Перевод "alphabets" на русский
Произношение alphabets (алфабэтс) :
ˈalfəbˌɛts
алфабэтс транскрипция – 23 результата перевода
I have decided to make a wordy painting.
I'm going to fill it with alphabets!
You seem to be limited by your language, Mr Sen.
Я придумал. У меня будет картина из слов.
Заполню ее буквами!
Похоже, что у вас не хватает выразительных средств, мистер Сэн.
Скопировать
I don't feel there's anything to be gained by prolonging this discussion, Doctor.
You have more letters after your name than anyone I know - enough for two alphabets.
How can you be such a stupid, stubborn, irrational, objectionable old idiot?
Я полагаю мы все равно не прийдем к согласию, продолжая эту дискуссию, Доктор.
Дастори, после вашего имени стоит больше букв, чем у кто-либо другого - хватит для двух алфавитов.
Как вы можете быть таким глупым, упрямым, нерациональным, вечно спорящим старым идиотом?
Скопировать
- That's obvious because of the forms.
The alphabets may be the same, but it's an entirely original language.
There's no sentence structure, no...
- Очевидно, это из-за формы.
Алфавит может быть тем же, но это полностью исходный язык.
Ни структуры предложений, ни...
Скопировать
Over six hours, I took her language into my body.
All the numbers and alphabets.
I took everything from her.
И я шесть часов держал ее за руки, перенимая язык.
То, се, пятое, десятое.
Я вытащил все, что было у нее внутри.
Скопировать
What is that?
It's a paper I had on different alphabets.
Where you could write things nobody could read.
Что это?
Это листок с различными алфавитами.
Куда вы записывали то, что никто не должен был прочитать.
Скопировать
We need a plan C, D, E.
We need more alphabets!
Hey, we do what we do best.
Нам нужен план В, Г, Д.
Нам нужен целый алфавит.
Будем делать что умеем.
Скопировать
Except one.
A storage facility downtown in the Alphabets.
Don't worry about it because we closed it for you.
Кроме одного.
Плата за склад в центре Алфавита.
Не переживайте, потому что мы закрыли его за вас.
Скопировать
From Avenue E and 1st Street to Avenue C and 1st Street.
We are in the Alphabets.
Um, Greg, I-I know you were captain of your high school chess team, and-and I respect your instincts as a criminalist immensely...
Из пересечения улиц Е и Первой на пересечение С и Первой.
Мы - в Алфавите.
Грег, знаю, что ты был капитаном команды по шахматам в своей средней школе, и уважаю твои инстинкты криминалиста чрезвычайно...
Скопировать
Before he was Brother Larson,
Daniel Larson was a street hustler working the Alphabets.
Priors for pandering, pimping.
До того, как он стал братом Ларсоном,
Дэниэл Ларсон был уличным дельцом, работал в Alphabets.
Приводы за пособничество, сутенёрство.
Скопировать
Kotoko...
You know the alphabets, don't you?
Yes, of course.
Котоко...
Ты же знаешь алфавит?
Да, конечно.
Скопировать
There had been one-god cults and faiths before in world history, but the Jewish experience of exile would produce a much stronger story.
that's partly because they could write it all down using one of those wonderful, flexible, new-fangled alphabets
In the Book of Isaiah, God says, "...there is no other god but me.
В мировой истории уже были известны культы единобожия и веры в одного бога, но иудейский опыт изгнания породит куда более серьезный результат.
Отчасти это из-за того, что они могли все это записать с помощью одного из чудесных новоизобретенных алфавитов.
В Книге Исайи Бог говорит ... нет другого бога кроме меня.
Скопировать
The Hebrews used a version for their Bible.
In fact, it's thought that all today's Western alphabets spread from here.
Other cultures left behind palaces or pyramids.
Евреи, изменив его, использовали при написании Библии.
Реалия состоит в том, что все современные западные алфавиты ведут свои корни отсюда.
Другие культуры оставили после себя дворцы и пирамиды.
Скопировать
It just looks like a few squiggles to me.
Ah, but then you see, so do some letters in the Syriac alphabets.
Languages like Hebrew.
Как по мне - это загогулины.
Когда ты присмотришься, они похожи на буквы из сирийского алфавита.
Язык, схожий с ивритом.
Скопировать
I'm a baller, dude.
Hey, what are you doing to the alphabets?
Well, our son has a crush and our daughter just filled out her first W-2.
Я хороший игрок, дружище.
Эй, что ты делаешь с азбукой?
Ну, наш сын влюбился, а наша дочь впервые в жизни устроилась на работу.
Скопировать
He was off duty last night.
If he was off duty, what was he doing in the alphabets with a bag full of meth?
Mike was a good cop.
Вчера вечером он не был на задании.
Если он не был на задании, то что он делал в этой части города с пакетом порошка?
Майк был хорошим копом.
Скопировать
What is this?
English alphabets and numbers in the first half is a routing number.
What's that?
Что за байда?
Английские буквы и цифры в первой половине - код банка.
А поточнее?
Скопировать
'They introduced a whole new way of writing - 'the alphabet.
'Theirs was the mother of all alphabets, 'including our own.'
You're an extraordinarily accomplished fellow.
Они ввели совершенно новую систему письма. Алфавит.
И их алфавит породил все прочие. в том числе и наш.
Вы удивительно талантливый человек.
Скопировать
Lenny Wesson. I got him.
Yeah, he grew up in the alphabets.
Dishonorably discharged.
Ленни Вэссон.
Посмотрим, что на него есть.
Уволен со службы с позором.
Скопировать
It's probably an 'L' or a 'G'. I just don't know from which alphabet.
- How many alphabets are there?
- Around 40.
Вероятнее всего это буквы L и G. Только пока непонятно, из какого алфавита.
- А сколько их всего?
- Порядка 40.
Скопировать
So, what's going on here?
You're hanging around the alphabets, standing over the body of a dead guy.
He pulled a gun on us.
Итак, что здесь произошло?
Ты торчишь в Алфавитном районе, стоя над телом мёртвого парня.
Он наставил на нас оружие.
Скопировать
The reason why this place was abandoned was because of its lousy location.
The Alphabets.
Strings.
Причина, по которой это место заброшено, кроется в его отвратительном размещении.
Алфавитный район.
Нити.
Скопировать
He's got tracks up and down his arms.
A few blocks away from the alphabets, heavy dealer presence.
Could have been looking to score.
У него на руках куча следов от уколов.
В паре кварталов отсюда наркодилеров - пруд пруди.
Можно поискать там мотив.
Скопировать
I've seen this stuff before.
Double in the Alphabets.
This, uh, this whack-job... he killed a couple as a sacrifice.
Я видел такое раньше.
Двойное убийство в Алфавитном районе.
Тот... шизик... он убил пару для жертвоприношения.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов alphabets (алфабэтс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы alphabets для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить алфабэтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение