Перевод "chickenpox" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение chickenpox (чикинпокс) :
tʃˈɪkɪnpˌɒks

чикинпокс транскрипция – 30 результатов перевода

She has a little rash on her cheek.
I looked in the book and I don't think it's chickenpox.
But it does look a little like scarlet fever.
У неё покраснение на щёчке.
Я посмотрела в книжках и на ветрянку не похоже...
Но слегка смахивает на скарлатину.
Скопировать
Once, I had to stay in bed for three years.
-Did you have the chickenpox?
-I wish.
Мне пришлось пролежать в постели три года.
- И тоже из-за ветрянки?
- Если бы.
Скопировать
Fantastic. isn't it? Near Tanzania.
"No, I learnt them all when I had chickenpox.
"I gotta go now cos my grandmother's on fire and..."
Нет, я знаю, это рядом с Заиром, рядом с Танзанией.
"Нет, я выучил все названия, когда болел ветрянкой."
"Мне пора, у меня бабушка горит..."
Скопировать
And do you remember what they gave me for Christmas?
Chicken pox.
That's very funny.
А помнишь, что они подарили мне на Рождество?
Ветрянку.
Очень смешно.
Скопировать
No, and I haven't been hit by a truck yet either.
How about the measles, mumps, chickenpox, whooping cough?
Yes.
Да, и грузовик меня тоже ещё не сбил.
Корь? Свинка? Ветрянка?
Коклюш? Да.
Скопировать
Will you play elektroorgane.
The girls will be chicken pox.
Michel will return to his wife.
Будешь играть на электрооргане.
У девочек будет ветрянка.
Мишель вернется к жене.
Скопировать
I think he have collywobbles.
He has chicken pox.
Chicken pox?
Я думаю, что у него простуда
- Никакая не простуда, у него краснуха.
Краснуха?
Скопировать
Don't be so clever.
If you took Cod-liver oil then you wouldn't have chicken pox.
-Exactly.
Не будь таким критичным.
Если бы ты принимал рыбий жир, то не заболел бы краснухой.
- Именно так.
Скопировать
They need dip-tet boosters yearly, or they develop lockjaw and night vision.
Then there's the smallpox vaccine, chicken pox and measles.
If your kid's like ours, you'll have to get all those shots before he'll take 'em.
Нужны ежегодные прививки диф-стол, или разовьется столбняк.
Еще есть вакцинация от черной оспы, ветрянки и кори.
Если ваш ребенок вроде наших, надо сделать прививки, до того, как он подхватит все это.
Скопировать
I just spoke to Carol.
Ben's got chickenpox.
Oh, no. Yeah, so if you haven't had it, chances are you'll get it.
У Бена ветрянка.
О нет.
Да, кто еще не болел, тот скорее всего подхватит
Скопировать
Oh, look!
The One With the Chicken Pox
Honey, you made the bed again.
Ой, смотрите!
"Ветрянка" (сезон 2, серия 23)
Дорогой, ты опять застелил кровать
Скопировать
§ Let's go, Wolves §
You know, they say a team is a community, which means when one boy gets the chicken pox, half the team
- You boys have got your work cut out for you tonight. - § Let's go, Wolves §
Вперёд, "Волки"!
Говорят, команда - единое целое, и, если, хотя бы у одного из вас игра не заладится, вся команда может провалиться.
Сегодня вам предстоит доказать, на что вы способны.
Скопировать
Lars is in the incubation period, and I'm immune, so...
Chicken pox!
That's what that quack's got! Chicken pox!
Мы и так всё время с кем-то встречаемся.
Да, но когда ты последний раз была с кем-то действительно потрясающим?
Что касается меня, это было когда отец взял меня на бейсбол.
Скопировать
I really wouldn't ask you if it weren't an emergency, Mary.
You said varicella, but it's plain old, mundane chicken pox.
- Rhoda, would you please... - A kid's disease! Rhoda, please!
Войдите.
Я зашла только чтобы вернуть лёд, который я у тебя заняла.
Мне он так и не понадобился.
Скопировать
Marcus.
There was an outbreak, chickenpox.
Are you all right?
Маркус!
- Эпидемия. Ветряная оспа.
- Ты не заразился?
Скопировать
Hello, Paul.
Yes, chickenpox, that's right.
The flight was fine.
Привет, Пол!
Да. Ветряная оспа, ага.
Долетел без проблем.
Скопировать
Oh, it will be all right.
If I had chickenpox, I could stay in bed.
Show me your tongue. Put it away.
- Да все будет хорошо.
Если бы у меня была ветрянка, то я мог бы валяться в кровати.
Покажи язык.
Скопировать
Chicken pox!
Chicken pox!
I really wouldn't ask you if it weren't an emergency, Mary.
Да, но когда ты последний раз была с кем-то действительно потрясающим?
Что касается меня, это было когда отец взял меня на бейсбол.
Войдите.
Скопировать
- Everything is beautiful. Guess what.
Chicken pox!
All he has is Rhus diversiloba.
Потому что, если я сейчас улыбаюсь, значит я могу улыбаться в любое время.
Я смогу улыбаться даже завтра вечером, когда мы соберёмся всё впятером.
- Впятером? - Точно так.
Скопировать
It must be very difficult coping with so many boys. I have a first class staff.
I meant all the cuts and bruises, measles and, uh, chickenpox.
Per taskwork, we've only had one broken wrist.
- Должно быть, это очень трудно - справиться с таким количеством мальчишек.
Я имела в виду все эти ушибы, порезы... Корь...
Ветрянку?
Скопировать
Tell me if you feel queasy. Yes.
Don't want you catching chickenpox. No.
All right. Good.
- Скажи мне, если почувствуешь себя плохо.
- Мы же не хотим, чтоб ты заболел ветрянкой.
Ну вот.
Скопировать
I took the early morning plane the day you went to Barcelona.
Paul... there was no chickenpox.
Kessel wrote to explain it.
Пол!
Не было никакой ветрянки. Маркус порвал письмо, в котором Кессл все объяснял.
Он был таким потерянным у бассейна, таким уставшим.
Скопировать
is it?
I mean, no measles or mumps or chickenpox.
- Not even a cough or a cold.
Странным?
Ни кори, ни свинки, ни ветрянки.
- У него даже не было кашля или простуды. - И что?
Скопировать
Take us to warp 4.
"So the lion got some cream for his chicken pox."
How many more before Michael?
Подготовтесь покинуть орбиту и лечь на курс.
"Таким образом, лев получил немного крема для его ветряной оспы."
Сколько еще до Майкла?
Скопировать
It was no picnic.
- Have you thought about chicken pox?
- Sure. - Bad dreams?
Это тебе не развлечение.
-Думал о ветрянке? -Конечно.
-Плохих снах?
Скопировать
He's gonna be OK.
It's chickenpox.
Can you believe it?
Он в порядке.
Это ветрянка.
Представляешь?
Скопировать
Yeah, she's my type, all right.
Logan's cousin told me her daughter just got over a case of chickenpox.
He must've picked it up from her.
Да, она в моем вкусе.
Кузина Логана сказала, что ее дочь недавно переболела ветрянкой.
Должно быть он заразился от нее.
Скопировать
What do you mean?
It was chickenpox.
Yeah, but how did Logan pick it up again?
Ты о чем?
Это была ветрянка.
Да, но как Логан снова ее подхватил?
Скопировать
I need to clear my head.
Chickenpox?
Thought that went out with Starbucks and Madonna.
Мне нужно проветриться.
Ветрянка?
Думала она исчезла еще вместе со Старбакс и Мадонной.
Скопировать
-Not so. He has chicken pox.
Chicken pox?
is it catching?
- Никакая не простуда, у него краснуха.
Краснуха?
Но ведь это не заразная болезнь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chickenpox (чикинпокс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chickenpox для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чикинпокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение