Перевод "Pistol whip" на русский
Произношение Pistol whip (пистел yип) :
pˈɪstəl wˈɪp
пистел yип транскрипция – 25 результатов перевода
Wait!
Can you let me pistol-whip you a couple times for the camera?
Stupid robbers with your guns and your make-out parties.
Стойте!
Может хоть пару раз ударитеменя пистолетом перед камерой?
Тупые грабители со своими пушками, и разборками-вечеринками.
Скопировать
but I can--
- To pistol-whip the trucking industry.
- Why would he--?
Ему пришлось удалиться в Западное Крыло. Не знаю, зачем, но я мог бы--
- Оглушить рукоять индустрию грузоперевозок.
- Зачем ему--?
Скопировать
I'm gonna have to start beefing up security around here.
Pistol whip him, Chappy.
Give him a little knick knack paddy whack.
Да, я собираюсь усилить охрану.
Всади ему пулю, Чэппи.
Пусть знает наших.
Скопировать
I got homework.
Tell me some of the shit you've learned, fuckass... before I pistol-whip you.
OK. I believe in death, destruction... chaos, filth, and greed.
У меня есть домашнее задание.
Скажи, что ты выучил, имеющий в задницу,... пока я не пристрелил тебя.
Ладно. Я верю в смерть, разрушение... хаос, грязь и жадность.
Скопировать
Keep the car running.
Yeah, the old pistol-whip thing, that's some bitch shit, man.
- I like the suit.
Машину не глуши.
Да, бить пистолетом, это дело ссыкунов, друг.
— Хороший костюм.
Скопировать
- Why?
Since when does anyone need a reason to pistol-whip Mickey?
- Have you signed up yet?
- Почему?
С каких это пор, кому-то нужна причина, чтобы отпиздить Микки?
- Ты уже записался?
Скопировать
- Yeah...
- Did he pistol-whip you?
- No.
- Точно...
- Он ударил тебя пистолетом?
- Нет.
Скопировать
It's hard to read women today.
Can you pistol whip him?
Sir? Just a thought.
В наши дни женщин так трудно понять.
Можешь ударить его пистолетом? - Сэр?
- Мысли в слух.
Скопировать
It's the perfect amount in case I get mugged.
See, not so little that my attacker will get angry and try and pistol-whip me, yet not so much that I
- So you got $38.
Это на случай если меня решат ограбить.
Вдишь ли, это не настолько мало, чтоб грабитель разозлился, врезал пистолетом и обыскал, и не настолько много чтоб лезть в драку и быть застреленным в борьбе за пистолет.
- Так у тебя $38.
Скопировать
I got a full register and a safe just waiting for a deposit.
This assface decides to pistol-whip me over three bucks' worth of lousy rope.
Can you give us a description?
Касса была полной, а сейф ждал депозита.
Этот ублюдок ударил меня за кусок веревки стоимостью 3 бакса.
Вы можете описать его?
Скопировать
Two Caucasian males enter the Vinton Street branch.
They pistol-whip Steven Connelly, the assistant branch manager.
Yeah, and guess who his brother is.
Двое белых мужчин входят в отделение на Винтон Стрит.
Они оглушили пистолетом Стивена Коннелли, помощника управляющего филиала.
Да, и угадайте, кто его брат.
Скопировать
I I'm calling that school.
I'm calling them and I'll personally go down there, and I'm gonna pistol-whip these little bastards!
Dad!
Я звоню в эту школу.
Я позвоню им и лично пойду туда и пристрелю этих подонков!
Пап!
Скопировать
That's a lot of lettuce.
Should we pistol-whip him?
Hey, don't laugh.
Где столько капусты нарубил?
Может рукояткой по черепушке?
Кончай ржать.
Скопировать
She wanted to play "Home Invasion."
Yeah, you break in, pistol-whip me, tie me to a chair, and then I have to watch while you rape her.
What is wrong with kids today?
Она хотела сыграть во "Вторжение в дом".
Ты вламываешься, наставляешь на меня пистолет, привязываешь к стулу, и я должен буду наблюдать пока ты её насилуешь.
Что случилось с детками в наше время?
Скопировать
- That's what I figured.
I would like to pistol-whip you though.
How you doing, buddy?
- Я так и подумал.
Я бы хотел себе пистолет-кнут.
Как ты, дружище?
Скопировать
Then we ask a few questions and get our property back.
Why don't you just go break the door down and pistol whip those bitches and show them who's boss?
Because a little birdie also told me these guys are heavily into the product and most likely armed.
Потом мы зададим пару вопросов и заберем нашу собственность.
А чего бы тебе не вышибить им дверь, навалять этим сучкам прикладом и не показать, кто тут главный?
Потому что маленькая птичка также напела мне, ... эти парни конкретно сидят на товаре и, скорее всего, вооружены.
Скопировать
Uh, will do.
Yeah, I asked Stu to hook me up with a bottle of the good stuff, but then Marcy had to go and pistol-whip
What?
Принесу.
Да, я просил Стю снабдить меня бутылкой чего-нибудь хорошего, но потом приехала Марси и побила его рукояткой пистолета.
Что?
Скопировать
Yeah, well, it did scare me--it did.
normally, I would pistol-whip a motherfucker for this kind of shit.
No, no, no. that sounds--
- Да, и это меня напугало, да.
- Обычно я бы за такую херню рукояткой пистолета по башке надавал.
- Нет, нет. Звучит....
Скопировать
Totally legit.
Doesn't entitle you to pistol whip a suspect and interfere with a police investigation.
How did you find him?
В целом нормально.
Не дает право наставлять пистолет на подозреваемого и вмешиваться в полицейское расследование
Как вы вышли на него?
Скопировать
So a profound conflict with a saintly father would explain your self-destructive personality.
Would a saint pistol-whip a 10-year-old kid?
Sheriff Backstrom did that?
Тяжёлый конфликт с непогрешимым отцом объясняет твой саморазрушающий характер.
Или это из-за удара 10-летнего пацана?
Это дело рук шерифа Бэкстрома?
Скопировать
I'm not that parent.
I'm the parent that has to regularly fight back the extremely powerful urge to pistol-whip you to death
So?
Я не из таких.
Я из тех родителей, которым постоянно приходится бороться с непреодолимым желанием избить тебя до смерти рукояткой пистолета.
Ну как?
Скопировать
I know you're like,
"How can you accidentally pistol-whip somebody "and shoot somebody?"
it can happen.
Вы, наверно, думаете:
"Как он может случайно выстрелить и убить кого-нибудь?"
Что ж, и такое бывает.
Скопировать
What are you gonna do with that thing?
Pistol whip a midget?
-(Clears throat) -Wait. Jimmy, come back.
И зачем тебе эта побрякушка?
В карликов стрелять?
Подожди, Джимми, вернись.
Скопировать
and I said, "Hand it over," and he looks at me like he's gonna fight back.
So, boom, I gave him a little pistol whip, he hit the ground, and I grabbed his keys.
Where'd you hit him?
так что я достал свой 45-й и сказал "Хватит", а он посмотрел на меня так, словно собирался продолжить драку.
И вот бум, его задело выстрелом, он упал на землю, а я забрал его ключи.
Куда его ранило?
Скопировать
Surveillance cameras recorded you in and around his hotel at the time of the murder.
And the gun we found in your possession looks like a perfect match for the one used to pistol-whip the
It's not too late to cut a deal.
Камеры наблюдения засняли вас около его отеля в период, когда он был убит.
И пистолет, который мы обнаружили у вас идеально совпадает с тем, которым отглушили жертву.
Ещё не поздно заключить сделку.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Pistol whip (пистел yип)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pistol whip для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пистел yип не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение