Перевод "looker" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение looker (луко) :
lˈʊkə

луко транскрипция – 30 результатов перевода

OH, AND THAT COMPLEXION.
YOUR MOM WAS A REAL LOOKER.
HMM... STILL IS. JUST, NOW, THERE'S MORE TO LOOK AT.
С её-то внешностью.
Я скажу тебе, малыш, твоя мама была просто красотка.
Она и сейчас такая, только стало больше на что посмотреть.
Скопировать
I am.
He told me you were a looker, but....
-I'll wait for you downstairs, Stanley.
- Да, это я, с визитом.
- Он сказал, вы хорошенькая.
- Я подожду вас внизу, Стэнли. - Ладненько.
Скопировать
"A nice, fine gentleman like yourself, sir wouldn't be knowing such a person." No.
"I ain't such a bad looker, sir, when I'm more myself. " Yes.
He's the kind of man you can get down on your knees to, isn't he?
Такой джентльмен, как вы, не пожелает знаться с такой, ...как я. Нет?
Мужчины говорят: "Я хорошенькая, когда я не боюсь". Да.
О таком мужчине вы мечтали.
Скопировать
DEBORAH JEAN GRASSI. AH.
LIKE DIVINA SAID, MOM WAS A REAL LOOKER.
Ben: YEAH.
Дебора Джин Грасси.
Как и сказала Дивина, моя мама была просто красотка.
Ага.
Скопировать
Why should you?
Look, er... just give me my bag, will you?
I don't understand.
Зачем?
Так... дай мне мою сумку.
Не понимаю.
Скопировать
His name's Pete.
He's not what you'd call a looker, or I would for that matter.
But he seems harmless enough.
Его зовут Пит.
Он не красавец, но вполне сойдет.
Он кажется довольно безобидным.
Скопировать
Big house with sea view.
He's a real looker, has a sly smile, he is witty, intelligent ...
Bali ...
Большой дом, с видом на пролив.
И никаких детей, только Серен Пильмарк.
Бали...
Скопировать
You're outside.
Look, er...
I'll ring you later.
Оказывается это ты.
Смотри...
Я перезвоню позже.
Скопировать
Remember me?
And you're no looker.
Professor, isn't it time for your nap?
Помните меня?
Я многих не помню, и ты не особый красавец!
- Профессор, не время ли поспать?
Скопировать
You mustn't look at me as though that were impossible.
I was quite the looker in my day and very dashing.
Perhaps a bit too dashing.
Не смотри на меня так, словно это невозможно.
В своё время я был привлекательным и энергичным.
Возможно, даже чересчур.
Скопировать
I'll do anything you like.
I ain't as bad as you think... and I ain't a bad looker, either.
I'll work for you.
Я сделаю все, что вы пожелаете.
Я не такая плохая, как вы думаете... и еще я симпатична.
Я буду работать на вас.
Скопировать
-She can croon in a pinch. Who can't?
I got one good-looker eating her head off on me already.
-l don't know if I can use another.
Да, и вытягивать она тоже может.
У меня уже есть одна милашка, готовая на все ради этой роли.
Не знаю, нужна ли мне еще одна.
Скопировать
Lem's went an' married a city girl!
Good looker?
The old man's like a mad bull...
- Лем ездил по делам и женился на городской девчонке!
Симпатичная?
Старик похож на бешеного быка.
Скопировать
Put tonight's bill on my tab.
I'll bet you were a real looker once.
And now?
Запиши на меня.
Должно быть, раньше ты была очень красивая.
А сейчас?
Скопировать
This is Miss Lilith Prescott. I figured.
They told me you was a real looker.
It's all here for you.
Это мисс Лилит Прескотт.
Я так и подумал.
Мне говорили, вы настоящая красавица.
Скопировать
No, it's at Orly in a little while.
I'm not much of a looker, but I'm quite a boxer!
Going to your press conference?
Нет, она скоро будет в Орли.
Может быть, я не красавец, но зато я отличный боксёр!
Собираешься на пресс-конференцию?
Скопировать
Sure.
Good-looker.
When she's wearing makeup.
Коненчо.
Симпотичная.
Когда с косметикой.
Скопировать
I never realized what an attractive man he is.
Oh, he's a real looker, that one.
-Hey.
Даже не представлял раньше, насколько он привлекательный мужчина.
Настоящий красавчик, это точно.
- Привет.
Скопировать
Want me to bury your boots, too?
She's a real looker, ain't she?
She ain't ugly.
Хочешь, чтобы я похоронил твои ботинки?
Она настоящая красотка, да?
Она не уродлива.
Скопировать
How much is she?
She's a looker!
I'll buy her. Who does she belong to?
{C:$00FFFF}Вот так красотка!
{C:$00FFFF}Значит, она не из твоих?
{C:$00FFFF}Чья это девушка?
Скопировать
Eid you see how good-Iooking she is?
What a looker!
How old is she?
Франколиккьо, видел, как она классно выглядит?
Обалдеть!
Сколько ей лет?
Скопировать
Come on, Ray.
Everybody knows Robert's the looker in the family.
Everybody knows this?
Да ладно, Рэй.
Все знают, что Роберт красавец в этой семье.
Все знают это?
Скопировать
Yes, I gather she' s very attractive.
- Yeah, a real looker.
Your department will be very embarrassed, if I go public about your spying on me.
- Да, я так понимаю, она очень привлекательна.
- Да, настоящая красавица.
Ваш департамент будет сильно смущён, если я публично заявлю, что вы шпионите за мной.
Скопировать
The Watcher's back on the clock.
Just when you were thinking career change, maybe becoming a looker or a seer.
Thank you, Xander.
Наблюдатель снова в строю.
Как раз когда ты задумался о смене карьеры, например, стать смотрителем или провидцем.
Спасибо, Ксандер.
Скопировать
You're a real looker.
You are a real looker.
- You're not that bad yourself.
Возьми мои вещи.
Боже.
- Куда мы идем? - Мои сигареты!
Скопировать
Hang on.
She's a looker, huh?
Yeah, I guess.
Подождите.
- А она ничего себе, а?
- Возможно.
Скопировать
A naked woman. It's really well drawn, like a photo.
She's a looker!
Who drew this?
Голая женщина, нарисована, как на фотографии.
Красавица!
Кто это нарисовал?
Скопировать
A LONG TIME.
YOU'RE STILL A LOOKER. THANK YOU, MR. KINNEY.
JACK.
Хотя немало времени прошло.
А ты по-прежнему красотка.
Спасибо, мистер Кинни. Просто Джек.
Скопировать
I don´t even know her address.
I´ve never been to her place... but she´s a looker...
Let´s call the police.
Клянусь, я не знаю ее адреса!
Я никогда не был у нее, и она никогда не была у меня. Но она красивая девушка, и мне хотелось, чтобы все думали, что мы спим с ней.
Мадам Штайнер, в таком случае, вызовем полицию.
Скопировать
You' re just wet.
She's a real good looker.
Hi Alex, did you bring back my pictures?
Ну, тогда ты просто фраер.
Она, кстати, настоящая красотка.
Привет, Алекс. Ну, как ты принес мне обратно мои фотки?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов looker (луко)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы looker для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить луко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение