Перевод "guinea-pig" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение guinea-pig (гинипиг) :
ɡˈɪnipˈɪɡ

гинипиг транскрипция – 30 результатов перевода

And get turned into some sort of lab rat?
From one guinea pig to another, I think I'll pass.
Clark means more to me than you ever will.
И дать им сделать из меня лабораторную крысу?
Между нами, морскими свинками, - "спасибо, но я - пас"
Кларк значит для меня куда больше, чем ты когда либо будешь значить.
Скопировать
Why are you breeding me?
I am not your guinea pig.
Do you hear the suppressed cries of the genetically engineered child?
Зачем вы хотите размножить меня?
Я же не ваша золотая свинья.
Вы слышите сдавленный плач генетически-модифицированного ребенка?
Скопировать
So that's what I was, huh?
I was a guinea pig. Somebody you could test your theories on?
Yeah, and I... and I was... just a girl somebody picked out in a bar.
- Кем я был, Энди?
Mорской свинкой для проверки твоих теорий?
- А я - первой встречной, в которую просто ткнули пальцем в баре!
Скопировать
It's okay.
We can get Jake another guinea pig.
Jake will be fine.
ЧАРЛИ Успокойся.
Купим Джейку новую свинку.
АЛАН За Джейка не волнуйся.
Скопировать
You, for example...
I have to tell you that in 20 years of medicine I've never seen a guinea pig quite like you...
I've never seen such a heart, lungs, or a womb like that...
Ты, например.
Я проработала в медицине 20 лет, но я еще не видела подобных существ.
Не видела такой матки. Таких легких, такого сердца, никогда.
Скопировать
I can't remenber anything.
I'm a guinea pig.
A human woman...
Я ничего не помню.
Я подопытная крыса.
Земная женщина.
Скопировать
I don't suppose that's a Rubenesque 19-year-old girl.
Porky's his pet guinea pig.
You're bringing vermin into my house?
ЧАРЛИ Надеюсь, это не девушка весом в 300 килограмм?
АЛАН Тушка - это морская свинка.
ЧАРЛИ Привезли сюда паразита? !
Скопировать
Accept it...
As a guinea pig...
Apparently my body is only three months old, and my organs aren't in the right place...
- Соглашайся.
Подопытной, представляешь?
Моему телу всего три месяца. И все мои органы не на месте.
Скопировать
Irene, no!
This child isn't going to be your guinea pig!
The crime-- What time is it?
Ирен, нет!
Это дитя не будет твоим подопытным кроликом!
Преступление - который час?
Скопировать
Do you remember the famous quotation,
"The human being is the best guinea pig."
High voltage experiments on the human nervous system.
Помните знаменитую фразу:
"Человек - лучшая подопытная крыса"?
Опыты с током высокого напряжения над нервной системой.
Скопировать
Ten bucks a week to the guinea pigs.
That's quite a lot for a guinea pig ... if it doesn't smoke.
So go on use your snuff! You can afford that, you bastard.
10 крон в неделю подопытным кроликам.
Это довольно много для подопытного кролика, если бы он не курил.
Занимайся своим делом, придурок.
Скопировать
The outcome was a disappointment for some - death for others - and for others yet, madness.
One day they came to select a new guinea pig from among the prisoners.
He was the man whose story we are telling.
Результаты были разочарованием для одних, смертью для других, а для некоторых безумием.
Однажды они пришли, чтобы выбрать нового подопытного из числа заключенных.
Это и был человек, чью историю мы рассказываем.
Скопировать
You leading, and me trying to save your neck.
So you know I was a guinea pig in a classroom, huh?
The whole country went to school with you every day, Trent.
Ты руководил, а я пытался спасти твою шею.
Так вы знали, что я был свинкой в классе, да?
Вся страна ходила в школу вместе с тобой каждый день, Трент.
Скопировать
Those are my instructions.
But in case you are right, I wish the Doctor to use his young friend as a guinea pig.
If he succeeds in curing him, then I will set aside the verdict of the court. Now, proceed.
Таковы мои инструкции.
На случай, если ты прав, я хочу, чтобы Доктор использовал своего молодого друга для эксперимента.
Если ему удастся вылечить его, то я опровергну решение суда.
Скопировать
Isn't that a bit dodgy?
I mean, he was supposed to be the guinea pig, wasn't he?
Well, it's going to be much dodgier, my child, as you say, if I just sat and did nothing. (CHUCKLES)
Это немного нечестно?
Я имею в виду, он должен был стать "подопытным кроликом", не так ли?
Ну, это было бы немного нечестно, мое дитя, как ты сказала, если бы я просто сидел и ничего не делал.
Скопировать
He'll keep experimenting on me like one of his dogs.
A human guinea pig.
What a godsend for him!
Он будет продолжать проводить опыты надо мной, как на одной из его собак.
Я как морская свинка для него.
Какой подарок судьбы!
Скопировать
I'd push it to 3.5, just to be on the safe side.
But, if you want to do any more tests you'll have to get another guinea pig.
I've been shot quite enough for one day.
Я бы настроил его на 3,5 - просто на всякий случай.
Но если вы хотите еще проверок, то вам придется найти другого подопытного кролика.
В меня сегодня стреляли достаточно для одного дня.
Скопировать
Say something!
Was the old man a guinea pig in a military weapons test?
An anonymous source has provided some interesting files.
Поясните.
Правда ли, что ваше министерство использовало старика для испытаний военного компьютера?
К нам поступила такая анонимная информация.
Скопировать
Son! That's my boy!
Shelley, you've been the guinea pig long enough.
It's time to see if this stuff really works.
Поздравляю!
Шелли, я буду следующей морской свинкой.
Давайте посмотрим, правда ли это работает.
Скопировать
(SQUEALING)
Could we get our guinea pig fitted with a coil? Guinea sow - whatever it is.
Oh, I've got one now.
(ПИСК МОРСКОЙ СВИНКИ)
А может и мы кому-нибудь спираль поставим, морской свинке там, или свинье?
У меня есть с собой.
Скопировать
He alone held an image of me as something beautiful.
And then, when it would have been easy enough to stay out of danger, he used his own body as a guinea
and a somewhat more sophisticated way of expressing myself.
Он один разглядел во мне... ..что-то прекрасное.
И затем,... ..когда ему было бы так легко избежать опасности... ..он использовал собственное тело... ..чтобы подарить мне нормальный мозг...
..и... нечто большее... способность к самовыражению.
Скопировать
And you really do need me, don't you?
Where else would you get a guinea pig who can talk?
Who can tell you how she feels?
И ты действительно нуждаешься во мне, да?
Конечно! Где ты ещё найдёшь такую подопытную свинку, которая даже может говорить?
Кто ещё сможет тебе сказать, что она сейчас чувствует?
Скопировать
- He is what he is, Colonel.
due respect, sir, I don't think he saved the lives of my team or came over to our side to become a guinea
Back up, Colonel.
От то, что он есть, полковник?
При всем уважении, сэр, не думаю, что он спас жизни моих людей и перешел на нашу сторону, чтобы стать подопытным кроликом для американской разведки.
Остыньте, полковник.
Скопировать
I'm groovin'. - Come on. Let me in.
Hey, why they call me guinea pig anyway?
I'm not Italian and I'm not pork.
Я не слышу тебя!
Почему нас вообще назвали морскими свинками?
Мы не моряки, мы не свиньи.
Скопировать
- Does he do aerobics?
- Yeah, the guinea pig aerobics.
Let's get this show on the road. Put that thing away.
Он занимается аэробикой?
Да, свиноаэробикой.
Положи его обратно в клетку.
Скопировать
Digging dog shit out of them, for one thing.
I don't want to be a guinea pig.
Give them to Moore.
Дерьмо собачье из них выковыривать, например.
Ну же, не хочу быть подопытной свинкой.
Отдай их Муру.
Скопировать
- Perfect.
Needless to say, I was her guinea pig.
She was bright.
Отлично.
Как водится, я был у неё в качестве подопытной свинки.
Она гениальна.
Скопировать
-Go ahead, then.
I'm no guinea pig. Find someone else, okay?
Yuck! I'm all sticky!
- Покажите на ней.
покажите на ком-нибудь другом!
Фу, какая гадость!
Скопировать
They were all killed to test the nanomachines as weapons.
I was used as a guinea pig....
The only one who survived.
Все были убиты ради проверки боеспособности нано-роботов.
Меня использовали как подопытного кролика.
Единственный, кто выжил.
Скопировать
From when I was still on Titan.
Vincent was a guinea pig.
He injected an anti-nanomachine into Vincent's blood.
Когда я ещё был на Титане.
Винсент был подопытным кроликом.
В его кровь ввели анти-нано-роботов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов guinea-pig (гинипиг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы guinea-pig для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гинипиг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение