Перевод "almighty" на русский

English
Русский
0 / 30
almightyвсемогущий
Произношение almighty (олмайти) :
ɒlmˈaɪti

олмайти транскрипция – 30 результатов перевода

Just listen to him!
Almighty God!
Take Thou the lance and shield, and rise up to aid us.
Я тебе говорю...
Владыко Господи!
Приими оружие и щит, и восстани в помощь нашу.
Скопировать
There now.
If anyone follows that formula, there'll be an almighty explosion x to the power of y is derivative 2
Get it off.
Так.
Если в той формуле все правильно, будет мощный взрыв x с силой y, производное 2 3 из 6!
Сотрите это.
Скопировать
Your cabin?
God almighty, are you kidding?
It's my cabin.
Ваша каюта?
Господь всемогущий, Вы шутите?
Это же моя каюта.
Скопировать
There's no such thing as ...
God almighty.
Where did this come from?
Нет такой вещи как...
Боже всемогущий.
Откуда это взялось?
Скопировать
I say that negros will make them kill them.
Almighty God!
Hey, Tom, come here.
Я говорю, что вы, негры, посылаете часть своих негров на верную смерть.
О, Господи!
Эй, Том, иди сюда.
Скопировать
Such as it is, come and get it.
O Lord, our heavenly Father... almighty and everlasting God... who has safely brought us to the end of
Lighten our darkness... and with Thy great mercy save us from the perils and dangers of this night.
На ужин, что бог послал.
Бог, наш небесный отец всемогущий и всевидящий Господь кто заботится о нас до конца дней наших защищает нас своей всемогущей силой.
Освещает нашу тьму и милосердием своим спасает нас от опасностей этой ночи.
Скопировать
Will you raise your right hand?
I swear by God the Almighty and Omniscient that I will speak the pure truth and withhold and add nothing
I do.
Поднимите, пожалуйста, вашу правую руку.
Клянусь всемогущим и всезнающим Богом, что буду говорить правду, только правду и ничего, кроме правды.
Клянусь.
Скопировать
I'm talking!
-Christ almighty.
Hey, I'll kill you!
Я говорю!
- Ах, чтоб тебя.
Эй, я убью тебя!
Скопировать
Let us pray.
Hear us, holy Lord, almighty Father, eternal God, and be pleased to send thy holy angel from heaven to
Amen.
Помолимся.
Услышь нас, Святой Дух, Всемогущий Отец, Всевышний Бог, чтобы послал святого ангела с небес, чтобы уберег, воодушевил, защитил, посетил и оградил всех тех, кто обитает в этом доме через Христа нашего.
Аминь.
Скопировать
Amen.
May almighty God have mercy upon you, forgive you your sins and bring you to everlasting life.
Amen.
Аминь.
Да будет милостив с тобой Господь, простит грехи твои и дарует Жизнь Вечную.
Аминь.
Скопировать
Amen.
May you be pardoned and absolved of all sins by almighty God.
Amen.
Аминь.
Да простит и избавит тебя от грехов твоих Всемогущий Господь.
Аминь.
Скопировать
Let us pray.
O holy Lord, Father almighty and eternal God, we pray thee in faith, that our brother may benefit from
Amen.
Помолимся.
Святой Дух, всемогущий Отец и всевышний Господь, молим Тебя, воистину, да получит брат наш от святого тела Господа нашего Иисуса Христа, Сына Твоего, вечное лекарство для души и тела, от Того, кто живет и правит с Тобой, Святым Духом, истинным Богом,
Аминь.
Скопировать
Shit!
God almighty!
Anything we can do for you?
- Твою мать!
Господь всемогущий!
- Можем ли мы чем-нибудь помочь?
Скопировать
People might think I don't know what.
Oh, God Almighty!
I forgot where I am, O Lord!
Малo ли чтo мoгут пoдумать.
Гoспoди, вседержитель!
Ведь я-тo забыл, где я. Гoспoди! Забыл!
Скопировать
-"Let us pray.
"Holy Lord, Almighty Father, Everlasting God...
"...and Father of our Lord, Jesus Christ...
-"Помолимся.
"Боже святый, Отец Всевышний, Господь предвечный и Отец...
"... Господа нашего Иисуса Христа...
Скопировать
"And let my cry come unto Thee."
"Almighty Lord, Word of God the Father, Jesus Christ...
"...
"Пусть мольба моя дойдёт до Тебя."
"Всемогущий Господь, Слово Бога-Отца, Иисус Христос...
"...
Скопировать
"Give way to Christ, you Prince of Murderers!
"You're guilty before Almighty God.
"Guilty before His Son.
"Дай дорогу Христу, ты, князь убийц!
"Ты повинен перед Господом.
"Ты повинен перед Сыном Его.
Скопировать
Can God forgive the Devil?
God is almighty.
So, if God forgive everybody, then Devil is not bad.
Может ли Бог простить дьявола?
Бог всемогущ.
Значит, если Бог прощает всех, тогда дьявол не плохой?
Скопировать
You forgot.
Oh, Christ almighty.
No, I had a bit of aggravation, Tone.
Ты забыл.
Господи Иисусе.
Нет, у меня тут были небольшие сложности.
Скопировать
This is great.
Christ Almighty, Christ Almighty...
- Thanks, but no, thanks.
Как хорошо!
Черт побери, черт побери, черт побери.
- Хотите немного? - Нет, спасибо, вы очень любезны.
Скопировать
Oh.
Gosh Almighty!
I hope you'll forgive the intrusion sir...
О!
Бог мой.
Извините за вторжение, сэр.
Скопировать
PRIEST: Let us pray.
Almighty God, look down upon this thy house and we, thy humble servants.
Grant us the spirit of thy grace through Jesus Christ, our Lord.
Помолимся.
Господи всемогущий, взгляни на твоих убогих служителей.
Пошли нам на помощь милость свою. Аминь.
Скопировать
They're full of rather nasty viruses.
I swear by almighty God to serve entirely and exclusively, her Britannic Majesty, her Government and
Sign the Official Secrets Act, will you?
В них полно довольно мерзких вирусов.
Перед лицом Всевышнего клянусь служить, отдавая всего себя, и только... Ее Величеству, правительству Великобритании, ее министрам и никому больше.
Подпишите соглашение о неразглашении военной тайны.
Скопировать
Such is my position.
You can make me the laughing-stock of society... but I will not abandon her should God Almighty grant
I must remain with her, and I will.
Вот мое положение.
Вь можете сделать меня посмешищем света... но я не покину ее, если Бог сохранит ее жизнь.
Я должен бьть с ней, и буду.
Скопировать
In the name of the Father, the Son, and the Holy Ghost.
Almighty God, crown them with glory and with honour.
He's not worth her little finger, don't you think so?
Во имя Отца, и Сьна, и Святого Духа.
Господи, Боже наш! Славой и честью венчай.
Он не стоит ее пальца. Не правда ли?
Скопировать
I'll answer her letter.
All we may do is pray to Almighty God to have mercy on her.
Madame?
на это письмо я отвечу ей.
А мь можем только просить Всевьшнего о милосердии к ней.
Ваше превосходительство?
Скопировать
Ah, yes, a voice!
Help me, Almighty Father...
- Did you have a good time?
Ах, да... голос.
Господи... помоги мне.
- Ну что, весело бьло?
Скопировать
Everything will be taken care of.
God Almighty.
He sure looks bad.
Мы обо всем позаботимся.
Боже всемогущий!
Он плохо выглядит.
Скопировать
Are you sure you're well?
I must remind you of your duties before me, before you and before Almighty God.
It was not man who joined our two lives, but our Maker.
Ть нездоров!
Я обязан перед тобою, перед собой, перед Богом указать тебе твои обязанности.
Жизнь наша связана не людьми, а Богом.
Скопировать
What happened to my baby?
Good God almighty, Peg.
Can't we go on?
Что случилось с моим малышом?
Боже всемилостливый, Пэг.
Мы не можем проехать?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов almighty (олмайти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы almighty для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить олмайти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение