Перевод "taxi-driver" на русский

English
Русский
0 / 30
taxi-driverтаксист
Произношение taxi-driver (таксидрайва) :
tˈaksidɹˈaɪvə

таксидрайва транскрипция – 30 результатов перевода

- Yes, I lived in Milan.
You mean you'll be a taxi driver for life in the land of the living dead?
How long did it take to think up that brilliant move?
- Да, я жил в Милане.
Значит, будешь возить жизнь в земле живых мертвецов?
И сколько же времени заняло придумать такой блестящий переезд?
Скопировать
I want 12 years and 2 months.
I didn't know the taxi driver union was so powerful!
What will it say to prevent the trip to England?
Я хочу 12 лет и 2 месяца.
Не знала, что профсоюз таксистов так могущественен.
Что он скажет, чтобы помешать поездке в Англию?
Скопировать
Yesenin himself told me to write.
My dad was a taxi-driver.
He picked Yesenin up one day.
Мне Сергей Есенин сказал, что нужно писать.
Отец мой работал в таксомоторном парке имени товарища Урицкого.
Подвозил однажды Есенина от вокзала до гостиницы.
Скопировать
you can't just walk around New York.
So the taxi driver took her to the Empire State Building, and you know it's so high it has two elevators
They had to build two.
Вы не можете просто так ходить по Нью-Йорку.
И тогда таксист отвез ее к Empire State Building, и вы знаете, оно таакое высокое, что там даже 2 лифта, потому что не нашлось такого длинного троса, чтобы построить один. Представляете?
Поэтому там их 2.
Скопировать
Want your witches hats?
Tomorrow can you finish the story about the mermaid - and the taxi driver?
- Of course.
Наденете свои ведьминские шляпы?
Можешь завтра закончить историю про Русалочку и таксиста?
-Конечно же.
Скопировать
Would you like to dance?
...and then the Little Mermaid said to the Taxi Driver
"I wanna see New York City.
Хочешь потанцевать?
...И тогда Русалочка сказала водителю такси:
"Я хочу увидеть Нью-Йорк.
Скопировать
He's often in my dreams.
And the Taxi Driver guy.
He was there too.
Вон Бен Аффлек.
Он часто мне снится.
И парень из "Таксиста" тоже там был.
Скопировать
- Well?
There's a taxi driver been waiting outside.
- Says he's got some important information.
- Простите, Комиссар
-Что?
Шофер утверждает, что видел подозреваемых.
Скопировать
Bill, Hagen and a dozen other people, if necessary. Me... All I got is myself.
And that taxi driver.
Or did you invent him?
Билл, Хаген, дюжина других, если понадобится, а все что есть у меня, это я сам.
И этоттаксист.
Или ты его только что придумал?
Скопировать
The maid's been away on vacation. She's been gone a week.
Link number three: the taxi driver who took you from Pauline's apartment.
I don't seem to see him here.
- Горничная вот уже неделю в отпуске.
Факт номер 3: таксист, который вез тебя назад от Полины.
Я его что-то не вижу.
Скопировать
(Eve) Who was it?
Just a taxi driver, Miss Harrington.
You left your award in his cab, and he brought it back.
Кто это?
Шофер такси.
Вы забыли свой приз в машине, он принес его.
Скопировать
Or Charles Boyer or an American millionaire or Adlai Stevenson
- or a taxi driver or a street cleaner...
- All right.
или Шарлю Буайе, или американскому миллионеру или Эй Ди Стивенсу
- Или таксисту или уборщику...
- Ну ладно
Скопировать
Padre!
It's me, your taxi driver!
I've killed him!
Падре!
Падре, очнитесь, это я, ваш таксист!
Боже, я убил его!
Скопировать
- Yeah, I'm right here.
- You're a taxi driver?
- Yeah.
- Могу отвезти.
- Вы таксистка?
- Да.
Скопировать
I'll be in all the papers:
TAXI DRIVER KILLS BISHOP
My brother will find out everything about me and Monica!
Обо мне напишут в газетах.
Таксист убивает епископа!
Мой брат узнает все обо мне и Монике!
Скопировать
- When I saw you buy those newspapers!
The Taxi-driver was a very tall african with very gentle eyes.
When we looked at him we felt he was going to hug us.
- Когда ты себе газеты покупал!
Водителем такси был длинный африканец с очень добрыми глазами.
Казалось, он готов был задушить нас в объятьях.
Скопировать
- That taxi driver's been staring at us.
- What taxi driver? - That one.
The one that's sitting there.
- Тот таксист на нас пялится.
- Какой таксист?
- Вон тот. Вон он сидит.
Скопировать
Bruna discovered the witness.
The taxi driver.
Yes, I've heard some of the other guys talking.
Бруна отыскала свидетеля.
Таксиста.
Да, я это от других услышал.
Скопировать
I'm tired of this masquerade.
Before, at least you looked like a taxi driver.
And now God knows what.
Надоел этот маскарад.
Раньше вы, по крайней мере, были похожи на таксиста.
А сейчас чёрт-те что.
Скопировать
I will become rich in America... and I will take you away from here.
Kidlat, your father was a happy taxi driver.
He always sang as he worked.
В Америке я стану богатым и тебя отсюда заберу.
Кидлат, твой отец был счастливым таксистом.
Он пел за работой.
Скопировать
- Might have dropped it.
- Nah, the taxi driver pinched it.
There was something about him I didn't like from the start.
- Может выронил?
- Нет, таксист спер.
Точно таксист! Мне его рожа сразу не понравилась
Скопировать
Why me?
What you want is a seagoing taxi driver. Other men know these waters as well as I do.
Yes, but you've got special qualifications.
Почему я?
Вам ведь просто нужен перевозчик, есть десяток людей, так же хорошо знающих эти воды.
Но у вас есть особые квалификации.
Скопировать
..
Might he be the man the taxi driver referred to?
Does he look familiar to you?
..
Мог он быть тем, про кого говорил таксист?
Тебе он кажется знакомым?
Скопировать
As a writer, you learn that everyone has a story.
Every bartender, every taxi driver has an idea that would make a great book.
Presumably, each of you has an idea.
Ѕудучи писателем, вы знаете, что у всех, с кем вы встречаетесь, есть сво€ истори€.
" каждого бармена, каждого таксиста... есть иде€, из которой может выйти отлична€ книга.
¬ сущности, у каждого из вас есть иде€.
Скопировать
(Both) Bye!
(Taxi driver) Your Grace?
Your Grace, are you all right?
Пока!
Ваша милость?
Ваша милость, вы в порядке?
Скопировать
I've got to pack.
(TAXI DRIVER):
Good morning, sir.
Мне надо паковаться.
- Доброе утро, сэр.
- Как дела?
Скопировать
An NYU student was abducted last night.
His girlfriend saw him try to get out as the taxi driver hit him with a flashlight.
No description of the driver.
Студент Нью-Йоркского университета был похищен ночью.
Его подруга видела, как он пытался выбраться из Как таксист ударил его с фонариком.
Нет описания драйвера.
Скопировать
High voltage. Them with the big cables. You?
- Taxi driver.
And you, 38?
Имею дело с высоким напряжением и километрами проводов.
А ты? - Таксист.
А ты, номер 38?
Скопировать
I don 't think he is.
I hear he's going out with the taxi driver, Mercado.
Are you ready to pay?
Мне так не кажется.
Говорят, он встречается с этим таксистом с Меркадо.
- Тебя рассчитать?
Скопировать
You've done it before.
Remember the taxi driver in Westcliffe-on-Sea?
Oh, God. Yeah, all right.
Ты делал это раньше.
Помнишь такстиста в Westcliffe-on-Sea?
Боже, да да!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов taxi-driver (таксидрайва)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы taxi-driver для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить таксидрайва не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение