Перевод "pap" на русский

English
Русский
0 / 30
papкашка
Произношение pap (пап) :
pˈap

пап транскрипция – 30 результатов перевода

I know.
What started as a pap smear turned into a date.
Which turned into her working there, which turned into marriage, which then turned into hatred, which continues to this day.
Я знаю.
Анализ мазка плавно перерос в свидание.
Что привело ее к этой работе, что привело к свадьбе, что привело к ненависти, и продолжается по сей день.
Скопировать
This is so not how I prepare for tests.
I studied three weeks for a pap smear.
Don't worry, I got this.
А я к проверкам готовлюсь совершенно по-другому.
К анализам на рак шейки матки готовилась три недели.
Не волнуйся, у меня всё схвачено.
Скопировать
They're scared, uneducated, and they don't have access to health insurance.
So I perform free blood work, Pap smears.
In fact, earlier tonight, I had to make an emergency visit because one of the women was suffering from an infection of the nether regions.
Они запуганы, у них нет образования, и они не могут себе позволить медицинскую страховку.
Я делаю бесплатный анализ крови, мазок
На самом деле сегодня мне пришлось приехать по срочному вызову, потому что одна из женщин страдала от инфекции гениталий.
Скопировать
What happened to the whole
'I don't care if the walnut is a lesbian crack whore served on a Pap smear' rant?
Come on, you've gotta keep up a little bit.
А что случилось со всем этим:
"Мне плевать, будь этот орех хоть от самой шлюхи-лесбиянки, поданный на проповеди от самого Папы Римского?"
Ну, нужно придерживаться чуть более высокого уровня.
Скопировать
Whom we were lucky enough to lure away from Cornell.
To make pap smears available to every woman in the country.
It's the one thing I can do that will hopefully make a difference.
Нам повезло переманить её от Корнелла.
Моя задача - сделать мазок Папаниколау доступным для каждой женщины этой страны.
Это единственное, что я могу сделать, что, надеюсь, приведет к лучшему.
Скопировать
We could gather all the female employees at the hospital, and we could start a forum on women's health.
Maternity has already agreed to institute pap smears.
Well, yes, but it doesn't always have to be about pap smears.
Мы могли бы собрать всех работающих в госпитале женщин и открыть дискуссию о женском здоровье.
Отдел материнства уже согласились ввести в практику пап-мазок.
Да, но речь не только о мазках.
Скопировать
- I'm sorry. I mean--
My work is to-- To make pap smears available to every woman in the country.
I know.
Я имела в виду...
Моя работа заключается в том, чтобы сделать взятие мазков доступным каждой женщине в стране.
Я знаю
Скопировать
You give that speech, they may just sneak out the back door.
Well, I won't give them pap like service and duty and a grateful public.
Maybe just temper it a little.
Если скажете эту речь, они могут сбежать через заднюю дверь.
Я не собираюсь говорить чушь о службе, долге и благодарном обществе.
Может, слегка её смягчите.
Скопировать
And from what I learned today, micheala and her father are both experts with a knife.
All this because Ben gave micheala a pap smear?
Seems extreme.
А из того, что я сегодня узнал, и Микела, и ее отец отлично обращаются с ножами.
И все из-за того, что Бен взял мазок у Микеллы?
Как-то уж чересчур.
Скопировать
Don't worry. You'll get it.
We should have a sample Pap smear kit for Dr Papanicolaou to bring to Florida with him.
I put one together last week.
- Не волнуйся, ты научишься.
- Нужно взять с собой комплект для взятия мазка для доктора Папаниколау.
- Я приготовила его на прошлой неделе.
Скопировать
Unpleasantly! HA! Oh, Alaric, what have I done?
Emsworth will soon be settled in the Giggle Factory, with a rug over his lap and a plate of pap.
And if that penniless sewer Pongo Twistleton comes sniffing' round Linda, I shall drag his pancreas out through his hat. Mmmm-ha-ha!
Неудобно! Аларик, что я наделала... Ничего, он отлично устроится в палате с мягкими стенами, с кашкой и слюнявчиком.
А я пока тут побуду - присмотрю, чтобы ты не натворила дел со своим женским умишком...
А если этот нищий червяк Твислтон будет шататься поблизости, я ему кишки вырву и на шею надену вместо галстука! Это очень смешная шутка!
Скопировать
You're just nervous about tomorrow.
They did name the Pap smear after Dr Papanicolaou after all.
It makes sense you'd want to impress him.
- Ты нервничаешь из-за завтрашней встречи.
Он один из изобретателей мазка.
Понятно, что ты хочешь произвести на него впечатление.
Скопировать
My work.
Pap smears with Dr. DePaul?
That's not my only work.
Моя работа.
Пап-мазки с доктором ДеПол?
Это не единственная моя работа.
Скопировать
Right, we're finding a pub.
Pap, pap, pap.
Right and a papapapap.
Ага, нам нужно найти паб.
Тук, тук, тук.
Вот так и тук-тук-тук.
Скопировать
Ben, have you found any arrest records concerning Nina Preston?
There's several, but there's one pap, total sleaze.
He's been arrested a bunch of times for trying to take pics of Nina.
Бен, нашел ли ты какие-то записи арестов. касающиеся Нины Престон?
Есть несколько, но вот один, полный урод.
Он был арестован кучу раз за попытку сфотографировать Нину.
Скопировать
All right, we're just going to take a quick Capp smear.
Don't you mean pap smear?
No, at this hospital we obtain the sample using beloved British comic strip roustabout Andy Capp.
Все в порядке, осталось быстро взять пробу Кэппа.
Вы имеете в виду пробу матки?
Нет, в этом госпитале мы берем пробу используя излюбленного британского комика Энди Кэппа.
Скопировать
I need to finish it.
Pap, can we get him in?
Yeah, it could be done.
Надо ее закончить.
Паппас, переправим его?
Да, это можно.
Скопировать
Is it any wonder with you ghouls walking about?
You know, my pap used to say there were no such thing as monsters.
Then you horror shows turn up and start tearing the world apart.
Есть какие-то необычные слухи, которые ходят между вами, упырями?
Знаешь, папа говорил, что раньше не было таких тварей.
Потом началось это шоу ужасов и разрушило весь мир.
Скопировать
I can't remember anything that I said.
It was a pap smear.
I was just focusing on not farting.
Не помню, чтобы я такое говорила.
Это был мазок.
Я была сосредоточена на том, чтобы не пукнуть.
Скопировать
Not even in my life - in my body.
Right, now, in reviewing your Pap smear, we found an abnormality.
It's nothing to worry too much about yet but you've got what's called cervical dysplasia.
Даже не в жизни — в моем теле хотя бы.
Так, мы нашли отклонение в вашем мазке.
Пока что беспокоиться не о чем, но у вас дисплазия шейки матки.
Скопировать
Ooh, maybe that shirt with the bloodstains on it from when you tried skateboarding?
Chuck-o, help your old pap, will you?
Huh?
Может, та футболка с пятнами крови, когда ты учился ездить на скейте?
Чаки, помоги своему старику, а?
А?
Скопировать
I thought I told you to stay away from that boy. - He's no good.
- Pap...
Papi, shh.
Я же говорил держаться от него подальше.
Он плохой.
Папа, шш.
Скопировать
Ms. Savage, this is Donna from Dr. Reichmars office.
I'm just calling to let you know... that your Pap smear results came back today and it's normal.
Everything's fine, so there's nothing to worry about.
Г-жа Савидж, это Донна из клиники доктора Рейхмара.
Я звоню передать вам... что ваш результат мазка Папаниколау пришел сегодня, и он нормальный.
Все в порядке, так что вам не о чем беспокоиться.
Скопировать
and Denise, could you do me a major large and cover Jessica shift this weekend?
I have to have a pap smear.
Have you seen Georgina lately?
и Дэниз, не могла бы ты оказать мне большую услугу и заменить Джессику на этих выходных?
Я должна сделать мазок.
Вы видели Георгину?
Скопировать
A lot of doctors.
She needs three people for a pap smear?
Actually,it's not a pap smear.
Всем докторам...
Ей нужно три человека, чтобы сдать "мазок"?
Фактически, это не прием "мазка"
Скопировать
And it's entirely preventable.
She had had access to a free clinic, she probably would've had a pap smear every year and wouldn't be
you want to open a free clinic?
И это полностью предотвратимо
И излечимо, если ты обнаружишь вовремя но ты должен обнаружить это вот, почему я и хочу открыть клинику если бы у неё был доступ к бесплатной клинике, она, возможно каждый год сдавала бы мазок и не имела бы дело с бесплодием
и преждевременную менопаузу в 23 года ты хочешь открыть бесплатную клинику?
Скопировать
She needs three people for a pap smear?
Actually,it's not a pap smear.
It's a pelvic exam.
Ей нужно три человека, чтобы сдать "мазок"?
Фактически, это не прием "мазка"
Это экзамен
Скопировать
I have this friend, all right, she's a gynecologist in Hollywood.
It's a Madonna pap smear.
I know it's kind of cloudy, but it's a Madonna pap smear.
У меня подруга есть. Она гинеколог в Голливуде.
Она взяла для меня в лаборатории мазок Мадонны.
Я понимаю, тема мутная, но это точно мазок Мадонны!
Скопировать
And she scored this for me from the lab where she works. It's a Madonna pap smear.
I know it's kind of cloudy, but it's a Madonna pap smear.
It's got "Ciccone" on the top.
Она взяла для меня в лаборатории мазок Мадонны.
Я понимаю, тема мутная, но это точно мазок Мадонны!
На пробирке написано "Чикконе".
Скопировать
Don't bet on it.
Last time I had a Pap smear the guy needed leather gloνes and an oyster shucker.
I am a little psyched.
Не рассчитывай.
В прошлый раз, когда мне брали мазок доктору понадобились кожаные перчатки.
Я немного возбуждена.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pap (пап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pap для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение