Перевод "алфавит" на английский

Русский
English
0 / 30
алфавитalphabet
Произношение алфавит

алфавит – 30 результатов перевода

Одно горизонтальное движение - это "Z"
И так весь алфавит. "O"
"Y" Правильно.
One horizontal dash... - is a Z.
- Everything goes like that O...
Y... joy.
Скопировать
Он верит в это какое-то время, и доволен судьбой.
Но потом оказывается, что алфавит, который он изучает, содержит больше букв, чем казалось.
Коридор с комнатами превращается в воронку которая засасывает в себя человека, как бы он не упирался в стены руками.
He believed this for a while and he seemed happy.
But everything turned out to be a trick from the alphabet: it had more letters than it seemed.
The hallway and the room expanded until it became a funnel where man went up and down, slipping down the walls, hurting his hands.
Скопировать
"Суперпротон 2000", Вы можете съесть любые из них, какие только захотите!
Одна горсть содержит в себе весь алфавит витаминов!
А, Б, Ц, Д, Е, Ф.
"Superproton 2000", you can eat as many of these as you want!
A handful of these contains the entire alphabet of vitamins!
A, B, C, D, E, F.
Скопировать
Расскажи что нибудь еще.
Мог прорыгать алфавит до буквы М.
Он был образованным человеком.
Tell me something else.
He could belch the alphabet to the letter "M."
Man of letters.
Скопировать
Слава Богу, ты дома.
Спой алфавит.
- Что?
Thank God, you're home.
Sing the ABC.
-What?
Скопировать
- Нет.
Я посылаю международный алфавит и языковые шифры по открытому каналу.
Это может занять какое-то время.
- No.
I'm sending Interlac alphabet and language codes on a clear channel.
This may take a moment.
Скопировать
- Что?
- Спой алфавит, АБВ.
А-Бэ-Вэ-Гэ-Дэ
-What?
-Sing The Alphabet Song, ABC.
A-B-C-D-E-F-G
Скопировать
Он выпил всего пол-бутылки. Так вот, я не утверждаю, что вы пили не абсент.
Я хочу сказать, что если бы вы пили его, то не смогли бы произнести алфавит,.. ...не говоря уже о том
Что я могу сказать?
He only had about a half a bottle... so I'm not saying here that you don't think you drank absinthe.
I'm just saying that if you did... you wouldn't be able to finish the alphabet... let alone sit here and tell me what you did that night.
What can I say?
Скопировать
Мы с Феликсом...
Я покидаю животную сферу... я затрагиваю философскую проблему, ведь в этом алфавите всё намешано.
Иногда философов упрекают в том, что они используют непонятные, "варварские" слова.
So, with Félix-l am leaving the animal subject,
I pass on to a philosophical question because we can mix all kinds of things in the Abécédaire.
I tell myself: philosophers sometimes get criticized for creating barbaric words.
Скопировать
Но я думаю мы с этим справимся.
А ещё тут алфавит, но мы знаем, что он кончается хорошо, так что...
Смотрим дальше.
But I think we can handle it.
And there's just the alphabet, but we know that ends well, so...
Here we go.
Скопировать
- Мою систему?
Это называется алфавит.
Ты только посмотри.
- My system?
It's called the alphabet.
Huh. Would you look at that?
Скопировать
- Очевидно, это из-за формы.
Алфавит может быть тем же, но это полностью исходный язык.
Ни структуры предложений, ни...
- That's obvious because of the forms.
The alphabets may be the same, but it's an entirely original language.
There's no sentence structure, no...
Скопировать
- Простите меня.
обсудить приём на работу длинноногой блондинки-фашистки, чьи знания не включают правильный порядок букв в алфавите
И мы обсудим это.
-Forgive me.
When you have a few moments, I'd like to discuss the hiring of a blond fascist whose knowledge doe'sn't include the proper order of the alphabet for positions of the White House Counsel.
And we will.
Скопировать
Никогда!
После твоего кузена, который мог проговорить отрыжкой весь алфавит.
Ладно тебе! Он - чудо.
Forget it!
Not after your cousin who could belch the alphabet.
Come on, this guy's great.
Скопировать
Ряд сигналов повторяется снова и снова.
Возможно они шлют свой алфавит и языковые коды.
Сколько времени уйдёт на расшифровку?
Just the same pattern of signals repeated over and over.
They're probably sending alphabet and language codes.
How long before the system decodes it?
Скопировать
Это все?
Прочтите алфавит.
А, Б, В...
Are we finished now?
Recite the alphabet.
A, B, C...
Скопировать
Иди ко мне.Сегодня мы выучим две буквы, две маленькие буковки.
Когда будешь знать весь алфавит, перед тобой откроется волшебный мир книг.
Сейчас, в эту минуту, ангел-хранитель летает над вами.
Come here. We'll learn two letters today.
When you learn your ABC, the magic world of books will open up before you and bring you lot of joy.
Now, this minute, the guardian angel is hovering over you.
Скопировать
Поспрашиваешь меня по гласным?
Джени, я подумываю послать весь этот долбаный алфавит.
Лиза, что ты делаешь?
Hi, Lis. Want to quiz me on the vowels?
I'm ready to chuck the whole alphabet. Huh?
Lisa, what are you doing?
Скопировать
Вчера он за два часа освоил латынь.
А мне на один алфавит понадобился год.
Чёрт побери, Ларри, нет слов.
He absorbed Latin yesterday in less than two hours.
It took me a year just to learn the Latin alphabet.
God damn, Larry, I am speechless.
Скопировать
А я дальше алфавита не ушел.
- Алфавит действительно сложный.
- Да, как и наше дело.
I couldn't get past the alphabet, myself.
- It is indeed complicated.
- Yes, like this case.
Скопировать
Но я умею читать.
Я не умею, но знаю алфавит.
Я подумала, что вам надо сказать об этом.
But I can read.
I can't, but I know the alphabet.
I thought you ought to know.
Скопировать
Да, я много помню
А алфавит помнишь?
Конечно
Eh ooze the mountain
Preliminary knowledge
Certainly remember
Скопировать
Давай, покажи нам, как ты его помнишь
Хотите, чтобы я вам прочитал алфавит?
Ну ты же его знаешь
Tell me
The preliminary one
Do not know
Скопировать
Чтение, математику...
- Даже алфавит.
- Невозможно.
Reading, math...
-Even the alphabet.
-impossible.
Скопировать
На чем-нибудь.
Давай, начинай повторять алфавит с конца.
Z...
Anything.
Say the alphabet backwards, come on.
z...
Скопировать
Водородная бомба?
Нет, леди и джентльмены, алфавит.
И такие люди, как я, нужны,... учить этих озадаченных детей,... читать по системе "распознавания слов",... как если бы наш язык был собранием идеограмм.
The hydrogen Bomb?
No, Ladies and gentlemen,... the alphabet.
And persons like myself are required to teach these bewildered kids to read by a system of 'word recognition' as though our language were a collection of ideograms.
Скопировать
Мистер Хиггинс, вы слишком нажимаете на девушку.
Вы требуете, чтобы она повторяла алфавит с утра до ночи, даже во время еды.
Вы так и себя измучаете!
You simply cannot go on working the girl this way.
Making her say her alphabet over and over from sunup to sundown, even during meals.
You'll exhaust yourself.
Скопировать
В...
- Я знаю алфавит.
- У тебя нет улик.
C...
- I know the alphabet.
- But you haven't got a leg to stand on.
Скопировать
Ты когда-нибудь был на сеансе?
- Приглушенный свет, алфавит, поставленный на столе... бокал верх дном, сообщение от чьего-то дяди Освальда
Прекрати насмехаться, Рик.
Have you ever been to a seance?
I have.
How to find a mislaid toothbrush... oh! Oh, stop scoffing, Rick.
Скопировать
Самого скромного дома... на сегодня хватит.
Вижу, нам пора браться за алфавит.
Смотрите в азбуки и слушайте, как я произношу буквы.
? There's no place like home... That will do for today.
Now I think it's time we started learning our alphabet.
Look on your slates and listen while I pronounce the letters.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов алфавит?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы алфавит для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение