Перевод "Pakistan" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Pakistan (пакистан) :
pˌakɪstˈɑːn

пакистан транскрипция – 30 результатов перевода

A cannoli on the house?
From pakistan.
- Still?
Каноли? За счёт заведения.
Не, у меня эта пакистанская зараза.
— До сих пор что ли?
Скопировать
It's in Islamabad.
Pakistan.
- I don't believe this.
Это в Исламабаде.
Пакистан.
- Я не верю в это.
Скопировать
I had to speak for you.
There is no way in shitting' hell I'm letting you bugger off to Pakistan for an arranged marriage!
Gi' me their number.
Мне пришлось говорить от твоего имени.
Не бывать такому к чертям собачьим, чтобы я позволила тебе свалить в Пакистан ради брака по договорённости!
Дай мне их номер.
Скопировать
- What's that?
For your vaccinations for Pakistan.
Hepatitis A and Typhoid.
- Что это?
Твои вакцинации для Пакистана.
От гепатита А и тифа.
Скопировать
Now the Hindus are taking revenge.
If we can't stop it there'll be no hope for the Hindus left in Pakistan.
An eye for an eye, making the whole world blind.
Теперь индусы мстят.
Если мы не сможем остановить это... у индусов в Пакистане не останется никакой надежды.
Глаз за глаз лишь сделает мир слепым.
Скопировать
India has the bomb.
Pakistan has the bomb.
And we're prepared to fight over Kashmir.
У Индии есть бомба.
У Пакистана есть бомба.
И мы готовы драться за Кашмир!
Скопировать
India detonated 700 ground nuclear tests.
Pakistan detonated 700 ground nuclear tests.
And your spy satelites were like Ray Charles in the Louvre.
Индия провела 700 тестовых взрывов под землёй!
Пакистан провёл 700 тестовых взрывов под землёй!
А ваши шпионские спутники были словно Рэй Чарльз в Лувре.
Скопировать
India has the bomb.
Pakistan has the bomb.
China has the bomb.
У Индии есть бомба.
У Пакистана есть бомба.
У Китая есть бомба.
Скопировать
I know he wanted you on the team.
Do you think training terrorists in Pakistan was a team effort?
You think there is more honor in hiring out what we train you to do to a foreign operative with a checkbook.
Я знаю, он хотел, чтобы ты был в команде.
Думаешь, к обучению террористов в Пакистане команда не приложила руку?
По-твоему, почетнее сдавать внаем то, чему мы тебя обучили иностранному оперативнику с чековой книжкой.
Скопировать
I'm after real life.
You were in Pakistan a long time.
Why don't you know the answer?
Политика мне ничего не дает.
Вы долгое время были в Пакистане.
Отчего же не знаете, кто руководит Пакистаном?
Скопировать
Average, green eyes and called Akhtar.
- Did you just come from Pakistan?
- Yes
Среднего роста, зеленые глаза... и зовут Ахтаром
Тетушка, вы сейчас прибыли из Пакистана?
Да.
Скопировать
How will you separate them?
Where there is a Muslim majority that will be Pakistan.
The rest is your India.
Каким образом Вы предполагаете разделить их?
Территории, где мусульман большинство станут Пакистаном.
Остальное - вашей Индией.
Скопировать
We are illiterate.
I was 7 when we migrated to Pakistan by mules.
There I had my kids.
Мы неграмотны.
Мне было семь лет, когда с мулами и лошадьми мигрировала в Пакистан.
Там я родила моих детей.
Скопировать
Agent Casper.
Bartlet's kidnappers demanding the release of three convicted terrorists held by Pakistan.
And the immediate removal of American forces from Qumar and Saudi Arabia.
Агент Каспер.
В 3:17 утра мы получили, как мы считаем, подлинное сообщение от похитителей мисс Бартлет требующих освобождения троих осуждённых террористов, удерживаемых Пакистаном.
И немедленного вывода американских войск из Кумара и Саудовской Аравии.
Скопировать
Counter-insurgency work.
Thailand, Pakistan...
Jordan, Angola, Lebanon.
Операции в горячих точках.
Таиланд, Пакистан...
Иордан, Ангола, Ливан.
Скопировать
You got a couple hours before I post it online.
Pakistan is prepared to release the prisoners.
We film it, put it on CNN, send it to Al-Jazeera.
- Хорошо, узнай. У тебя есть пара часов перед тем, как я опубликую это.
Пакистан готов освободить заключенных.
Мы снимем это на плёнку, выложим на CNN и пошлём это на Аль-Джазира.
Скопировать
Someday you may want to open up a studio of your own here.
How would I run it from, say, Pakistan?
Jeff...
Когда-нибудь ты, возможно, откроешь свою собственную студию.
А как я ей буду управлять, скажем, из Пакистана?
Джеф...
Скопировать
- Where is he?
- He's in Pakistan.
Oh, boy
- " где он?
- ¬ ѕакистане.
ќ, Ѕоже.
Скопировать
The cargo was raw steel.
Soze and which was destined for Pakistan to be used in a nuclear reactor.
A most profitable violation of UN regulations.
В нем была чистая сталь.
Сталь принадлежала м-ру Созе и должна была быть доставлена в Пакистан для ядерного реактора.
Самое выгодное нарушение постановления ООН.
Скопировать
You say where, where?
He says in Pakistan.
You say, oh, fuck Pakistan.
Где? Он говорит: в Пакистане.
Вы говорите:
А, нахуй Пакистан.
Скопировать
Earlier this year, Mr. Fenster and Mr. McManus hijacked a two-prop cargo flight out of Newark airport.
The plane was carrying gold and platinum wiring, also set for Pakistan.
Two months ago Mr. Hockney stole a truck carrying gun parts through Queens.
А в том же году м-р Фенстер и м-р Макманус угнали из аэропорта Ньюарка грузовой самолет.
В нем было золото и платиновая проводка, также для Пакистана.
Два месяца назад м-р Хокни угнал проезжавший по Куинсу грузовик с разобранным оружием.
Скопировать
I've been... all over the East.
Persia, Pakistan... I was in long-distance haulage.
Down there... But you want to stay in Munich?
А еще я был... на Востоке.
Персидский залив, Пакистан... Я работал на грузовике.
Но сейчас... вы хотите осесть в Мюнхене?
Скопировать
On November 1, 1959, the population of New York City was 8,042, 783.
average height of 5 feet 6 1/2 inches they would reach from Times Square to the outskirts of Karachi, Pakistan
I know facts like this because I work for an insurance company, Consolidated Life.
На 1-е Ноября 1959 года население Нью Йорка составило 8 042 783.
Если уложить их всех в одну линию, из расчета, что средний рост человека - 1,70м,.... ...то они пролягут от Таймс Сквер до предместья города Карачи в Пакистане.
Я знаю подобные факты потому, что работаю в страховой компании "Жизнь в Контакте".
Скопировать
It's made with finely cut dried beef a healthy grating of truffle, a drop of cognac and when it's almost cooked, a spoonful of caviar from Vietnam.
- No, from Pakistan.
- It's the same thing.
Это сделано из мелко нарезанной вяленой говядины здоровой решётки трюфелей, капли коньяка и когда это почти приготовлено, ложка икры из Вьетнама.
- Нет, из Пакистана.
- Это то же самое.
Скопировать
He shouldn't have taken a point off my grade.
He thinks i'm a ha ck cabbie from pakistan.
Lilli, Lilli!
Зря он занизил мне оценку.
Видимо, считает меня нищим таксистом из Пакистана.
Лил, Лил!
Скопировать
News.
Floods in Pakistan, riots in Paris.
And a plane crash in California.
- Новости.
- Наводнение в Пакистане, мятеж в Париже.
- Крушение самолета в Калифорнии.
Скопировать
- Go to my office.
A drug they gotta buy from us for $4 they can get generic from Pakistan for 40 cents.
That's not the only bargain in Pakistan.
- В мой кабинет.
Лекарства, которые они покупают у нас по 4 доллара за пачку, ... они могут получить из Пакистана за 40 центов.
Это не единственная дешевка из Пакистана.
Скопировать
Who gets nervous?
Pakistan.
When Pakistan gets nervous, everybody gets nervous.
Кто стал нервничать?
Пакистан.
Когда Пакистан начинает нервничать, все начинают нервничать.
Скопировать
National Geographic is always welcome.
The only Westerners who come to Pakistan without wanting to conquer something.
The colonel's angry.
Всегда рады людям из журнала "Национальная география ".
Единственные иностранцы, кто не ради завоеваний приезжают в Пакистан.
Полковник зол.
Скопировать
This guy's not afraid of much.
I say Northern Pakistan, Hindu Kush. Or the Tien Shenin in Kazakhstan.
I need Suleman's Compendium.
Этому типу явно никто не страшен.
Уэс, думаю это Северный Пакистан, Хинду Куш Или Тиен Шенин в Казахстане.
Мне необходим Конспект Сулеймана.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Pakistan (пакистан)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pakistan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пакистан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение