Перевод "panthers" на русский
panthers
→
пантера
Произношение panthers (пансоз) :
pˈanθəz
пансоз транскрипция – 30 результатов перевода
And the cat women of your village too. You told me of them.
who, in jealousy or anger or out of their own corrupt passions... can change into great cats, like panthers
And if one of these women were to fall in love... and if her lover were to kiss her, take her into his embrace... she would be driven by her own evil to kill him.
И про женщин-кошек из вашей деревни вы мне тоже рассказывали...
Женщин, которые в ревности или гневе, или собственной порочной страсти превращаются в огромных кошек, наподобие пантер...
И если одна из таких женщин влюбится и возлюбленный поцелует её или заключит в объятия её собственное зло заставит убить его.
Скопировать
I'll have one stuffed and mounted.
A far more interesting trophy than lions and panthers.
I've seen them.
Надо будет сделать чучело из одной.
Получится куда более привлекательный трофей, чем львиная шкура.
Да, я их видел.
Скопировать
You and your family members will inexorably be annihilated one by one.
The Panthers of Eloim.
Panthers?
Вы и члены Вашей семьи будут неизбежно... Уничтожены, один за другим.
Пантерами Элоима.
Пантерами?
Скопировать
How is it possible that two men, in the middle of the city, were torn apart by savage beasts?
already investigated the wildlife preserves and the circuses and none report any missing tigers or panthers
Oh great mistress of hell, the moment has arrived;
Как такое возможно, что два человека, в самом центре города... Были разорваны дикими зверями?
Мы уже исследовали заповедники дикой природы и... Цирки, но никто не сообщил о пропавших тиграх или пантерах. Тогда что или кто является причиной этих смертей?
О, великая Повелительница Ада... Настал момент...
Скопировать
The Panthers of Eloim.
Panthers?
I bet it's some friend's practical joke.
Пантерами Элоима.
Пантерами?
Уверена, что это всего лишь дружеский розыгрыш.
Скопировать
Yes, it was an ancient rite in which they paid homage to Bast the cat or panther, goddess of the temple of Khufu.
Her worshippers said they had the ability to turn into panthers to carry out acts of vengeance.
Very well, now I'd like to work a bit.
Да, это был древний обряд... В котором они воздавали дань Зверю... Кошке или пантере...
Те, кто ей поклонялся, говорили, что они обладали способностью превращаться в пантер... Совершая акты мести.
Что ж... Теперь я хотел бы немного поработать.
Скопировать
Those wrestlers won't last much longer, the panther women will tear them apart at 10 pm.
They think we have a wildcat, the idiots don't know that Tongo and Eva turn in to panthers.
What's that noise?
Эти борцы продержатся недолго... Женщины-пантеры порвут их на куски в 10 часов вечера.
Они думают, что у нас есть зверь... Идиоты не знают, что Тонго и Ева превращаются в пантер.
Что там за шум?
Скопировать
Jacky, a "maladjusted" worker from the Paris suburbs.
And Bobby, from the Black Panthers.
One, two... three, four, five...
Джеки, "не умеющий приспособиться" рабочий с окраин Парижа.
И Бобби из Черных Пантер.
Раз, два, три, четыре, пять...
Скопировать
Sit down, nigger!
Have you ever tried to infiltrate the Black Panthers?
Have you ever killed a Black Panther?
- Сядь, ниггер!
Вы когда-либо пытались завербовать Черных Пантер?
- Вы когда-нибудь убивали Черную Пантеру?
Скопировать
Miss Russel. What's in this letter?
Signed: the Black Panthers.
Have you ever seen this letter before?
- Мисс Раунд, что в этом письме?
"Берегитесь, мы следим за вами", подпись: "Черные Пантеры".
- Вы раньше видели это письмо?
Скопировать
Get out!
Go to your panthers!
There you can be a big hero.
Иди!
Иди к своим пантерам!
Там ты можешь быть большим героем.
Скопировать
Rosa explains that the decision here to show not a black picture... but a picture of a black, was prompted by... the fact that for a Black Panther... the Break has a different meaning.
Racist oppression and the struggle to which they are committed has already caused the Panthers to Break
And having broken with society, their way of maintaining the Break when society tries them is to demand the strict application of the rules of the game of bourgeois justice.
Роза поясняет, что решение не вставить здесь черный кадр, а дать изображение черного, подсказано тем фактом, то для Черных Пантер разрыв с Системой имеет несколько иное значение.
Угнетение расистами и борьба, которой они преданы, уже обусловила разрыв Пантер с буржуазным обществом империалистов.
И после этого разрыва их способ достижения раскола (в то время как общество достает их) заключается в том, чтобы требовать строгого соблюдения правил буржуазного правосудия.
Скопировать
But the Learys and the Panthers didn't see eye to eye on the revolution.
We had thought of the Black Panthers as our cultural heroes.
But they thought we were irresponsible hippies.
Но взгляды Лири и "Пантер" на революцию не совпали.
"Чёрные пантеры" были для нас культурными героями.
Мы же для них были безотвественными хиппи.
Скопировать
- Everything.
The Krauts had Tigers, Panthers SPs, Stukas.
Arty and infantry just kept on coming.
— Да всё.
У фрицев Тигры, Пантеры ... другая бронетехника.
На подходе артиллерия и пехота.
Скопировать
We are in there for the revolution in Babylon.
But the Learys and the Panthers didn't see eye to eye on the revolution.
We had thought of the Black Panthers as our cultural heroes.
Мы здесь, чтобы устроить революцию в Вавилоне.
Но взгляды Лири и "Пантер" на революцию не совпали.
"Чёрные пантеры" были для нас культурными героями.
Скопировать
Leary and Rosemary were smuggled out of the country by the Weathermen, an underground group committed to subverting the American establishment.
They delivered Leary to Algeria where the Black Panthers, the most militant of America's radical organisations
My plans are to work with the Black Panther Party for the overthrow of the American government.
Лири и Розмари тайно вывезли из страны "Синоптики" [the Weathermen], подпольная организация, чьей целью было свержение американского правительства.
Они вывезли Лири в Алжир, где у "Чёрных пантер", самой военезированной из американских радикальных организаций, было правительство в изгнании под руководством Элриджа Кливера.
Я собираюсь сотрудничать с партией "Чёрных пантер" для свержения американского правительства.
Скопировать
After my divorce, ljoined Women's Lib.
I left them for the Black Panthers, then the Indians...
Wounded Knee,
Когда я развелась, я оказалась с одним хиппи.
Но ушла от него, чтоб не разочароваться. Потом бьiл индеец.
Мьi путешествовали - Ньюсвилл, Лос-Анджелес,
Скопировать
What'd we just do?
The Republican Party just made a generous donation to the Black Panthers.
Farm out.
Что у нас тут?
Республиканская партия дарила куш "Черным пантерам".
Они взяли?
Скопировать
Wesley and I lived together in Berkeley, and he's the president of the Berkeley chapter of SDS.
We are here to offer protection and help for all those who need our help, because we, the Black Panthers
We are against any war where black soldiers are sent to the front line to die for a country that hates them.
Уисли и я были вместе в Беркли, он президент Берклийского общества против войны.
Мы здесь для того, чтобы предложить помощь и защиту для того, кому это нужно. потому что мы, Черные Пантеры, против войны во Вьетнаме.
Мы против любой войны, когда черных солдат отправляют на линию фронта умереть за страну, которая ненавидит их.
Скопировать
His ass needs to be broken.
All right, Panthers, let's start this season off right.
One band, one sound.
Его задницу нужно обломать.
Хорошо, Пантеры, давайте начнем этот сезон правильно.
Единый оркестр, единый звук.
Скопировать
[Man Over P.A.] This is the moment you've all been waiting for.
Get on your feet and be prepared for the baddest band in the land— the AT Marching Panthers... putting
The A.T.L. is in the house!
(Говорит по системе громкой связи мужчина) Это - тот момент, которого вы все ждали.
Вставайте и готовьтесь слушать самый отпадный оркестр на земле... Марширующих Пантер АСТУ... выступающих в грязном южном стиле!
Классика в доме!
Скопировать
Let's go home!
The AT Panthers own the dome.
- [Crowd Cheering] - [No Audible Dialogue]
Пошли домой!
Пантеры АСТУ завоевали стадион.
- (Ликует толпа) - (Невнятный диалог)
Скопировать
They are based... their international sections are based in Algeria (? ) But we are likely to show up at any place
hopes were that this would create kind of united front between the hippies, and the leftists, and the Panthers
It failed miserably.
Их международная секция располагается в Алжире, но мы будем везде - в Северном Вьетнаме, в Северной Корее - везде, где люди сражаются за свободу.
Надеялись, что это позволит создать некий объединенный фронт: хиппи, левые, "Пантеры", - если Кливер и Лири объединят усилия.
Эта затея с треском провалилась.
Скопировать
But they thought we were irresponsible hippies.
As the Learys prepared for yet another dinner party they received a visit from the Panthers.
Shortly before I guessed we were expected Eldridge and several panthers burst into the apartment and dragged us off.
Мы же для них были безотвественными хиппи.
Чета Лири собиралась на очередной званый ужин, когда к ним пожаловали "Пантеры".
Мы уже опаздывали, когда Элдридж и еще несколько "пантер" ворвались в квартиру и вытащили нас на улицу.
Скопировать
As the Learys prepared for yet another dinner party they received a visit from the Panthers.
Shortly before I guessed we were expected Eldridge and several panthers burst into the apartment and
Forced to flee from Algeria Leary spent a further 18 months on the run from the American authorities.
Чета Лири собиралась на очередной званый ужин, когда к ним пожаловали "Пантеры".
Мы уже опаздывали, когда Элдридж и еще несколько "пантер" ворвались в квартиру и вытащили нас на улицу.
Вынужденный покинуть Алжир, Лири провел последующие 18 месяцев в бегах, скрываясь от американских властей.
Скопировать
Yeah. A.I.M.
It's sort of like the Black Panthers for Indians, so...
Well, Nighthorse, or Blankenship, whatever, he also had a partner in crime.
Да, ДАИ.
Что-то вроде Черных пантер для индейцев...
У Найтхорса, или Бланкеншипа, не важно, был напарник по делу.
Скопировать
I'm sorry for you loss, Mrs. Carter.
I wanted to ask you about your husband's involvement with the panthers.
What involvement?
Соболезную о вашей потере, миссис Картер.
Я хотел бы спросить о связи вашего мужа с Пантерами.
Какой связи?
Скопировать
Get up.
Three, two, one, panthers.
- He played so good.
Вставай.
Три, два, один. Пантеры!
- Он так хорошо играет.
Скопировать
Hi, Forrest.
you just got back from Vietnam and you love me, but I'm gonna go run a train with this group of Black Panthers
Okay, Jenny.
Здравствуй, Форест.
Я знаю, ты только что вернулся из Вьетнама и ты любишь меня, но я должна сбежать на поезде с этой группой Черных Пантер, с которыми я только что познакомилась.
Хорошо, Дженни.
Скопировать
One, two, three, Panthers!
Panthers!
Come on!
Раз, два, три. Пантеры!
Пантеры!
Вперед!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов panthers (пансоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы panthers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пансоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение