Перевод "La Palma" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение La Palma (ла памо) :
lˌa pˈɑːmə

ла памо транскрипция – 32 результата перевода

Did you go to the Nazareth School? The one up on-
No, I was at the Sant'Antonio La Palma Home for Boys.
- Were they Ursuline nuns?
Вы учились в институте Назарет?
Нет, в институте Сан-Антонио да Палма.
- И всё же я вас где-то видел.
Скопировать
De esta Nada saldr su Alma increada. ...and out of this Nothing will come your Unborn Soul.
Digale que extienda la palma de la mano.
He wants you to hold the root.
(говорит по-испански) и из Ничто придет твоя Несотворенная Душа.
(говорит по-испански)
Он хочет, чтобы ты подержал корень.
Скопировать
Did you go to the Nazareth School? The one up on-
No, I was at the Sant'Antonio La Palma Home for Boys.
- Were they Ursuline nuns?
Вы учились в институте Назарет?
Нет, в институте Сан-Антонио да Палма.
- И всё же я вас где-то видел.
Скопировать
De esta Nada saldr su Alma increada. ...and out of this Nothing will come your Unborn Soul.
Digale que extienda la palma de la mano.
He wants you to hold the root.
(говорит по-испански) и из Ничто придет твоя Несотворенная Душа.
(говорит по-испански)
Он хочет, чтобы ты подержал корень.
Скопировать
Hold on, it's in my pants.
la Marlon Brando): Christopher, it breaks my heart to tell you this.
(à la Christopher Walken): What...
Момент, оно у меня в штанах.
(а-ля Марлон Брандо) Кристофер, с тяжелым сердцем я говорю это тебе.
(а-ля Кристофер Уокен) Что...
Скопировать
Kyle has not left us.
La-la-la-da-la-da
He's cute.
Кайл нас не покинул.
Ла-ла-ла-да-ла-да
Он милый.
Скопировать
♪ Make it real loud, put your hands up ♪
L-A-U-S-E ♪ ♪ Make it real loud ♪
♪ Put your hands up ♪
*Пусть они будут громкими, поднимите руки вверх*
*Пусть они будут громкими*
*Поднимите руки вверх*
Скопировать
♪ A-P-P-L-A-U-S-E ♪ ♪ Make it real loud ♪
♪ A-P-P-L-A-U-S-E ♪
♪ A-R-T-P-O-P. ♪
*Пусть они будут громкими*
*АП-ЛО-ДИС-МЕН-ТЫ*
*А-Р-Т-П-О-П*
Скопировать
Señora Silva!
La buscan!
Ah. No wife.
Сеньора Сильва!
Это вас!
О, не жена.
Скопировать
Soy Javier.
La policía se la llevó.
Me dijo...
Это Хавьер.
Меня забрала полиция.
Я сказал ...
Скопировать
It is all clearly spelled out in the Death Napkin.
La la la la la la la la!
Well, I'm sick of carrying you people.
Это четко прописано на Салфетке Смерти.
Почему каждый раз, когда мы в машине, разговор всегда сводится к Салфетке Смерти?
Как же вы меня достали.
Скопировать
♪ NCIS:
LA 5x12 ♪ Merry Evasion Original Air Date on December 17, 2013
Морская полиция:
Лос Анджелес Сезон 5 серия 12
Спасибо переводчикам
Скопировать
♪ NCIS:
LA 5x07 ♪ The Livelong Day Original air date on November 5, 2013
It's kind of early for you, Deeks.
Морская полиция:
Лос Анджелес сезон 5 серия 7
Для тебя как-то рановато, Дикс.
Скопировать
Immerse yourself in all things Parisienne.
We want our Head of Ladieswear to be versed in La Mode Illustree.
Do you think you are ready for such a trip?
Погрузись во все парижское.
Мы хотим, чтобы наша глава отдела женской одежды была версией Моды Илюстри.
Думаешь, ты готова к такой поездке?
Скопировать
But without question!
We four et la merveilleuse Myrtle.
But that is for later.
Без вопросов!
Мы вчетвером и замечательная Миртл.
Но это потом.
Скопировать
This is what I give for an evening with a gentleman!
Ils n'en valent vraiment pas la peine!
I don't know what she's saying but I like the way she says it!
Вот что я отвечаю вечеру с мужчиной.
Они того не стоят (фр.)
Я не понимаю, что она говорит, но мне нравится, как она это говорит.
Скопировать
♪ when I wore a younger man's clothes ♪
la la la la
Previously on Mike and Molly...
Когдав модныходеждахходил.
Переводчики: katya_piter, rose_madder, flasfhlight, irver Alex_ander, sl_on, One_Half, even
Ранее в сериале...
Скопировать
Hero.
I slept on a La-Z-Boy in the basement last night.
And Jesus wore a crown of thorns.
Герой.
Мне пришлось спать на раскладушке в подвале.
А Иисуса вообще распяли.
Скопировать
Really?
Randy, La Toya, Rebbie.
My family has terrible teeth.
- Правда?
- У Рэнди, Ла Тойи, Рэбби.
В моей семье ужасные зубы.
Скопировать
Quentin?
Could the brent geese of La Hague, in 1988, have migrated in February?
No.
Кантен!
Черные казарки могли в 1988 году из Гааги прилететь сюда в феврале?
Нет, слишком рано.
Скопировать
I'm the one who got your hopes up.
Not if I was already living in la-la land.
I've been in denial.
Это я тешила тебя надеждами.
Я и до этого питала себя иллюзиями.
Жила в отрицании.
Скопировать
(speaking French)
Catherine Deneuve la vie en rose baguette Pepe le Peu!
Simon!
(speaking French)
(на французском) Катрин Денёв, розовая жизнь, багет, малышка Пепе!
Саймон!
Скопировать
I think I'll call it "hot chocolate."
* La, la, la, la * [sighs] Bad news.
My people tried, but they're not gonna let me in the country.
Назову видео "Горячий шоколад".
Плохие новости.
Мои коллеги старались, но меня не пустят в страну.
Скопировать
But there's a really high window in the storage room and if you climb up...
La la la la la, I'm not listening!
I love Barney, but I'm not going to jail for him.
Но там на складе под потолком есть окошко, и если забраться...
Я тебя не слушаю!
Я люблю Барни, но не сяду ради него в тюрьму.
Скопировать
Varla, I want to introduce you to someone.
This is Patsy De La Serda.
He's our new supervising nurse and he'd like to have a word with you.
Варла, я хочу тебя кое с кем познакомить.
Это Пэтси де ла Серда.
Он наш новый старший медбрат и он бы хотел с вами поговорить.
Скопировать
I just... for the record?
Well, if Nurse De La Serda is gay we are talking about Homophobic Abuse.
And if he is not, we are talking about Inappropriate Use of Language in the Workplace.
Я просто... Для протокола?
Что ж, если медбрат де ла Серда - гей, то мы говорим о проявлении гомофобии
А если нет, то мы говорим о неприемлемом выражении, использованном на рабочем месте.
Скопировать
-Paris?
Ooh-la-la!
It's delicious... but it's not...
- Парижа?
- О-ла-ла. - Попробуй!
Вкусно.
Скопировать
♪ Que sepa planchar ♪
♪ Que sepa abrir la puerta para ir a jugar ♪
You used to love that song when you were little.
♫♪♫♪
* Она знает, как открыть двери, чтобы поиграть * оба смеются
Ты любила эту песню, когда была маленькой.
Скопировать
Who?
La Bestia.
The Beast.
Кто?
La Bestia.
Зверь.
Скопировать
He got them.
La Bestia.
Are you hurt?
Он их убил.
Зверь.
Ты ранена?
Скопировать
What are you doing here?
I said I'd meet you at La Grenouille.
Dorothy, you must let me manage your calendar.
Ты что здесь делаешь?
Я же сказал, мы встречаемся в La Grenouille.
Дороти, ты должна позволить мне заниматься твоим расписанием.
Скопировать
'Cause he can't go to California if there's no one here to run New York.
Ted feels confident he can oversee Peggy from LA.
He knows it's temporary.
Он не сможет быть в Калифорнии, если некому будет работать в Нью-Йорке.
Тед уверен, что сможет контролировать Пегги из Лос-Анджелеса.
Он знает, что это временно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов La Palma (ла памо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы La Palma для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ла памо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение