you'r on time but I waz lik' at hom' keep lookin' at ma watch but it seem'd lik' it'z dead!
- So, I just left hom' early!
So, ya really cam'.
все нормально. Просто время дома шло слишком медленно.
Вот я и пришел сюда. Понятно.
Все-таки ты пришла!
Скопировать
Not really, it's about two subway stations... three stations?
Alrah Let me tak' ya hom' aft'r school, ok?
What for?
остановки две на метро. Или три...
Супер! Я тебя провожу!
Зачем?
Скопировать
Where you going you little shit ass?
- Fuck you, Hom.
- Fuck me?
Куда это ты собрался, маленький кусок дерьма?
Да пошёл ты на хер.
Я пошёл?
Скопировать
He seems like a very nice young man.
I hope he didn't leave, you know, because I came hom...
Oh... oh, my God.
Он кажется очень приятным молодым человеком
Я надеюсь, он ушёл не потому что я зашла домо...
О, господи
Скопировать
The department rules are clear ... no department business until you've got a doctor's okay to return to duty.
It's a file that I'm reading at hom...
No, someone else's home.
Правила очень чёткие... никаких дел, пока доктор не вернёт тебя на службу.
Это файл. Я его читаю. Читаю дома...
Нет, дома у кого-то.
Скопировать
- What's hypocritical about it?
- I'm a hom...
I'm a homosexual, Holy Father.
- И что тут лицемерного?
- Я гомо...
Я гомосексуалист, Святой Отец.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов HoM (хоу эм)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы HoM для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоу эм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение