Перевод "batshit" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение batshit (бачит) :
bˈatʃɪt

бачит транскрипция – 30 результатов перевода

I get calls from home every day.
They think you went batshit!
I'm only on TV because I gotta be able to hang around the casino.
Они думают, что ты в дерьме!
Я на ТВ только потому, что я могу торчать в казино.
Понимаешь.
Скопировать
Lo and behold, a nonprofit organization becomes some sinister, revolutionary cabal!
This man is complete bat shit!
Ladies and gentlemen, do you realize where he thinks... he comes from?
Лоу и приспешники, некоммерческая организация... породила зловещий заговор революционного толка!
Будьте бдительны! Этот человек - дерьмо!
Вы знаете, откуда он явился, как он утверждает?
Скопировать
- Smells like a big ol' pile of do-do.
It's the bat shit.
You get used to it.
Пахнет, как дерьмо. - Помогите!
- Это чертовы летучие мыши.
Скоро привыкнешь.
Скопировать
That's all your house is, is a place to keep your stuff while you go out and get more stuff.
But here's a little cheer, a lot of people like it, it goes like this, rat shit, bat shit, dirty old
69 assholes tied in a knot.
Это всего лишь место где вы храните свои шмотки, в то время как вы уходите из дома для того чтобы... Накупить ещё больше шмоток! Вот вам небольшая кричалка!
Она многим нравиться! Выглядит она примерно так... Крысиное дерьмо!
69 жоп, и все заодно! Ура! Гадское дерьмо!
Скопировать
- Doesn't this guy worry you?
- He's bat-shit crazy!
He's pulling our leg and I don't have time to waste.
- Разве тебя это не волнует?
-Это сумасшедший.
Зачем терять время?
Скопировать
Speak for yourself.
We have been through this place with a fine tooth comb and found nothing more significant than bat shit
It is a complete waste of time.
Говори только за себя.
Мы уже прочесали это место, как частым гребнем.
Это совершенно бесполезная трата времени.
Скопировать
So I quit.
And I took it to the one place on earth batshit crazy enough to give it a try.
North Korea.
Поэтому я отказался.
Но я нашел достаточно сумасшедшую пару, которая решилась попробовать.
В Северной Корее.
Скопировать
Those subpoenas went out today!
The front office is gonna go batshit!
But you did it anyway.
Эти повестки уже выписали сегодня!
В главном офисе с ума сойдут!
Все равно ты это уже сделала.
Скопировать
I don't believe we're gonna do this.
He disappears, the city goes batshit.
You get your photo intercepts, and when we need to run down one of Marlo's re-ups, you got all the manpower you need.
Неужели мы пойдём на такое.
Он исчезает, город на говно исходит.
Ты получаешь фотоперехватчик. А когда настанет время накрыть одну из поставок Марло, ты получишь столько людей, сколько потребуется.
Скопировать
What's going on up...
They're going batshit out there.
Yeah, that's the public for you, isn't it?
Что там у вас происхо...
ПРИГЛУШЕННЫЕ КРИКИ Ничего себе они там зажигают.
Вот такие они, твои фанаты.
Скопировать
You stepped on my spirit turtle.
You are bat-shit nuts, Kat.
And I love that about you but I've never meant for you to find me again.
Ты наступил на мою духовную черепашку.
Ты безумна, как обгадившаяся летучая мышь.
И это мне в тебе нравится. но я никогда не хотел, чтобы ты меня нашла снова.
Скопировать
New Orleans, yeah.
Right, well, you're gonna read this and go batshit.
This guy leveled your town.
Из ОрлЕана, да. Почитай-ка.
Точно на говно изойдёшь.
Автор разнёс твой город.
Скопировать
What about all those stories you hear, huh?
About how some batshit-crazy diesel dyke cuts out her best friend's baby and raises it as her own?
The news shows never show the stories where the babies die. Now, believe me.
А что на счет всех тех историй, о которых все слышали, а?
Например, как какая-то гипер-дерьмо лесбиянка вырезала ребенка из живота своей лучшей подруги, а потом растила его как своего?
В новостях никогда не покажут историй где дети умирают.
Скопировать
Now that I know that you're all right, I'll go and join them and I will search for him myself until...
Am I the only one here who thinks this is batshit crazy?
Sookie, you just came this close to dying', because of fuckin' fangers.
Теперь, когда я знаю, что ты в порядке, я пойду и присоединюсь к ним и сам займусь его поисками пока...
И мне одному кажется, что это все безумие?
Соки, ты чуть не умерла из-за этих клыкастых!
Скопировать
What does that mean?
It means Marnie's gone batshit.
If she binds Antonia, we're all fucked.
Что это значит?
Это значит что Марни вконец свихнулась.
Если она привяжет Антонию к себе, нам пиздец.
Скопировать
And we're each a part of it now.
Seriously, am I the only one who didn't go batshit crazy back on that damn planet?
Stross is right about one thing.
И все мы теперь её части.
Серьёзно, я единственный что ли кому в голову г*вно не ударило на той чёртовой планете?
Стросс прав в одном.
Скопировать
You have always been crazy...
but this is bat-shit crazy.
You have any idea how ugly it's gonna get now?
"ы всегда был чекнутым...
но это самое долбанутое дерьмо.
"ы хоть представл€ешь, что теперь будет?
Скопировать
That's crazy.
Bat shit crazy.
I don't know what to do.
- Это ненормально.
- Пипец как ненормально.
Не знаю, что мне делать.
Скопировать
My mom used to be just a regular, crazy mom.
Now she's a total bat-shit, clinical crazy mom.
I mean, you hang out with her.
Мама вроде как должна быть обычной сумасшедшей мамой.
Но она по-настоящему безумная, чокнутая крэйзи-мама.
А ты типа с ней тусуешься.
Скопировать
What?
Do you even hear how totally batshit insane you sound?
I'll tell you what I hear.
- Что?
- Нет, стой, черт! - Ты себя вообще слышишь? - Какую дикую чушь ты несешь?
!
Скопировать
McPherson and Cawley are in the building.
They heard an orderly went batshit on a patient.
They're looking all over the place for him and they're on their way to the roof.
Макферсон и Коули в этом корпусе.
Они узнали, что санитар чуть не задушил пациента.
Они ищут по всем этажам, поднимаются к крыше.
Скопировать
She could've used that to inject it into her IV.
I mean, no disrespect to the dead, but she was batshit.
The things people do to be beautiful.
Наверно, она пользовалась капельницей для иньекций.
При всем моем уважении к покойной хочу отметить, - она была безрассудна до сумасшествия.
Чтобы быть красивыми, люди творят такое..
Скопировать
I'm not crazy.
What's the proper medical term for "batshit insane"?
So, you two are sisters. [ Laughing ] I don't know.
Да, ты это уже говорила. Это было зарождение...
реализаций... или нет, это... это...
как внезапный большой взрыв сознания, как... как бум!
Скопировать
This is it right here.
This is bat-shit insane.
- it's perfect.
Тут все что надо.
Да это полное безумие.
– Все идеально.
Скопировать
- And, um I like Ms. Weaver, I like her a lot. Okay?
But if she wants to divorce you then I think she's batshit crazy.
- Sorry.
И мне нравится миссис Уивер, очень.
Но если она хочет с вами развестись, думаю, что она совсем спятила.
- Мне жаль.
Скопировать
Honey, what are you trying to say?
Batshit crazy.
Jessica, uh, what...?
Дорогая, что ты имеешь в виду?
Вы совсем спятили.
Джессика, что...?
Скопировать
- Yes, dude.
She's gone fucking batshit crazy.
She took a bunch of photographs of me--
- Да!
Она окончательно ёбнулась.
Наделала фоток...
Скопировать
Really, what it's threatening is their livelihood, their jobs. It's threatening the way that they do things.
business, whatever the people who are holding the reins they have their hands on the switch they go batshit
I mean, anybody who's not tearing their team down right now and rebuilding it using your model they're dinosaurs.
Но на самом деле это угрожает только источникам их доходов, и это угрожает тому, как они ведут дела.
И каждый раз, как это происходит, будь это правительство или бизнес, или ещё что-то, люди, в чьих руках бразды власти, кто держит руку на выключателе, у них просто слетает крыша.
Теперь любой, кто не разгонит свою команду и не перестроит ее, используя твою модель, просто ископаемое.
Скопировать
- Oh, thank God you're home.
- She's gone, like, totally batshit.
- What the devil...?
Слава богу, ты вернулся.
У неё чердак совсем рухнул.
Какого дьявола...?
Скопировать
You saw today that everything decent is held together by a covenant.
An agreement not to go bat shit!
- You broke the contract!
Сегодня ты видел, что надо всегда соблюдать договор.
Чтобы не вляпаться в дерьмо.
- Ты нарушил контракт.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов batshit (бачит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы batshit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бачит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение